Kun-Halas, 1900 (4. évfolyam, 1-53. szám)
1900-04-01 / 14. szám
IV. évfolyam. Kun-Halas, 1900. Aprilis 1. 14. szám. Képviselő választás. A folyó évben kilépett városi képviselők helyébe a választás márczius hó 28-án ejtetett meg, a mely alkalommal városi képviselőkké választattak: I. tizedben. Rendes tagokul: Kmeth Imre Szűri László Gyevi Imre Kiss Sándor Bereczi Mihály Matkó Ferencz Pót tagokul : Dózsa Lajos G-yenizse Benő K. Kovács József Zseni Antal Beadatott összesen 147 szavazat. II. tizedben. Rendes tagokul: Gyulai István Kuti Sz. Imre Dezső Sándor Darányi Sándor Biró Sándor (gyüdi siki); Gyulai Imre Kovács Benő Pót tagokul: Balog Mihály (pirtói) Péter Lajos Oláh Mihály Babos Sándor Beadatott összesen 187 szavazat. III. tizedben. Rendes tagokul: Király Gy. Balázs Borbényi Mihály Scultéti Bertalan Horváth István Király Gy. József Báuoczki József Herpai Mihály Pót tagokul: Hegyes Ferencz Haraóczi Mihály id. Szőke Pál Cs. Babinyecz Kálmán Beadatott összesen 114 szavazat. IV. tizedben. Rendes tagokul: Simon Mihály Antal cs. Sándor Jakab Sándor id. Gyenizse József ifj. László K. Imre Gaal István ifj. Holländer Adolf Pót tagokul: Simon Sándor Nagy Pál Ferencz Orbán Mihály Gyenizse András Beadatoti összesen 82 szavazat, V. tizedben. Rendes tagokul: Ván István Ván Balázs László Benő Jakab Sándor ifj. Kósa Sándor Pót tagokul : Gáspár István ifj. Monda Sándor ifj. Daczi Sándor Beadatott összesen 67 szavazat. VI. tizedben, Rendes tagokul: Juhász V. Károly Árvái Imre Kovács V. József Gyenizse Imre Darányi Gábor A „KUN-HALAS“ tárczája. Egy igaz ember. Kondor Géza egyszerű fiú volt, olyan bizalmi féle mindenes az is >&n urnái. Ha a bankba be kellett vinni néhány ezer forintot, csak Kondorra bizta az öreg ispán. Ha át kellett adni száz darab kihizlalt göbölyt, csak is Kondor végezte az átadást. Baj nélkül vette át a vevő a száz állatját. Egyszerű, félig művelt írástudó ember volt Kondor Géza, szellemi tehetségét nála becsületessége pótolta. Ezért azután kijárt neki az uraságnál évi 600 forint, szabad lakás, egyöl tűzifa és némi gabona. Igénytelen ember volt Kondor Géza és beérte ezzel a fizetséggel, nem vágyott többre és boldognak érezte magát. De boldogságát nem csak megelégedése okozta, szerelmes volt! * * * Urasági házban lakott az özvegy nyugalmazott számtisztnó, a leányával. Férje Kovács Gida bácsi negyven esztendeig szolgálta hü ségesen a gróíékat és a grófi család, mikor az öreg tisztviselő lehunyta szemeit, teljes fizetését biztosította az elárvultak számára Kovácsné ki sem mozdult a faluból és szép tizeuyolcz éves leányának, Terkának például fogalma sem volt arról, hogy milyen lehet a főváros ? Torkába volt szerelmes az igénytelen fiú, kit most ott találunk a leány ablaka mellett szótlanul, míg Terka kihajolva vígan cseveg és számtalan kérdést intéz a fiúhoz. — Úgy, hát csakugyan a fővárosba megy ? — Este indulok. A nagy gép miatt küld az ispán ur, ő maga nem mehet és mindjárt velem el is küldi az árát. Már át is vettem a pénzt. — Csak aztán el ne veszítse, Géza. — Tudod Terus, hogy ez felesleges aggodalom. — Az igaz, Géza, felelte meleg pillantással a leány, de arra már csakugyan kérem, hogy ha már Pesten volt, hozzon is nekem. Pestről valamit. Még sohasem voltam Pesten. — En is most megyek először, nem is té. rek vissza üres kézzel, Terus, arról nyugodt lehetsz. Egy meleg kézszorifás és a két szerető elvált. Terka kisasszony behúzta a fejét és betette az ablakot, miit az ispán fiát köze fedni látta. Géza pedig a szemére húzta pörgő kalap ját, a kis nádbotot csizmájába szorította és sietett hasa, hogy kevés előkészületét az útra megtegye. Mikor összetalálkozott az ispán ur jogász fiával, udvariasan megemelte kalapját és hangosan is megköszönté : — Adjon isién a tekintetes urnák 1 Egy kis fejbicsczeníés volt a válasz. * * * Terkáék házánál megállt az ispán fia P.-J urfi és bekiáltott az udvarra: — Itthol van Tera kisasszony. Egy öreg asszony szólt ki a tornácz alól — Jó napot, tekintetes urfi azt hiszem a fötanitó uréknál van. — Hm, hm, motyogta a jogász és sarkon fordult. EUagadták iühonlétét, pedig meszi- ről láttam, hogy as a kölyök itt diekurált vele. a kerítés ajtajánál megállt és újra vissza fordult: — Sajnálom, hogy Terka kisasszonytól nem búcsúzhattam, a beiratkozások miatt négy napra én is Pestre megyek. — Szerencsés utat kívánok Pali urfinak,