Kiskun-Halas Helyi Értesítője, 1901 (1. évfolyam, 1-39. szám)
1901-11-20 / 34. szám
1901. Kiskun-Halas helyi értesítője. november 20. a részeges javasasszony alakjában megérdemelte a tapsokat. Tegnap este Vidor Pál népszínművét az Ingyenóloket adták. Ma este bérletben ismétlik Ocskay Bri- gadérost, melyben a ezimszerepet az nj hősszerelmes, Ernyei János játsza, ki most lép fel itt először; Tisza Ilonát pedig az uj hősnő Szász Anna adja. — Holnap a gyönyörű zenéjű Talmi herczegnő operett kerül színre. Népesedési mozgalom, — november 13. november 19. — Születtek: László György és Dobos Eleonórának Anna nevű leányuk. Harkai István és Svéda Juliánénak Erzsébet nevű leányuk.- Zubor Mihály és Nagy Pál Juliánnának István nevű fiuk. Mészáros Imre és Dobrádi Teréziának László nevű fiuk. Fülöp György és Szarvas Máriának Viktória nevű leányuk. Földvári István és Banga Judithnak Sándor nevű fiuk. Kovács Sz. János és Eafaj Rozáliának Veronika nevű leányuk. Kocsis László Lajos és Gyevi Juliannának László nevű fiuk. Nagy István és Pólyák Rozáliának Imre nevű fiuk. Hofszang János és Pucher Máriának Mária nevű leányuk. MucsiT. Zsófiának Juliánná nevű törvénytelen leánya. Schuller András és Mészáros Krisztinának Károly nevű fiuk. Gáspár Cz. Sándor és Tösmagi Etelnek Erzsébet nevű leányuk. Zsebő Pál és Domokos Rozáliának Imre nevű fiuk. Rabi Pál és Pomozi Eszternek Pál nevű fiuk. Meghaltak: Mészáros Bániámin 6 napos korban. Makai István 2 hónapos, Hofszang Mária 7 órás, özv. Budai Jánosné Benke Apolló 86 éves, Lódri Anna 14 éves, Maráczi Mihály 4 éves, Báli István 19 napos. özv. Péter Józsefné Dömötör Judith 85 éves, Berta halva született leány, Kocsi Imre 4 éves korban. Házasságra kihirdettek: Korsós Lajos Pajor Máriával. Szatmári Sándor N. Sebestyén Máriával. Zsigmond István Váczi Etelkával. Zsigmond Imre Pintér Gy. Máriával. Szőke Lajos Csányi Teréziával. Czibolya József Rékasi Juliannával. Egybekeltek: Kertész Kovács Alajos Kálmán Francziskával. Rokolya Ignácz Kovács B. Rozáliával. Szől- lős Pál Lehóczki Rozáliával. Kulcsár Lajos majsai lakos Tallér Máriával. Gazdag Kálmán Fekete Juliannával. Kovács Imre Czifra Ágnessel. Farkas Mihály Batiz Máriával. Vörös T. József Tallér Juliannával. A hétre kitűzött esküvők: Holnap csütörtökön 21-ón d u. 3 órakor Orbán Imre Halász D. Teréziával. Szabó Sándor Subajda Juliannával. Hasznos tudnivalók. Az olajok avasodása a következő egyszerű eljárással akadályozható meg. Igen tiszta és teljesen száraz üveget veszünk, megtöltjük olajjal és nyakába mintegy 5 cm3 spirituszt öntünk, úgy, hogy az üveg egészen teli legyen. Ekkor gondosan eldugaszoljuk és hólyaggal lekötözzük. A borszesz, mely könynyebb, mint az olaj, felül marad s megakadályozza azt, hogy az olajhoz a levegőből oxygen jusson, úgy, hogy az olaj meg nem avasodhatik. Kőkorsók sokkal alkalmasabbak olajok eltartására, mint az üvegpalacz- kok, mivel a fény káros befolyást gyakorol az olajokra. A teletöltött edényeket száraz, hideg és sötét pinezében kell tartanunk. Csarnok. A medve és a püspök. Egy, mostanában megjelent komoly tudományos könyvből vesszük át a következő mulatságos történetet. Egy szibériai városkába egy fuvaros úri vendéget szállított valami távolabb eső helyre. Mikor visszatérőben volt, úgy okoskodott, hogy nem üresen, hanem cirbolyamaggal megrakodva tér haza. Betért hát az erdőbe és nehány zsák ilyen magot a fogat két ülése közé helyezett. Mikor pedig az megtörtént, csöndesen hajtott a város felé. Útközben az egyik zsák kiszakadt sa cirbolyamag a földre potyogott, nem kis örömére egy arra tévedt medvének, amely a fogat után kezdett cammogni, fogyasztva a lehullott magot. A fuvaros minderről nem tudott semmit s mikor később az jutott eszébe, hogy egy közeli tanyába benéz, a kocsit és a lovat nyugodtan az utón hagyta, arra sem véve fáradságot, hogy hátra nézzen. Negyedóra, vagy félóra múlva, hogy a dolgát elintézte, visszatért az elhagyott kocsihoz. Ekkor persze minden szál haja egyszerre az égnek meredt, mert látta, hogy a fogat hátsó ülésén egy óriási medve ül és a két ülés közé tett cirbolyamagot ropogtatja. A halálra rémült paraszt első ijedtségében elkurjantotta magát, a lovak pedig a kurjautást jelnek vélve, megindultak. Erre a furaros még ijedtebben kiáltozott, de megszólalt a medve is az ő mély és nem éppen andalító hangján. A lovak, hallván megszólalni a kocsin ülő medvét, a szó szoros értelmében megbokrosodtak s a városka irányában rohantak. Ez alatt az idő alatt a városban nagy mozgolódás és készülődés folyt, mert a püspököt várták. A pópa teljes díszben álldogált a diadalkapu mögött s mellé sorakoztak a kiöltözött előljárosági tagok, valamint a fehérruhás leányok is, koszorúval a fejükön és virágbokrétával a kezükben. Minden a kellő rendben volt s csakis a püspök hiányzott, akiről mindenki tudta, hogy igen szőrös arcú és hogy medvebőr bundába utazik. Mikor az idő erősen múlt s mikor az ünnepelt egyháznagyra várakozók már-már türelmetlenkedni kezdtek, a toronyban leskelődő harangozó a távolban porfelhőt látott. Abban a hiszemben, hogy a port a püspök kocsija verte föl, egyszerre harangozni kezdett, jelezvén, hogy a vendég megérkezett. A pópa nyomban kihúzta magát, a többiek mellé sorakoztak, a nép pedig jó előre térdre borult. A fogat pedig, amelyet a megvadult lovak röpítettek s amelynek hátulsó ülésén a medve ült, mind- degyre közeledett s a diadalkapunak tartott ahol a lovak a tömeggel szemben megállották. A megindulástól remegő pópa mindjárt a ceremóniába fogott s a füstölőt a medve orra körül lóbázta, aminek következtében a mackót füst vette körül. Ami a medvét illeti, az a nagy meglepetéstől elbutulva nézte a jelenetet és tűrte a ceremóniát, noha ahoz egyálálában alig volt hozzászokva. Később azon- ban, mikor a polgármester előlépett és dikcioba fogott, a medve türelme véget ért s hirtelen bőgni, bőm bölni kezdett. A polgármester a püspöknek ilyetén visekedósón egyszerre elképedt, amint a pópa is