Református gimnázium, Kiskunhalas, 1897
TANTÁRGYAK. 23 Költészettan. Shakespeare-Petőfi Ooriolánus Névy L. jegyzeteivel. Tanár: Korda Imre. Német nyelv. Het. 3 óra. Az alaktan és mondattan alkalmi ismétlése mellett fordítás németből magyarra: Der Sänger. Die Loreley, Drei Lieder von H. Heine, Der Ring des Polykrates. Leichter Sinn, Der Taucher, Kleider machen Leute, a der I.Gesang aus „Óboron" ; magyarból németre : Indián rege a tavaszról, A gyöngy eredete, A kalász eredete, Szerencse és áldás. 5 költemény könyv nélkül, 10 Írásbeli dolgozat magyarból németre. K. k. Heinrich: Deutsches Lesebuch IL és Dr. Schack: Magyar szöveg német fordításra. Tanár: Dr. Dobó Menyhért. Latin nyelv. Het 6 óra. Olvasmány: Cicerónak Pompejus mellett tartott beszéde. Virgilius Aeneiséből az V. és VI, könyv. A rómaiak vallása Senatus comitiák. magistratusok Cicero élete és művei. A római epos-irodalom. írásbeli dolgozat két hetenként és extern pora lék. K. k. Rácz Soma és Veres Ignácz kiadásai. Tanár: Thűry József. Görög nyelv. Het. 5 óra. Az alaktan ismétlése és bevégzése. Mondattan. Olvasmányok: egyes mondatok a nyelvtanban végzettekkel párhuzamosan : Aesopusból 34 mese, több könvv nélkül: Xenophon Anabasisából: Készülődések a háborúra : Vonulás a király ellen; A kunaxai ütközet; Kyros jelleme. írásbeli dolgozat két hetenként. K. k. Dóczy : Görög nyelvtan. Schenkl-Abel: Görög elemi olvasókönyv. Aesopus ed. Halm. Xenophonhoz Schenkl-Horváth: Chrestomathia. Tanár: Csontó Lajos. Görögpótló irodalmi olvasmány. Het. 2 óra. Mindszenti Gábor: János király utolsó napjai. Szalárdi krónikája. Zrinyi: A török áfium ellen való orvosság. Cserei és Apor műveiből. Mikes Kelemen leveleiből. Faludy műveiből, az irólc életrajzaival. A görög eposz irodalom. Olv. Hornér Iliása és Odys-