Kun-Halas, 1899 (3. évfolyam, 1-52. szám)
1899-08-06 / 32. szám
magyarázata az, hogy a párbajozó felekre kiszabott büntetések igen eny hék ; sőt általában a törvény eme része igen hiányos és hézagos. Szent a meggyőződésünk, hogy nem zetünk mai ifjú generatiója, — okulva- a múltakon — a párbajról és becsületkérdésekről más véleményt fog alkotni, Ma is, a legtöbb embert nem meggyőződése, hanem csak az álszemérem tartja vissza attól, hogy felhevült állapotában, esetleg jogtalanul elkövetet sertésért bocsánatait kérjen, mert fél attól, hogy a párbaj alóli kibúvást gyávaságnak fogják tartani, Lesz idő, midőn belátják majd, hogy mily téves a felfogás, midőn meggyő. ződnek az emberek arró!, hogy a ki valamely elkövetett hibát békésen — de férfiasán és lovagiasan — jóvá akar tenni, nemcsak, hogy nem gyáva, hanem még tiszteletet is érdemel; s eljő még az az idő, midőn az álszemérmet lefogja győzni az igazságérzet! Ma férfiasságnak, bátorságnak azt tartják, ha a sértő elkövetett sértésért fegyverrel kezében áll a sértettel szemben, de — azt hisszük — a fizikai bátorságnál és hidegvérnél, mindig több becsülést és tiszteletet érdemel az erkölcsi bátorság és lelki erő! Váljék meggyőződésé az a tudat, hogy becsületet és jellemet békés lovagiassággal is meglehet védelmezui s ez meg lesz, ha a párbajt, mely a becsület nevében — egymásután szedi áldozait, következetesen kerülni fogjuk. Jusson eszünkbe, hogy a szegény özvegyek és árvák, s az egyetlen támaszukat s reményüket vesztett szülők könnyei tengert alkothatnának már! . . . s a párbajfegyver által ütőt seb minden csep vére azt sóhajtja: elég, elég ! Haladjunk az életben azon ösvényen mely oda vezet bennünket, hol a becsületet vértanuság és seb nélkül is meg lehet oltalmazni! Levél a Szerkesztőhöz. Tekintetes szerkesztő Úr! Főispán ur Ő Nagy méltósága által a város közigazgatási hatóságánál í. évi juiius bó 5 ik napján megtartott hivatalvizsgáíat alkalmával, Orbán Lajos által egy minden alapot nélkülöző aijas vád emeltetett a varos polgármestere jelien, a váddal most utólag, mint az alábbiakból kitűnik, kapcsolatba hozatott az én egyéniségem, sőt ebből kifolyólag ellenem az aiispán ur által fegyelmi eljárás is rendeltetett el, mely körülmény különböző feltevésekre adhatván okot, de meg mi ve a magam részéről mindig az őszinte nyíltságnak voltam embere, azt hiszem, a íováobi feltevéseknek s combinálgatásoknak, melyek ez ügyre vonatkozólag már is szárnyra keitek, csak az vethet véget, ba a dologról teljes tárgyilagossággal s a valóságnak meg'foieiőieg világosittatik lei a özönség annyival is inkább, mert ennek nyilvánosságra hozatala személyem és hivatalos áíláBom érdeke is. Anélkül tehát, iugy ón akár fői - sőbbhatoságom eljárására a legkisebb mérték ben is bírálatot gyakorolni akarnék, vagy a vizsgálat menetét bármely irányban befolyásolni akarnám, engedje meg, hogy ez ügyre vonatkozó tenyáilásta rideg valósághoz híven előadjam a következőkben s annak becses lapjában egész terjedelmében! közzétételét kérjem. Folyó évi juiius 5 ik napján megtartott hi vataivizsgáíat aikaunával Urban Lajos vádat emelt polgármester ur eilen, hogy az ezredéves országos kiállítás igazgatósága által Ha ias város elöljárósága czjmére ld96. október 3 án leküldött 204 írt 72 brt elsikkasztotta. A már alapjában is hihetetlennek tartott feljelentés tárgyában a vizsgálat azonnal foganatosíttatván, kittint, hogy az eléggé nem jellemezhető vád teljesen alaptalan, Halas város hatósága, vagy polgármesteréhez a feljelentés tárgyát képező összeg nem érkezett. A vizsgálat során anélkül, hogy az én személyein bárki részéről is emlitve lett volna, véletlenül a helybeli postahivatal pénzkülde- ményeiről vezetett napió vizsgálata alkalmával arról győződtem meg, hogy ugyanaz időben Kovács Károly czimére egy 204 frt 45 kr, értékű postautalvány érkezett Budapestről, Goudolkodva a dolog felett s emlékembe idézve, hogy én az időben szintén összeköttetésben voltam a kiáilhás igazgatóságával s attól hasonló összeget, mint teljesen magán természetű pénzt, szintén kaptam, azon feltevésre jöttem: niacs-e összefüggés a feljelentés tárgya s ez összeg közölt, de mert ezidőben családi ügyeimből kifolyólag is kaptam pénzt Budapestről, s mert az itteni postahivatal arról nem adhatott felvilágosítást, hogy a pénz ki által adatott fel, nem tudtam biztosan megállapítani, hogy vájjon az én általam kapott összeg ugyaaazo uos-t У — Mindannak daczára főispán ur Ő Nagyineilóságának s alispán ur Ő Nagyságúnak e körülményt, anélkül, hogy erre bárki részéről felhivattam volna, szóval azonnal jelentettem s egyben felkértem az itteni postahivatalt, keresse meg táviratilag a budapesti postahivalt, hogy a kérdéses összeg nevemre ki áltat adatott lel, mely megkeres- yényro azon értesítés érkezett, hogy a kérdéses összeg Budapest tőpostán fel nem adatott s igy felvilágosítás nem adható. Az tigy megvilágítása végett de meg saját érdekemben is, miután a sürgöuyváitasok eredményre nem vezettek, juiius 8 án személyesen montem Budapestre, hol is л postahivatal számvevőségénél s a kereskedelmi miuisteriumaal megtudtam, hogy a kérdéses összeget a kiállítási igazgatóság, mint magántermészetű pénzt küldötte le az ón, vagyis Folytatás a mellék1etea. Szeczessziő. Szószerinti értelme : kiválás, kiválás a megszokottságból, a tömegből. Uj országut- ja a művészetnek. így értelmezik most is a franczia festők, akik a szeczesszióí megteremtették. Szabályokba foglalni azt, mi a szeezeszió, nem lebet. Nemcsak azért, mert minden művészi egyéniségnek jogában áll a maga egyénisége szerint felfogni a szeczessziót, de azért is, mert még ifjú és kiforratlan ez az uj irány. A klassziczizmus, romanticzizmus és naturalizmus után jött most a szeczesszió világa a művészetben, de a műveltségben és a tudományokban is. A klassziczizmus az ókor művészi alkotásait utánozta és tökéletesitet te, a romanticzizmus a mindennapi éiet va lóságba belevitte a szép és nemes valótlant, az ideális, a tökéletest megközelítő nagysá got és jóságot; a naturalizmus a vérpiros igazságok, az emberi gyengeségek és éré nyék hü birdelője most tili diadalát a földön I de már fel-fel hangzik az üdvrivlgás, melylyel a szecze-sziót fogadják, az ember egyéniségének legtitkosabb és legelrejtettebb geniális megnyilatkozásának megtestesítőjét. Van a Nemzeti Múzeumban egy kép, Stuck német festő müve. Ha a szem megszokja a színes homályosságát, egy szfinxet lát; csak a felső nőtost vehető ki tisztán, a hátsó állattestet elnyeli a homály. A szfinx előtt egy hatalmas izomzatú férfi térdel, ki fejét egy hasonlíthatatlanul tökéletes pózban emeli a szfinx fejéhez és ajkuk egy leirhaíatia- nul mámori'ó csókban forr össze. Ami élet van bennük, az műid lobogó lánggal és eb ben a csókban, az mind megdöbbentő erővel nyilvánul. A szfinx karmaival magához szorítja a iértíf, a karmok egygvé olvadnak, szinte belemélyednék a férfi testébe. r,z meg öntudatlanul, lelkét és erejét elveszítette, gyöngén, mint a csecsemő és forrón, mint a vulkán csüng a szfinx ajkán, jyz a csók a szerelem, a szerelem hatalma a nő hatalmában, aki boldoggá teszi vagy tönkre teszi a férfit, aki erősebbnek és eszesebbnek teremtetett nálánál. Ez a kép a férfi és a nő közötti viszony. Meg'éríi mindenki, Ez a sze czesszió . . . Nincs igazuk azoknak, akik kígyót békát kiáltanak a szeczeszióra. Uj irány ez, mely nek létjoga van, épp úgy, mint az iddegi elmek. A ízeczesszió a festészetben, az iro dalomban és egyáltalában minden művészetben, de még » gyakorlati élet alkalmas nyiivanulásaihan méltán követelhet helyet, megértést és elismerést magának. kS ami sok tekintetben útját állja ennek annak az az oka, bogy értelmetlen emberek rutul visszaélnek a szeczesszió újdonságával Tehetség nélkül szűkölködő irók, művészek műiparosok, de még szabók is minden badarságra, aminek koponyájuk életet adott, újabban ráfogják, hogy az szeczesszió. Az elbeszélés, melyben a szereplő alakok a fejük tetején járnak, a vers, melynek nincs se füle, se farka, a festmény, melyben ni os egy helyes vonás, a ruha, amely rikító Ízléstelen, a nyakkendő, meiy lehetette, ül van megkötve, ház, amely ostromban van ezifrázva, az mind mind szeezesszienísA izü. a szeczesszióval való visszaélés kaczag- tató, megbotránkoztató és örült divata um már a Kárpátoktól Adriáig tombol. Szeczo- szióval ébred és alszik a divatbábtöi a kontárig minden üres ember, ls igen sok ezor re megy az Ő számuk. Természetes, hogy a müveit érzésű és lelkületű embernek, ha látja, mit müveinek e rosszindulatú imitátorok a szeczesszióval,, elmegy tőle a kedve s sokszor elitéli az uj irányt, mely a majmolás ezen uj ágát honosította. meg. De hát ez csak tutólagos jelenség. Minden korszakalkotó uj iránynak meg keliett kűz- deni az értelmetlenség, az ostobaság és rósz- indulat áradatával. Rövid időn beiül ez az áradat is megfog szűnni s felhőtlen éghői diadalmasan fog letüzni a szeczesszió napja a világra, melyet a művészet nemesit meg.