Félegyházi Közlöny, 1957 (2. évfolyam, 3-51. szám)

1957-08-25 / 33. szám

4 Félegyházi Közlöny HIRE K — Ügyeletes orvosi szolgálat. Augusztus 24-én déli 12 órától aug. 26-án reggel 8 óráig dr. Temesvári Ernő, Rendel lakásán: Kilián György u. 16. szám. — Ügyeletes állatorvos 1957. augusztus 25.én Wissinger László, Batthyányi u. 2. sz. Telefon: 305. — Móra Ferenc Művelődési Ház és a Társadalom és Természettudományi Ismeret- terjesztő Társulat rendezésében szeptember 16-án 9 hónapos orosz, angol, német és francia kezdő és haladó nyelvtanfolyamok indulnak a Művelődési Házban. A tanfolyam részvételi dija 360 Ft, havonkénti 40 Ft os részletekben. A tanfolyamokra jelentkezn. lehet a Móra Ferenc Művelődési Házban szeptember 10-ig d. e. 10—12-ig, d. u. 4—6-ig személyesen, vagy telefonon, — Megváltozott a Népboltok elneve­zése. Az Észak-Bácsmegyei Népbolt Válla­lat elnevezését ,.Kiskunfélegyházi Kiskeres kedelmi Vállalatira változtatták. A cégvál- toztatásnak megfelelően az eddigi Népbolt feliratú cégtáblákat ,,Kiskunfélegyházi Kis­kereskedelmi Vállalat" felirattal látják el. — Huzamos ideig tartó szervezőmunka eredményeként Kunszálláson nőtanács ala» kult. — A Járási Könyvtárban az újonnan vá­sárolt könyvekből, 18-án este ünnepélyes megnyitóval könyvkiállítást rendeztek. A megnyitó előadást rövid kultúrműsor tette színessé. A kiállított új könyvek egyrészét azonnal ki is kölcsönözték. • Mindazoknak a rokonoknak, ismerősök­nek, akik felejthetetlen édesanyánk temetése alkalmából részvétükkel fájdalmunkat eny­hítették, ezúton mondunk köszönetét a Hajnal család (Petőfi Mozi műsora: * ■ Aug. 22—26-ig: 16 éven felülieknek! | Vörös kocsma Aug. 21, 28-án: I « ■ * Rumjancev úgy Augusztus 29-től szeptember 2-ig: | A KÉT LOTTI Anyakönyvi hírek Születtek: Hideg László, Pál Lajos, Bakró Anna, Dobos Sándor, Vízhányó Zsuzsanna, Börcsök Mária, Faragó Gyöngyi. Födi Mihály István, Pásztor József, Kádár Tibor Mihály, Ónozó Ilona Anna. Varga László, Tarjányi József, Jenei Sándor Zoltán, Rádi Monika Erzsébet, Tóth László, Kocsis Ilona. Házasságot kötöttek: Parádi László— Dobos Éva Katalin, Győri József—Petróczi Ilona, Tóth Lajos—Galló Rozália, Eszik Gyula —Fekete Ilona, Pólyák István—Tapodi Anna. Keserű Antal Imre—Nagy Ilona, Kis Jenő— Bense Györgyike, Farkas György Gergely— Herczeg Rozália, Czinege Kálmán—Nánási Margit. . Meghaltak: Biró Ferencné Véninger Te­rézia 71 éves, Heltai Károly Róbertné Rie- csányky Erzsébet 68 éves, Nagy Rozália Mária 4 hónapos, Besze István 45 éves, Szabó Jenő 74 éves, László János 73 éves, Hajnal Míhályné Trungel Rozália 88 éves, Fodor Imre 8 éves, Mogyoró Sándor Jánosné Dinnyés Terézia 94 éves, Hatvani Imréné Szécsényi Mária 55 éves. Könyvismertetés JOHN REED: Tíz nap, amely megrengene a világot John Reed, a kiváló amerikai újságíró könyvében a Nagy Októberi Szocialista For­radalom tíz napjának történetét írta meg, A szerző 1917 szeptemberében érkezett Petro- grádba. Meglátogatta az északi fronton har­coló csapatokat, részt vett a különböző pár­tok gyűlésein, beszélt a pártok vezetőivel. November 6-án jelen volt a szovjetkongresz- szuson, szemtanúja volt a Téli Palota elfog­lalásának. Ez az élesszemü, fáradhatatlan ri­porter és forradalmár mindent látott és min­dent megértett. S ha egyes tévedések mé­gis becsúsztak a könyvébe, ennek okát ab­ban kell keresnünk, hogy Reed a drámai napokban nem ellenőrizhetett minden adatot, minden értesülést. Az összegyűjtött anyagot Amerikába érkezésekor elkobozták tőle, nem foghatott könyve megírásához, de a Libera­tor című haladó folyóiratban beszámolt az Oroszországban látottakról., Amikor vissza­kapta jegyzeteit, megírta az emberiség leg­izgalmasabb tíz napiának hiteles történetét. Könyve angolul 1919-ben került az olva­sókhoz. Orosz nyelven a mű Krupszkaja fordítá­sában, Lenin előszavával jelent meg, s igen' nagy sikert ért el. Az első teljes hazai ma­gyar nyelvű kiadása most lát napvilágot. MEZŐGAZDASÁGI TANÁCSADÓ: Előkészület Az aratás, cséplés nagy mun­kája befejeződvén, jobban ráér­nek termelőink a szőlővel is fog­lalkozni. A kaccsozást, az utolsó perme­tezést és a lágyszemre való kapá­lást is bizonyára mind elvégezték szőlőtermelőink. így lassan idő­szerűvé válik, a szüreti előkészü­letekről való beszélgetés. Ahhoz, hogy a szüret helyes időpontját megállapíthassuk, tisz­tában kell lennünk a szőlővel kap­csolatos bizonyos dolgokkal- A már termő szőlő fejlődésében két időszakot ismerünk, a növekedés és az érés időszakát. Maga az érettség is kétféle: a fiziológiai az­az élettani és indusztrális azaz, a kereskedelmi szempontból bírált érettség. A növekedés időszaka a virá­gok megtermékenyülésével kezdő­dik és addig terjed, amíg a bo­gyók rendes nagyságukat majd­nem elérték. Az érés időszaka pe­dig akkor kezdődik, amikor a bo­gyók puhulni és színeződni kez­denek. A növekedés időszakában a héjjak külső sejtjeiben aktív klo­rofill van, tehát a bogyók asszi­milációs, áthasonító munkát is vé­geznek, bár ez nem jelentékeny. Az érés időszakában tehát amikor a bogyók puhulni és színeződni kezdenek, belőlük eltűnik az ak­tív klorofill és vele együtt a ke­ményítő is. A cukortartalom nö­vekedni, — a savtartalom csök­kenni — kezd. Az érés előreha­ladtával rakódnak le a bogyókban az illat és zamaíanyagok, úgyszin­tén az önociariin, vagyis a szőlő festőanyaga. Itt tudnunk kell azt is, hogy a cukor az illet és zamat, továbbá a festékanyag nem a bo­gyókban képződik, hanem a leve­lekből vándorol oda. Miután most- már ezt tudjuk, sokkal világosab­ban áll előttünk a lombozat meg­védésének, vagyis a bordóileves permetezésnek fontossága. A fiziológiai érettség — tekintet nélkül a bogyók cukortartalmára, akkor következik be, mikora mag­vak csíraképességőket elérték, meg­keményedtek és megbámulták. Ez az idő a bogyók színeződésé­vel esik egybe. Az indrusztrális érettség pedig akkor áll be, ha a levelekben az asszimiláció annyira csökken, hogy a bogyókba szá­mottevő cukor már nem vándorol. A gyakorlatban ezt az időt pon­tosan eltalálni igen nehéz. Az érett­ségnek bizonyos külső ismertető jelét vehetjük átlagosan figyelembe, valamint a termés átlagos minősé­gének megfelelő fürtökből készí­tett mustminta cukortartalmát mér­hetjük meg. Ha ez megfelel, úgy a más évben elért cukortartalom­nak, valamint az adott esetben egyáltalán várható minőségnek, akkor a teljes érettséget kimond­hatjuk. A teljes érettség külső jelei a következők: 1. A kocsányok megbámulták, elfásodtak. 2. A fürt a hajtásáról a kocsány könyökénél könnyen letörhető, a bogyók könnyen leválnak nyelecs- kéikről­3. A bogyók puhák, héjuk vé­kony, az erek és edénynyalábok átlátszanak. 4. A bogyók színe a fajta jel­legzetes színének megfelel. 5. A bogyók leve sűrű, ragadós, édes. a szüretre 6. A magvak könnyen elválnak a körülöttük lévő húsos résztől s nincsenek már nyálkás anyagok­kal körülvéve. Ismerve mostmár a szőlő érésé­nek körülményeit és a bogyókban végbemenő előnyös változásokat, éghajlatunk alatt és viszonyaink között a teljes érettség beállta előtt csak kényszerűség esetén szüre­teljünk. Pl. ha az időjárás miatt tovább nem várhatunk, javulásra kilátás nincs, s a rothadás miatt a termés pusztul, vagy korai őszi fagy érte a szőlőt. Rothadás ese­tén is tanácsos úgy eljárnunk, hogy egyenlőre csak a rothadás által megtámadott fajtákat, vagy csak a rothadt fürtöket szüreteljük le, az egészséges és még nem érett sző­lők szüretelésével pedig várunk. A teljesen érett szőlőnek nem­csak jobb, hanem több mustja is lesz és a sejtfalak megvékonyo- dása folytán a termés feldolgozása is könnyebb lesz. A fentiek előrebocsájtása után értünk el a tulajdonképpeni szü­reti előkészületekhez. Itt hangsú­lyozni kell, hogy a borkezelés alap­ja a tisztaság és erre már szüret­kor gondolni kell. A sajtóházat és az erjesztőhelyiséget kitakarítás után meszeitessük ki. A pincében az új termés befogadására szük­séges hordókat vegyük számba, ha szükséges új hordókról gondos­kodjunk és mindezeket tegyük a bor befogadására alkalmassá. A hosszú idő óta üresen álló hor­dókat forrázzuk, vagy gőzöljük ki, mert ezeknek az egyszeri kimosás nem elég. A penészes, vagy do­hos hordókat előbb hidegvízzel és kefével mossuk kifogástalan tisz­tára és azután forrázzuk, vagy gő­zöljük ki. A szüretelésnél használt faedé­nyeket hidegvízzel és kefével ki­mosva áztassuk vízben, vagy tölt­sünk beléjük vizet, hogy megda­gadjanak. A zúzáknak, sajtóknak faalkatrészeit ugyanígy tisztítsuk meg, vasalkatrészekről pedig a rozsdát takarítsuk le. kivált azon részekről, melyek a szőlővel vagy musttal érintkeznek. A sajtótányé­rokat ha szükséges festessük újra be, saválló zománcfestékkel. A rozsdás vasfelületekről a must sa­vai kioldják a vasat, mely azután később a borban fekete törést okoz. Ezek volnának tehát azzk a leg­fontosabb teendők, meiyeknek szemelőtt tartásával jóminőségű bort szűrhetünk. Szőllősy László F.J.K. agronomus Láttuk ... Hallottuk... Olvasttik ... Láttuk^ hogy . . . Szürkegép~ kocsi az országúton, mögötte porfelhő, előtte lovaskocsi az át közepén ballag, baloldalá­hoz kapaszkodva egy kerékpáros fogja a lőcsöt és elmerülten elbeszélgetnek. A gép­kocsi előzni akar, dudái A kerékpáros megijedve se előre, se hátra nem tud moz­dulni, A gépkocsi megállt, a vezető és egy micisapkás sovány, barna férfi kiszáll. Hallottuk, hogy... aveze­tő éktelenül káromkodik. A micisapkás a kerékpároshoz megy és igazoltatni akarja. Az vonakodik és megijedve tiltakozik. A. micisapkás a KRESZ-el ijesztgeti. Végül is felírja a kocsi névtábláját. Visszaülnek a kocsiba és azt mondják: no, ez se köz­lekedik többet szabálytalanul. Olvastuk. hogy a közieke-, dés rendészeti szabályok a kerékpáros vi­selkedéséi szabálytalannak minősítik. De vájjon miért , állt meg a gépkocsi a baloldalon 2 SPORT Ez seiiogysem helyes! A város népe lelkesedéssel ünnepelte Al­kotmányunk ünnepét. Az egésznapos szebb- nél-szebb műsor nagy tömegeket vonzott a sportpályára. Dicsérték azokat, akik elő­készítették ezt az ünnepet, hogy a város- lakossága jól szórakozhasson. Akadtak azon­ban ünneprontók is. 20.-án délután 6 óra körül kezdődött. Na­pok óta plakátok voltak a városban, hogy 20.-án 18 órakor a Csepeli Vasas NB. I. és a Félegyházi Honvéd NB. 111. csapatok kö2Ött barátságos mérkőzés lesz. Több ezer ember várta, és nézte meg a mérkőzést. A meghir­detett Csepeli Vasas NBI-es csapat helyétt azonban egy igen gyenge csapat érkezett. A meccs színvonala igen gyenge volt. Gondolkodtam a dolgon ki a hibás? Akik ezt szer veztékés hogy jó bevételt biztosítsanak ezért Írták ki a Csepeli Vasas NBI.-t, vagy az a hibás aki ezt a csapatot leküldte. Vagy talán az NB. I-es sportoló fiatalokat akarják lejáratni? Minden formában helytelen és a szurkolótábor nagyon elégedetlen, hogy így félrevezettek. Pontosan nem tudom, hogy ki. az, aki felé szól ez a bírálatom, de fogadja az, aki erre illetékes, vagy juttassák el neki. Csekie István szurkoló aPRiHIRDfTÉSEK Három lakóhelyiségre alakítható lakóépü­let 50 n-ől telekkel sürgősen eladó, Damja­nich utca 27. alatt. Cipőipari szakmunkásokat és segédmun­kásokat jó kereseti lehetőséggel felveszünk. Jelentkezés Szeptember 16—20-ig, Kiskun­félegyházán Ifjúság útja 36. sz. alatt, 1 _3 Dobó utcában külónporíás ház. gazdasági udvarral, beköltözhető, eladó. Érdeklődni: Báthori utca 14. 12 kát. hold föld eladó. Részenként is megvehető. Érdeklődni lehet Árpád utca 21. Varoshoz közel, szegedi betonútnál 2 és fél hold föld tanyával, mellette 2 és fél hold tanya nélkül eladó. Értekezni dr. ifj. Fekete Sándor ügyvédnél, vagy Pintér Lajos. Cson- grád, Árpád utca 11. Mély gyermekkocsi jó állapotban, olcsón eladó, Héderi Antal utca 17. Motorszivattyú szívócsővel és kosárral el­adó. Üzemben megtekinthető Szent István utca 35. Jász utca 25. számú különportás beköl­tözhető ház eladó. Mindenféle- cipőipari gépet jutám os áron veszünk. Ajánlatokat „Cipögép" jeligére a nyomdába kérünk. 1 _3 Kisspista útban 5-ös kilométernél 3 hold föld eladó. Értekezni Jókai u'ca 38, Karsai Andrással. 24 méteres épület anyagja részletekben eladó, Mártírok u. 19. szám alatt. Eladó 4 hold szántó Körösi útban. Érte­kezni lehet Szabó Józsefnél, Molnár Béla utca 7. Szolnok város belterületéről biológus pe­dagógus cserélne lakáscserével is Kiskun­félegyháza v4ros belterületére, esetleg autó­busz megálló melletti külterületi! iskolába, vagv Bugac belterületére. Cim: Korom Zol­tánná Szolnok, Kassai utca 17. Szent István utca 7. számú különportás ház beköltözhetően eladó. 70 csomó bu7aszaima és töreket cserélek trágyáért. Értekezni lehet Kinizsi utca 8. Bádogos műhelyembe szakembert kere­sek. Cim : özv. Ritter Sándorné Kiskunhalas Bálvány utca 3. szám. Bercsényi utca 191a szám alatti hárem­szobás kertes ház eladó. Hirdessen a Közlönyben! Hirdetési díjak: szavanként 1 forint, leg­kisebb apróhirdetés 10 forint. Hirdetéseket fel­vesz a nyomda, Mártírok útja 2. (Bejárai a Kossuth utcáról). FÉLEGYHÁZI KÖZLÖN Y , Járási MSzMP, Városi ás Járási Tanács lopja. Felelős kiadó: Kiszeli István, Szerkeszti : á szerkesztő bizottság. . Szerkesztőség és kiadóhivatal: , j Kiskunfélegyháza, Szabadság tér ?. Telefonj 2*$ó, Bro. Nyomda Kiskunfélegyházi Telepe. Telefon: 42* Felelés : Tóth Miklós

Next

/
Oldalképek
Tartalom