Kiskun-Halas Helyi Értesítője, 1901 (1. évfolyam, 1-39. szám)
1901-05-22 / 8. szám
1901. Kiskun-Halas helyi értesítője május 22. ból is sok hasznosat tanulhatott. Az elméleti előadás után a városi minta kertben gyakorlati előadásokat mutatott a szinte szép számmal megjelent közönségnek s látva az érdeklődést, megígérte, hogy a jövő évre ismét ellátogat városunkba előadásokat tartani. Az Önképző kör saját helyiségében tartja meg Pünkösd első napján tánczmulatságát. özv. Csikós Mihályné, István nevű 18 éves cseléd fiának, régi szokása, hogy a tavasz kinyiltáva! búcsú nélkül elhagyja gazdáját s világkörutra indul, honnan hetek múlva kerül elő. Ezt már több ízben megcselekedte, a mikor is hol Slavó- niából, hol Horvátországból tolon- czolták haza. Most legutóbb Egri Gáspár majsai lakosnál szolgált, honnét a múlt hét egyik napján megszökött. Édes anyja nem tudván a fin hollétét, kétségbeesésében a rendőrséget kérte fel a nyomozásra. Most országszerte körözik a kalandos hajlamú cselédet. A kecskemétvidóki kiállítás ügyéről örvendetes tudósítást közölhetünk. Ma már bizonyos, hogy az iparkiállitást a kereskedelmi miniszter tiz ezer koronával fogja segíteni. Ezenkívül egyébb kedvezmények pl. szállítási dij mérséklés, portó mentesség stb. adásában elmegy a legszélső határokig. A pénzügy miniszter már engedélyezte a kiállítási tárgysorsjátékot. Az iparkiállitás tartama alatt a pestvármegyei gazdasági egyesület baromfi, kisebb gazdasági gép kiállítást rendez permetezőgép és viharágyu versennyel, jutalom dijakkal. A gazdasági gépeket működésben is be fogják mutatni. A kiállításra eddig olyan nem is remélt szép számban történtek a jelentkezések, hogy a kiállítás valóban nagyarányú lesz. A kiállítás gazdasági részét a földművelési miniszter is támogatja. Szóval minden megtörténik, hogy a kiállítás, az azt rendező városok dicsőségére és hasznára váljék. Népesedési mozgalom. — május 15. május 21. — Születtek: Horváth Benő és Szalai Máriának Beniámin nevű fiuk. Egri Péter és Horváth Juliannának Lajos nevű fiuk. Kis Beniámin és Agócs Zsófiának Zsófia nevű leányuk. Bánóczki László és Illés Erzsébetnek Lajos nevű fiuk. Bincz- ki József és Radvánszki Rozáliának Zsófia nevű leányuk. Pásztor Pál és Nagy Biró Teréziának Pál nevű fiuk. Varga Mihály és Dobó Juliannának Anna nevű leányuk. Péter Lajos és Jakab Máriának Miklós nevű fiuk. Babenyecz Cs. Antal és Szekula Juliannának János nevű fiuk. Riesz József és Farkas Emerencziának Mária nevű leányuk. Római Pál és Törteli Luczá- nak Imre nevű fiuk. Meghaltak: Opra Lajosné Csónyi Juliánná 42 éves korban. Oláh József 1 hónapos. Herpai Mihályné Gazdag Judith 46 éves. Rébék Anna 63 éves. Szalai Imre 6 éves. László Ördög József 28 éves korban. Házasságra kihirdettek: Einwiller Károly Reif Margit szabadkai lakossal. Egybekeltek : Rosnyai János Árvái Máriával. Keresztúri Beniámin Mikor Máriával. Molnár Lajos paksi lakos özv. Szemeródi B. Lajosné Vörös T. Etellel. Szőke László Katona Annával. Nevessünk. Kávé-tracscs. Hallottanónémaszszony mi újság? Az, hogy mirólunk szegény anyósokról megint irka-firkái valami komisz fráter. Szeretnék az illető anyósa lenni ! En nem ! Ugyan már miért nem? Mert azt fogadta a kópé, hogy csak árvaleányt vesz el feleségül. •» Indok. U r (a szobaleányhoz): Te, tehát el akarsz menni tőlem Julcsa? És micsoda indok vitt erre? Szobalány: Nem indok vitt rá, kezeit csókolom, hanem az úr anyósa. * P e c h. Lum p : ílj az áldóját is ! Most egyszer jövök haza jókor és józanan s ime : az anyósom most az egyszer alszik ! Melyik ki'dömb ? — The Kóbi, úgy nézel ki ino- godat, mint volomi fiatal após. — Níi ? The meg Száli egészen úgy nézel ki mogodat, mint volomi vén — anj ós ! Hasznos tudnivalók, A ni. kir. dohánybeváltó felügyelőség utasítása a dohánytermelők és feles kertészeik részére. A múlt évben kiadott dohánytermelésre vonatkozó utasítást szükségesnek tartja ez évben is folytatni, mivel az átadott dohányból azt tapasztalta, hogy a termelők ós feles kertészek nagy része az okszerű dohánytermeléstől még nagyon távol van. — Minthogy ez utasítások elsősorban a termelőknek akarnak használni — különösen felkéri azért a termelőket, hogy azokat a termelés körül pontosan hajtassák végre, s az azokban előadottakat figyelműkre méltassák. — A dohány mint ismeretes különösen jó és idejében való munkát kíván. — Ha tehát a dohány termelés körül megfelelő hasznot akarnak látni, úgy annak minden munkáját idejében ós tökéletesen hajtassák végre. — Az idén is többektől halottá a panaszt, hogy a palánták a melegágyakban vesznek. — A palánták kiveszóse leginkább a helytelen gondozásból ered, — ugyanazért a melegágyak gondozására nézve a következőkre hívja fel figyelmüket. — A palántás ágyakat hordókba, kádakba kimert, a nap által némileg fölmelegitett éspedig: ha lehet álló, vagy folyó vízzel kell locsolni. — A kút viz minthogy sok helyen nagyobb mennyiségű sós részeket tartalmaz, locsolásra nem alkalmas, de a jobb kútvizek is álló ós folyó vizeknek locsolásra használva, nagyon utána állanak. — A locsolásra használandó viz kövéritése végett ajánlatos a hordókba, zsákba kötve fris marha, vagy júh trágyát tenni s azt minden harmadnap ujjal pótolni. — A locsolást az időjáráshoz képest t. i. a mint enyhébb, vagy hűvösebb, borult az idő, a napszakában későbben, vagy korábban kell végezni, — vagy pedig egészen is ellehet hagyni. — Borúit, hűvösebb időjáráskor elég egy egyszeri délfeló való locsolás, de ha az idő derült meleg, a locsolást kétszer is, délelőtt és délután kell végezni. — Az ágyakra annyit kell locsolni