Református gimnázium, Kiskunhalas, 1899

TANTÁRGYAK. 29 Magyar nyelv. Hot. 3 óra. Irodalomtörténet 1820 óta. Olvasmányok: Kisfaludy K., Katona, Vörösmarty, Czuczor, Jósika, Eötvös, Kemény, Tompa, Petőfi, Arany, Szigligeti, Jókai, Madách, Széchenyi, műveiből. írásbeli dolgozatok tár­gyai : 1. A censura Magyarországon. 2. A rugalmasság és gyakorlati alkalmazása. 3. A korrajz a történeti regényben. 4. Petőfi viszonya szüleihez (költeményei alapján) 5. Europa curturalis elsőbbségének okai a többi világrész fölött. 6. A népvándorlások hatása művelődés tekintetében. 7. A műfor­dítás elvei. 8. Párhuzam a fény és hangtünemények közt. K. k. Beöthy Zs. A magyar irodalom története. II. köt. Tanár: Korda Imre. Német nyelv. Het. 2 óra. Fordítás németből: Schillertől: die Jungfrau von Orleans I. felvonás 1—8 jelenet. Goethetői Iphigenie auf Tauris I. felvonás, magyarázattal s a nyelvtan és mondatszerkesztés alkalmi ismétlésével. Fordítás magyar­ból németre: Korona és kard. 8 Írásbeli dolgozat. K. k. Jeles irók iskolai tára és Dr. Schack B. Magyar szöveg német for­dításra. Tanár: Dr. Dobó Menyhért. Latin nyelv. Het. 4 óra. Olvasmányok: Horatius satirái­ból az I. könyv 1., 3 , 6., a II. könyv 6., epistoláiból az I. könyv 20., és Tacitus Annaleséből az I. könyv 72., — 74., a II. könyv 9., 10., 12., 13., 22., 27., —32., 59.,-61. fejezetei, alaki és tárgyi magyarázatokkal. Az alaktan vázlatos és a mondattan tüzetes ismétlése, különösen a mondatkötés. A római régiségtan és irodalomtörténet főbb vonásokban. Két­hetenként írásbeli dolgozat; Stílusgyakorlatok. K. k. Qu. Horatius Flaccus Satirái és Epistolái, magyarázta Elischer J. Szemelvények Tacitus műveiből, magyarázta Dávid J. ós Pozder K. Wagner K. Római régiségtan ós Római irodalom­Tanár : Szabó Iván. OÖrög nyelv. Het. 5 óra. Az alaktan vázlatos és a mon­dattan tüzetes ismétlése, különösen a mondatkötés. Olvasmá-

Next

/
Oldalképek
Tartalom