Kiskun-Halas Helyi Értesítője, 1903 (3. évfolyam, 1-52. szám)

1903-03-25 / 12. szám

1908. Kiskun-Halas helyi értesítője. márczius 25. ben felbomlott közöttük a jó egyet­értés, s a beteges Böröczinó attól tartott, hogy nénje nem fogja tovább magánál tűrni. E miatti aggodalma indította arra, hogy pénteken déle­lőtt, mig nénje a piaezon időzött, felakasztotta magát a mestergeren­dára. Kulcsait egyik szomszéd kis lányának adta át, s erről jött rá ennek anyja a tettre. Csakhamar levették az összegyűlt szomszédok az elszánt asszonyt, kit sikerült a halál küszöbéről visszaszólítani az életbe. — Tegnap délelőtt — mia­latt nénje a patikában járt — ismét kezet emelt magára a valószínűleg elmezavart asszony, s egy borotvá­val összevagdalta balkezét. Súlyosan sérülve szállították a kórházba. Veszett macska. Böröczi Ferencznót hosszusiki tanyáján a saját macskája megharapta ; miután az állatorvos a macskán veszettsé­get állapított meg, Böröczinét fel kellett szállítani Budapestre a Pas- teur-intózetbe. Pénzkupeczek. Nevezhetnők őket „pénzváltó űzórek“-nek is, mert azt a mesterséget folytatják, a mit ezek, t. i. egyik fajta pénzért adnak másikat. Csakhogy az ő váltó­üzletükben az a csekélyke csalafin­taság vagyon, hogy ropogós igaz, jó pénzért szintoly ropogós hamis pénzt adnának, ha elsülne a do­log. — Szőri Istváu és Bárány Ká­roly 16-án az Otthon-kávóházban körül fogták szép szóval Nagy V. Sz. Antalt és kicsaltak tőle 180 korona jó pénzt azzal, hogy helyette 540 korona hamis bankót szállítanak neki. Mustrát is mutattak a szállí­tandó pénzből; persze ez csalódá­sig hasonlított a jó pénzhez, mert igazi volt. — A léprement Nagy V. Sz. Antal meggondolván a dolgot, bejelentette az esetet és a rendőrség nyomban letartóztatta a két jóma­darat, kik beismerték tettüket s előadták a 180 koronát. A rendőr­ség értesülése szerint Farkas Ka­nász István és Ölvedi Szabó István is a vállalkozó társasághoz tartoz­nának, melynek főemberót Hollósi József zsablyai lakos személyében ugyanakkor fogta el és tolonczolta haza a rendőrség. Rendőri hírek. - - A moz­gósított hegedűk. A szabadkai bandának hangszerhordozója volt Horváth Palkó, a ki a banda után a hedegűket addig czipelte, addig emelteimig egyszer csak elemeit belőlük egy párt és hozzájuk — a harmónia kedvéért — még két drága fuvolát. Sietett őket értékesíteni s a pénzzel Halasra jött egy kis jó világot élni. A mi rendőrségünk ha­marosan véget vetett ugyan a mulatságnak s hazatessókelte az emelő mivist, csakhogy a pénzről — irt már akkor szent Dávid, el is hegedülte. — Hanyag bérko­csis. Puskás Sándor fiakkerest 4 koronára büntette a rendőrkapitány, mert nem jelent meg az éjjeli vonat­nál, mikor soros volt. — Pofoz­kodó hölgyek. A múlt hót egyik szép délelőttjén csattanós jelenetet rögtönzött a piaezon Csehó Mihálynó, egy jól irányzott pofonnal tisztelvén meg K. J.-t, a „Minervá­hoz czimzett közérdekű intézet tu- lajdonosuőjót. Bár nagy oka lehetett erre Csehónónak, a rendőr-kapitány mégis 10 koronára és 1 napi elzá­rásra ítélte, — hja ! mert ő a szi­veket és veséket nem, csakis a bot­rányt vizsgálja. — Vásári rend megszegéséért 10—10 koronára büntette a rendőrség Müller Antal majsai asztalost és Klapácz István kiskőrösi órást, mert vasárnap déli 12 óra előtt megkezdték az árusítást. A halasi iparos ifjúság ön- képző köre f. hó 26-án csütörtökön este 8 órakor rendkivüli közgyűlést tart, melyre az összes tagokat ez utón is meghívja az elnökség. lépesodési mozgalom. — márczius 18. márczius 24. — Születtek: Németh A. Benő és Vas Mol­nár Eszternek Margit nevű leányuk. Sipos Imre és Juhász Erzsébetnek halva született leány gyermekük. Dági György és Hugyi Juliánnának Etelka nevű leányuk. Farkas Sán­dor és Árvái Jolánnak Irma nevű leányuk. Seres Sámuel és Szabó Máriának Margit nevű leányuk. Zsebő Pál és Domokos Bozáliának Bozália nevű leányuk. Bukros Béniámin és Bor Máriának Margit nevű leányuk. Ternyák T. Sándor és Erdélyi Ju- dithnak Sándor nevű fiuk. Kovács Pál és Gyenizse Bozáliának József nevű fiuk. Simon Pál es Tichy Má­riának Terézia nevű leányuk. Meghaltak .­özv. Nagy Miklósnó Biró Erzsébet 47 éves korban. Biill József 3 hóna­pos, Babenyecz Cs. Ede 5 hónapos, Török Matild 23 napos, Bene Mi­hálynó Gyenizse Éva 65 éves, özv. Baksai Györgynó Kovács B. Érzsó- bet 68 éves, Kis Kovács Terézia 32 éves, Majsai Sándor 73 éves korban. Házasságra kihirdettek: Puskás Sándor Mihály Johanná­val. Szekeres Mihály Budai Zsófiá­val. Bóna István Csónyi Máriával. Ny iltt ér. (A szerk. nem felel az itt közlőitekért.) Ezennel felhivatik a t. olvasóközönség figyelme az ő es. és kir. fensége József főher- czeg védnöksége alatt álló első katonai biztositó intézetre mint szövetkezetre. Ezer nagytekintélyű, a közélet kitűnő­ségeinek vezetése és a legmagyarabb főlierczeg védnöksége alatt álló intézet fiú gyermekeket biztosit oly őzéiből, hogy azoknak katonai szolgálati idejükre a biz­tosított összegen kívül osztalékot és beso- rozási jutalmat fizet ki, esetleg havi részle­tekben folyósít. Akik a katonai szolgálatra alkalmatlannak bizonyulnának, azoknak csupán a biztosított tőkét fizeti vissza, eset­leg nagykorúságuk idején. Az intézetnek részvényesei nincsenek és igy a teljes üzem-haszon maguké a biz­tosítottaké. Az intézet mint azt az idei X. évi hite­les zárszámadás is igazolja, 44 millió ko­rona biztosítási tőke és 12 millió korona biztosítéki összeggel rendelkezik. Bővebb felvilágosítást nynjt az inté­zetnek helyben időző főfelügyelője Erős J. Ede ur (lakik a városi nagyvendéglőben.) CsainioL Új-Guineáról és lakóiról. — Irta : Thury József. — (Vége.) A mi a költészetet illeti, erről szerettem volna bővebben is beszólni és több pápua költeményt bemutatni hű fordításban; mert valóban érdemes volna megismer­kednünk ennek a sajátságos népnek gazdag költészetével; de mivel a pápua nyelv igen nehéz, elannyira, hogy Európában nem minden ember érti, ennélfogva csupán egy gyö­nyörű kis verset olvasok fel, mely­ről már a pápua kritikusok megálla­pították, hogy ilyent nem irt sem Horatius, sem Goethe, sem Bó- ranger. A pápua észjárást és szelle­met híven és szépen visszatükröző remek vers igy hangzik magyarul :

Next

/
Oldalképek
Tartalom