Kis Dongó, 1963 (24. évfolyam, 3-24. szám)

1963-09-05 / 17. szám

I 1963 szeptember 5. KÍS DOXlgO 5-IK OLDAL — Csiba! — morogja, — hallgass mán, a moly essen beléd! A kutya el is távozik. A ho­­dály hátulján csahol harapós mérgesen. — Sündisznót ugat, — véle­kedik altában Szűcs András. Bosszankodott a sündisz­nóra. Ha nem lett volna olyan nehéz a feje, föl is kelt volna, hogy agyonüsse azt a cudar sündisznót, s alhasson hajna­lig legalább három órácskát. Maros csak ugat, földet szaggatón, nyikogva is dühé­ben. Érzik, hogy ugrálva ugat. Vissza-vissza szőkéi a dikóhoz, ugat a gazdája fülébe. — Csiba! — rúg' feléje Szűcs András. A kutya azonban csak lár­máz. Szűcs András arra gondol, hogy talán nem is sündisznót ugat a kutya? Fölkel. A szemehéját fel­nyomja az öklével. Megnézi a reteszt. Semmi hiba. Fogja a botját és ballag, amerre a kutyája futott. A kutya azonban messze le­fut a legelőről a falu felé. — A nyavalya törje ki azt a sündisznót — káromkodik Szűcs András. Mégis hát körüljárta a ho­­dályt, hogy nem ásta-e meg valaki? Nem lát semmi lyukat. Visszatér, lefekszik. Mingyán virrad, a termé­­sit neki. Alig bocsátkozik azonban vissza az álmok örvényébe, a kutya megint ott rángatolód­­zik a dikó előtt. Ugat, hogy szinte szaggatja a levegőt. — Láncos üstökit ennek a cudar dögnek! — mérged rá Szűcs András. S kapja a galymós botot, úgy eltalálta a kutyát, hogy az visitozva farkai el a hodály mellé. No, akkor aztán alhatott Szűcs András. Világos is volt már szélesen, mikorra fölkelt. A juhok tü­relmetlenül bégettek. Sietős kézzel tolta félre mingyárt a reteszt. A juhok egymáson tolongva igyekeztek a vályúhoz. Szűcs András zákányos fej­jel húzta nekik a vizet. Aztán maga is ivott, meg is mosdott, s különösen jól meglocsolta a fején a daganatot. Nézte a te­nyerét, véres-e? De nem lát­szott semmi pirosság. — Oda se neki! — mondta elégedetten. Aztán elővette a bugyelá­­risát a lajbizsebből, és megol­vasta. Nem sok. Negyvenhét fillér mindöszvesen. — Oda se neki! Csak azután akasztotta a tarisznyát a nyakába, szalon­nát, kenyeret belé s elindult álmos fejjel a juhok után. A harmat már felszállt. A juhok mohó sietséggel harap­­dosták az augusztusi rövid füsarjat. A legelőn csak a szokott birka szag terjengett. Olyankor a legéhesebb ju-r hók igen előzik a többit. De Maros ilyenkor már küldetle­­nül is elől szokott futkosni és haragosan szokta visszacsa­holni a rendetleneket. A nyáj azonban elnyúlik lefelé és Ma­ros nem ugat. Szűcs András felnyitja zava­ros két szemét és körülnéz. Nem látja a kutyát. Füttyent. Tekintget jobbra­­balra. Nem látja a kutyát. Megint füttyent, mégerő­­sebben. Vár. Nézgelődik. A ho­­hály felé néz már csak. A kutya nincs. — Ejnye, — morogja, — hát csak nem üttem tán agyon? Ejnye, no . .. Megint füttyent, néz a ho­dály felé. A kutya csak nem jelentke­zik. — Ejnye, ejnye ... Eléje fut a nyájának, s a botját haragosan veti a rendet­lenek elé. A juhok visszakü­­rüdnek. Szűcs András sietős lépésekkel megyen a hodály­­hoz. Néz a dikó alá. Nincs ott a kutya. Alszeghi: Magyar nyelvtan ....... 1.00 A. Christie: Temetni veszélyes.... 2.00 A. Christie: Nyaraló gyilkosok .. 1.80 A. Christie: Poirot kéjutazáson.. 1.50 A grenoblei gyors ....................... 1.20 A két bálvány ............................... 1.20 A magyar ház szakácskönyve... 2.80 Barát: Gyöngyharmat .............. 1.75 Bátori: Halál a szőlőskertben... 1.50 Berth: Istenkeresők .................. 1.50 Britt: Pikk és Pakk (gyerm.),... 1.50 Budapesti express ................ 1.20 Csermely: örök Magyarország.. 3.75 Csiki: Eladó a délibáb ............... 1.50 Csűrös: Aranysas ....................... 1-50 Dénes: Sirontuli beszélgetés .... 1.50 Doma: Nagybotu Lőrinc .......... 3.00 Egy marék vicc a javából ......... 2.40 Encoklipédia Cookbook, angol­nyelven, sok képpen ............... 5.00 Fekete papagály (regény) ....... 1.20 Fenyvessy: Kölntől-Kölnig ....... 2.00 Fenyő: Feljegyzések .............. 2.00 Fényes Tóth Olga: Nők a szovjet börtönben ............... 3.00 Fiala: Vádló bitófák................. 3.00 Fizi: Az orvos rendelte ............. 2.00 Girsik: Magyar multunk I-Il.... 3.50 Gyilasz: Az uj osztály .......... 2.00 Habsburg: Döntés Európáról..... 1.50 Halász: Tatárok a szénatéren .... 3.50 Harsányi:- Hungarian Rhapsody 5.70 Howard: Menni vagy meghalni 1.30 Howard: Az elveszett cirkáló .... 1.30 Hungarian Cokery Book ........... 2.00 Inyesmester (szakácskönyv) ..... 5.50 Ispay: Magyar föld és néprajz. .. 3.00 Katekizmus ................................... 2.00 Katona: Bánk bán ....................... 1.25 Kenese: A fegyvertelen katona 3.00 Kenneth: Május Manhattanban 3.90 Kenneth: Randevú Rómában ..... 3.90 Kenneth: Holdfény Hawaiiban. .. 4.20 Kenneth: Egy éjszaka Kairóban 3.90 Kerecseny: Vigyázat atom­csempészek ............................... 1.50 Kis Jókai E.: Lázadás ............... 2.50 Koszter atya: Lurkó ................. 3.00 Könnyű: Magyar am. Írod. tört. 4.00 Kővári: Szeresd Istenedet........... 1.50 Krúdy: Boldogult urfi-koromban 1.50 Kutasi: Szereposztás ................... 2.00 Kutasi: Holtvágány ................... 2.00 Körüljárta a hodályt, s köz­ben engesztelőn szólogat: — Maros! ... Maros! . . Hun vagy jó kutyám?! Se nyöszörgés, se kutya. — Ejnye, ejnye... No, keserves, kedvetlen nap következett. Szűcs Andrásnak magának kellett futkosnia, hol előre, hol oldalt, hogy megka­­nyaritsa a birkákat. Mert akár­mennyire is társas állat a birka, elszéled a legelőn. Ki is téved a legelőről, bemegy a lu­cernásba, még a kukoricába is. Kóbor cigányok mindgyárt el­csípik. De még falubeliek közt is találkozik olyan. Aki csak jön a falu felől, Andris mindenkinek odakiált: — Nem látták valamerre a kutyámat? No, ez mégis különös. Ku­tyát, macskát nem szokás lop­ni. Terem bőven. Enni nem eszi még a cigány se. Hova a csudába vesztett ez a kutya? Végre a falu felé is halad valaki: a rongyszedő. Baktat lógó fejjel, hosszú boton a ba­tyuja. — Mózsi! Megájjék csak! Nem bizonyos, hogy Mózsi a neve, de nem is bizonytalan. Lehullott a rezgő nyárfa (ma­gyar nóta kották) ................... 2.25 Liszka: Szeszélyes április ......... 2.00 Madách: Az ember tragédiája.... 2.50 Madách: The Tragedy of Man.... 3.00 Magyar helyesírási szótár ....... 1.50 Marschalkó: A világhódítók ..... 2.50 Málnási: A magyar nemzet őszinte története ..................... 4.00 Mikszáth: A két koldusdiák....... 1.75 Móra: Aranykoporsó ................... 3.70 Modern olasz novellák ............... 2.00 Németh: Iszony ........................... 2.50 Nyirő: Uz Bence ......................... 2.50 Nyirő: A sibói bölény .....'......... 2.80 Országh : Angol-magyar, ma­gyar-angol szótár (2 köt.) .... 5.40 Pohárnok: Földrajzi séták .......... 1.20 Pohárnok: A verhetetlen 11....... 2.00 Recipes to Remember (szak. k.) 1.00 Saint Exupery: A kis herceg..... 2.50 Sik: Dicsőség, békesség (imák.) 4.00 Szalay: Igazságok Középeurópa körül (2 köt.) .. 5.00 Széchenyi: Alaskában vadásztam 3.30 Szitnyai: Egyszer volt ............... 2.00 Szitnyay: örzó’k a vártán ........... 2.00 Somogyváry: Virágzik a mandula ................................. 6.90 Somogyváry: És mégis élünk .... 5.80 Tamási: Áron a rengetegben.... 1.75 The World Conquerors ............... 2.00 Tóth; Magyar irodalomtörténet fűzve: $4.25 — kötve ............. 5.40 Tóth: Tiszta férfiuság ............... 2.50 Torjai Szabó: Zenedélután a kétviz közt ............................. 1.50 Túrós: A mi szakácskönyvünk .. 4.00 Vajay: Elevenkő ......................... 1.50 Vajay: Szentelt berek ............... 2.00 Vajda: Egy lépés előre .............. 1.50 Vaszary: Tubák csodálatos élete 2.00 Vaszary: Macska felugrott az asztalra ..................................... 3.69 Vaszary: Ketten Páris ellen..... 2.59 Vaszary: A szőkékkel mindig baj van ....................... 3.90 W áss: A funtineli boszorkány.... 6.90 Wass: A 13 almafa ................... 2.50 Wass. Antikrisztus és pásztorok 3.00 Wass: Tavak könyve ........ 1.25 Wren: A kék csillag .................. 2.00 Zsigray: Sugár-uti palota ......... 5.00 Mert ime, fölemeli a fejét, és megáll. — Hallja, Mózsi, vagy mi­nek hijják, egy kis szívességre kérném, nem kívánom ingyen. — Szívesen, csők mondja. — Hát hogy szólna be a bé­­resgezdának: a kutyám elve­szett az éjjel, küggyön ki vala­mi gyereket. Nem győzöm mán. Aztán hát ha visszafelé jön majd, szedek addig egy marokra való gyapjút. — A verebfészkokban von a legtöbb, — mondja Mózsi a hodályra intve. Szűcs András megint szalad egyet. Mérgesen dobálja a bot­ját. Még nem is reggelizhetett. S ahányszor megáll, mindig csak a kutyáján az esze. — Hova mehetett? Hova veszhetett? Elment tán a pa­takra, megáztatta az irháját, csontját. Kutya nem full a vízbe. Ámbátor, megvertem, igen megvertem ... No, hosszú volt a délelőtt. Délben bizony nagy kedve lett volna Szűcs Andrásnak is, hogy szunnyadjon kissé a fűz­fa hűvösében, de nem merte lebocsátani a fejét. A birkák világgá mentek volna. A ku­tya sora is fájdalmasan nyug­talanította. Harangozzák a delet. Szűcs András illendőképen imádko­zik. Aztán előveszi a tarisz­nyát. Leteszi a kalapját. Vág a kenyérből, szalonnából is. De nincs a kenyérnek ize, se a szalonnának. Hova lehetett az a kutya? Néz széjjel. Néz a hodályra. Visszadugja az élelmet a ta­risznyába, a pipa mellé. S ott­hagyja a birkákat, ballag is­mét a hodályhoz. Megint kö­rüljárja. Megnézi az almot is kívül, a rőzsenyalábok zugait is. A kutya nincs sehol. A hodály hátulján az egyik palánk-deszka kijebb áll kissé a többinél. Előbb is megállt már rajta a szeme, de most el se hagyja. Nézi összevonult szemöldökkel. Oda is lép: meg­vonja kifelé. A deszka könnyen enged. Két arasz a rés. — Hej, a keserűjét! .. . Visszaüti a deszkát, a végén lógó két rozsdás szeget is be­­nyomintja a helyére és szinte futva siet vissza a birkákhoz. Csorog róla a verejték. Szűcs András betereli őket az akolba. A vezérbirkát elkap­ja a botjával és szétveti a lábát az ajtóba: kilódul a lába kö­zött. A többi birka meg utána. Szűcs András szorongó sziwel olvassa. — Egy, kettő, három, négy. A vége, ahogy sejtette: száz­harminc. Azt is tudta csakha­mar, hogy melyik a hiányzó: a gyulladásos szemű kosbárány hiányzik. No, annál keservesebb napja se volt Szűcs Andrásnak, mi­óta gyepen jár. Már most a cigány vitte-e el, vagy más?... A cigány! ... Dehát mégse a cigány. Az öreg ilyen lyukon bemászni nem tud. Nem is (Folytatás a 8-ik oldalon) A könyvrendeléseket kérjük lapunk kiadóhivatalának címezni: KIS DONGÓ - CLEAN FUN 7907 West Jefferson Avenue, Detroit 17. Michigan — Utánvétellel (C.O.D.) nem szállítunk. — A Kis Dongó könyvtárából az alábbi könyveket tudjuk postafordultával küldeni:

Next

/
Oldalképek
Tartalom