Kis Dongó, 1962 (23. évfolyam, 1-24. szám)

1962-06-20 / 12. szám

2-IK OLDAL Kis Dongó 1962 junius 20. A láthatatlan ember Irta: H. G. WELLS A rendkívül izgalmas és fantasz­tikus regény érdekes változatok­kal szórakoztatja olvasóinkat. (Folytatás.) XVIII. FEJEZET A láthatatlan ember alszik. Bár megsebesült s a kimen­tő fáradságtól alig állt a lá­bán, a láthatatlan ember még­sem elégedett meg Kemp be­csületszavával, aki biztosította, hogy nem fogja elárulni. Meg­vizsgálta az ablakokat, felhúz­ta a redőnyt, kinyitotta az ab­laktáblákat, hogy személyesen meggyőződjék afelől, hogy ve­szedelem esetén elmenekülhet-e az ablakon keresztül. Odakint csendes, enyhe éj volt. Az uj hold ezüstfénye árasztotta el a dombos rétet. A láthatatlan ember most az ajtókulcsokat próbálta ki. Előbb a folyosóra nyu?ó két aj­tó zárát. Miután mind a há­rom ajtókulcs kifogástalanul csukta a zárat, végre befejezte szemléjét és kifejezést adott megelégedettségének. A kan­dalló mellett állott és Kemp hatalmas ásitást hallott. — Sajnálom, — mondotta, — hogy ma éjjel már nem mondhatom el önnek mindaz*­­ami velem történt. De fáradt és kimerült vagyok. Elismerem, hogy mindez furcsa, sőt ször­nyű. De higyje el, Kemp, hogy ma reggeli ellenvetése dacára is lehetséges. Titokban akar­tam tartani a felfedezésemet, de a szükség rávitt, hogy tár­sat keressek. De ön ... Ah, mi­lyen nagyszerű dolgokat mű­velhetünk együtt. De hagyjuk ezt holnapra. Mert úgy érzem, hogy aludnom kell, különben mindjárt leesem a lábamról. Kemp a szoba közepén állt és a fejetlen ruhadarabra bá­mult. — Úgy hiszem, ideje, hogy magára hagyjam önt — szólt elképedve. — Mindez hihetet­len! Ha még egy vagy két ily eset történnék velem, azt hi­szem beleőrülnék. És mégis, va­lóság! Rendelkezésére bocsát­hatók még valamit? — Kívánjon nekem jóéjsza­kát! — búcsúztatta Griffin. — Jó éjszakát — mondotta Kemp és megrázta a láthatat­lan kezet. Mialatt féloldalt az ajtó felé ment, a kaftán utána sietett és megállította. — Értsen meg jól, — kiál­totta a kaftán, — ha arra gon­dolna, hogy eláruljon vagy el­fogasson engem . . . Kemp arca kissé elváltozott. — Úgy tudom, hogy becsü­letszavamat adtam önnek!... Kemp halkan betette az aj­tót maga mögött. I ben fennhangon vitatkozott ! önmagával. Láthatatlan! — ismételte. — Léteznek-e láthatatlan álla­tok? A tengerben igen. Ezer­millió fajta! A lárvák, a kis naplik és a farnarias-félék. Az összes mikroszkóp alatt látha­tó parányok A kocsonyástestü ,hal. A tengerben több a látha­tatlan élőlény, mint a látható. Erre sohasem gondoltam az­előtt. És a pocsolyákban! A pocsolyákban élősködő apró lé­nyek az átlátszó, színtelen kis nyálkahalmazocskák. De a le­vegőben? Nem! ... Nem! ... Hihetetlen. “De végeredményben is mi­ért ne? Ha az ember’ teste üvegből volna: vájjon látható lenne-e akkor? . . . Gondolatai elmélyültek. Há­rom szivar változott a szőnyeg­re hintett fehér hamuvá, mi­előtt újra megszólalt. Akkor is csak heves kifakadást halla-Egy szerény 4 dolláros ajándékkal egész éven át örömet okoz és szórakozást nyújt rokonának vagy jóbarátjának, ha megrendeli ajándékul a KIS DONGOD Hallotta, amint a kulcs meg­­csikordul a zárban. Csendes ámulatban állott a folyosón. A gyors lábak odasuhantak az öltözőszoba ajtajához és itt is megfordították a kulcsot. Az ajtó túlsó oldalán Kemp a homlokát ‘Simogatta. Lehetségse mindez? Álmo­dom talán, vagy az egész világ megbolondult? Nevetve tapogatta a bezárt ajtót. — A kézzelfogható lehetet­lenség kicsukott a saját szo­bámból! A lépcső felé ment, visszané­zett az elzárt ajtóra. — Tény, — mormogta, — tagadhatatlan tény. És meg­nyomorított nyakát tapogatta. — De! .. . Reménytelenül megcsóválta fejét és lement a lépcsőn. Meggyujtotta az ebédlőlám­pát, szivart keresett elő. Föl­­alá járkált a szobában, miköz-Szeretettel kérjük, ha hátralékban van előfizeté1 si dijával, szíveskedjék azt mielőbb beküldeni, mert la­punkat csak annak küldhet­jük, aki az előfizetési dijat pontosan megfizeti. MÉG KAPHATÓ AZ 1962-ES ÉVI Historiás Kalendárium Az Ízléses kivitelű, képes amerikai magyar naptár megrendelhető a “V A S Á R N A P” kiadóhivatalában. Ára: $1.50. — írjon erre a címre: Katolikus Magyarok Vasárnapfa 517 SOUTH BELLE VISTA AVENUE Youngstown 9, Ohio. tott. Elfordult, kiment a szobá­ból, benyitott kis rendelőjébe és felcsavarta a légszeszt. A rendelőszoba szűk helyiség volt, mert Kemp doktor nem szorult rá, hogy orvosi gyakor­latot folytasson. A kis Íróasz­talon meglelte az aznapi újsá­gokat. A reggeli lapokat figyel­­métlenül félrehajitotta aznap. Most felvette őket, keresztülfu­tott rajtuk és elolvasta a “Kü­lönös ipingi esemény ”-ről szóló tudósítást, melyet a Port- Stowebeli tengerészt olyan ne­hezen betűzött ki Marvei ur­nák. “Beburkolódzott, — álmél­­kodott Kemp, — álöltözetet vi­selt. Elrejtette láthatatlansá­gát, Vájjon miért tette? Mi a csodát akarhat?” Ledobta a lapot és tovább böngészett. — óh — mondotta, amikor a St. James Gazette-ben újabb hírekre talált, — most már kö­zeljárok az igazsághoz! Keresztül futotta ezt a lapot is. Számos hasáb számolt be a hírről. “Egy egész falu meghibbant Sussexben” — igy hangzott a focim. — Irgalmas Isten! — sóhaj­tott Kemp, miközben mohón olvasta a hihetetlen értesítést, amely felsorolta az Ipingben történt, előző délutáni esemé­nyeket. A hasáb élén ismétel­ték a reggeli lapokban közzé­tett híreket. Kemp újból átolvasta őket. “Jobbra-balra öklözve, sza­ladt végig az utcán Huxter ur, aki súlyos sérüléseket szenve­dett, még most sem tud nyilat­kozni arról, amit látott. A kí­nosan megalázott lelkész. Az j ijedtségtől megbetegedett asz- ■ szonyok. Izzé-porrá zúzott ab-1 Orvosi receptre készítünk gyógy­szereket. — Rendelésre külföldre is szállítunk gyógyszereket. FOLTYN MIKLÓS hazai és amerikai gyógyszerész Telefon: VInewood 2-0832 Delray Pharmacy 8022 W. JEFFERSON AVE. Detroit 17, Michigan. lakok. Ez a hihetetlenül hang­zó történet bizonyára csak lég­ből kapott koholmány.” Kemp kiejtette kezéből az újságot. “Csak légből kapott kohol­mány!” — ismételte keserűen. Megint felvette a lapot és is­mét átolvasta az egész ügy­letet. — De milyen szerepet játszik a csavargó? Mi az ördögnek ül­dözött a láthatatlan ember egy csavargót? Leült a vizsgálószékre. — Nem csak láthatatlan, — mondotta, hanem őrült is. Közveszélyes, gyilkosszándéku őrült. Kemp egész hajnalig sziva­rozott a kis rendelőszobában. Mire az első sápadt pirkadás beleolvadt a lámpafénybe, dr. Kemp még akkor is föl és alá szaladgált a nehéz, sürü do­hányfüstben. Sokkal izgatot­­tabb volt, semhogy aludni tu­dott volna. Amikor az inas és a szobalány álmosan beléptek takarítani s fölfedezték az éj­szakázástól elcsigázott doktort, azt hitték, hogy a túlfeszített munka ártott meg neki. Kemp rendkívüli, de erélyes utasítást adott. Megparancsolta, hogy két személyre terítsenek regge­lihez a toronyszobában. A cse­lédség pedig tartózkodjék a földszinten. Azután tovább folytatta nyugtalan sétáját s várta a reggeli lapokat. Ez so­kat fecsegett, de keveset mon­dott. Megerősítette a tegnapi eseményeket s kiegészítette őket a Port Burdockban lezaj­lott különös történettel. A meg­lehetősen zavarosan fogalma­zott hir a “Vidám circketjáté­­kosok” cimü csapszékben tör­téntekkel foglalkozott és meg­említette Marveit is. “Huszonnégy óráig kényszeri­­tett ez az ördög arra, hogy szol­gáljam őt!” — panaszkodott Marvei ur. A tudósítás azután még lényegtelenebb esemé­nyekről számolt be. Megemlí­tette, hogy Iping alatt elvág­tak egy sürgönyvezetéket. (Folytatjuk.) JOHN MOLNÁR FUNERAL HOME A legrégibb detroiti magyar temetkezési intézet EAGLE G. WAGNER, temetésrendezfl 8632 DEARBORN AVENUE Detroit 17, Michigan Telefon éjjel-nappal: VI 2-1555

Next

/
Oldalképek
Tartalom