Kis Dongó, 1962 (23. évfolyam, 1-24. szám)

1962-12-20 / 24. szám

i^&&áfMí»Sf3j2íSiS,3I2l&©<Sv&1&SvS-,S<S'<a-.Sv&SiS'S.3ta}-g.'SiSíS.&SY»í2-4-IK OLDAL Kis Dongó 1962 december 20. BOLDOGSÁGGAL, ÖRÖMMEL TELI Kellemes karácsonyi ünnepeket jó egészségben, eredményes munkában, békés egyet­értésben és sikeres együttmunkálkodásban gazdag Boldog Ujesztendőt kíván a William Penn Fraternális Egyesület minden tag- | jának, minden fióktisztviselőjének, munkásának, a TEST- | VÉREGYESÜLETEKNEK, az EGYHÁZAKNAK, az AME- f RIKAI MAGYAR SAJTÓ HŰSÉGES MUNKÁSAINAK p és az egész AMERIKAI MAGYARSÁGNAK a WILLIAM PENN 1 FRATERNÁLIS EGYESÜLET | Központi Tisztikara, Igazgatósaga, Ellenőrző Bizottsága, | I Szervezői Kara és Központi Hivatala. íf íM Katolikus Magyarok Vasárnapja 69 éve a krisztusi lélek és a nemzeti szellem szolgálatában teljesiti a magyar sajtó hivatását Amerikában és szerte a világon. Politikai hírszolgálata az amerikai lapok között is a legelsők közé tartozik. — Vasárnapi szentbeszédeivel az angolul nem beszélő hivek lelki szük­ségletét szolgálja. — Pontos képet nyújt a zsarnokság ellen küzdő magyar nép sorsáról. — Szépirodalmi rovata pedig a magyar alkotó szellem szabadföldi megjelenését biztosítja. — Megjelenik hetenként. Előfizetése Amerikában: félévre 5. egész évre 9, két évre 16 dollár. Külföldre: egész évre 10, két évre 18 dollár. Kérjen mutatványszámot és rendelje meg ezen a címen: Katolikus Magyarok Vasárnapja 517 South Belle Vista Avenue, Youngstown 9, Ohio, U.S.A. FIGYELEM! FIGYELEM! Karácsonyra gondoljon otthoni szeretteire! Gyógyszer és csomagküldés a leggyorsabban IKK A magyarországi VÁMMENTES, szabadon választható árucikkek. Útlevél és vizűm beszerzése. Hivatalos befizetőhely. TUZEX csehszlovákiai — Küldjön ön is ott, ahol minden magyar küld! — MAGYAR KÖNYVEK Regények, szótárak, szakkönyvek, szakácskönyvek, bibliák KIÁRUSI­­TÁSI ÁRON kaphatók könyvosztályunknál. Kérjen könyvárjegyzéket. A. B. HORVTÁH, Box 898, Ingersoll, Ont., Canada. KIS DONGÓ - CLEAN FUN The Only Hungarian Comic Paper in the U. S. Editorial and Publishing Office: KIS DONGÓ PUBLISHING CO. — 7907 W. JEFFERSON AVE. Detroit 17, Michigan Editor & Publisher LOUIS BEDY szerkesztő és kiadó. Munkatársak: E lap minden olvasója. Published every 5th and 20th of each month. Megjelenik minden hónap 5-én és 20-án. Subscription price one year $4.00. — Előfizetési ára egy évre $4.00. Second class postage paid at Detroit, Michigan. Mese a szent estén Karácsony estéjén feljöttek a pásztorok a kis házba a csil­lagok alatt. Nem sokat beszél­tek, csak megálltak a küszö­bön és vártak. A kert felől négy gyerek jött a jászollal és énekelt: “. . .Mennyből az an­gyal . . .” Ez a kis, vékony, si­­vitó gyermekhang mindenfelé elhangzott a határban . . . S azt lehetett volna hinni, hogy a határból s a messzeségből más gyermekhangok felelget­­nek vissza hasonló vékony han­gon és üde sivitgatással. Azt lehetett volna hinni, hogy vé­gig a határban, minden hang és minden sóhaj s még az árva csókamadár is, amely száll az ég felé, arról az angyalról szól az estében, akiről a négy gyer­mek énekel. Maguk a szűzi csillagok is az égen ezüst kot­táikra szedték ezt az éneket az angyalról, aki leszált az égből. A kis ház falán az estében, még zöld volt a repkény s erre a zöld repkényre, tündöklőn letüzött a csillagfény. A négy ablak a falban ki volt világít­va. Az agész táj, egész határ ki volt világítva ezzel a négy ab­lakkal. Aki ott messze járha­tott, bus vándor, a kis dűlőn a füzek alatt, az is megláthatta. A szegény kis bujdosó nyulak is láthatták, amint felálltak két lábra a szántásban s bá­multak. S a pásztorok mind álltak a küszöbön és vártak. Olykor egyszerre mind a hárman, be­néztek az ablakon barátsággal. Az asztal meg volt teritve fe­hér abrosszal és ezüsttel. És a sok ezüstvillában, késpengében és kanálban az egész kará­csonyfa tükröződött vissza. A sok kis gyertya úgy égett kü­­lön-külön és együttesen apró lángjával a gályákon, mint­ha mindegyiknek egy-egy kis külön lelke volna, ami ég eb­ben a tündöklő együttesben. A sok kis lángban a karácsony­fán, mintha egy ezüstcsillár égett volna . . . Mintha egy ezüstcsillár világított volna va­lami isteni szerelemre. A közel­ről s messziről még mindig hangzott az ének: “Mennyből az angyal!” S lehetett érezni ezt az éneket odafüzve a fény­hez. Egy-egy hangját ennek az éneknek egy-egy gyertyafény­hez. Lehetett érezni azt, hogy egy pár szó elég egész életmez —minden örömhöz és minden fájdalomhoz. Egy pár hang az egész világhoz. Akkor megnyílt a pitvaraj­tó és a fény a tűzhelyről rávil­­lant a rögre. Rávillant a há­rom pásztorra is, aki várt . . . Fehér szűrben mind a három, egyformán szomorú ember, mint három ősember állt a fal tövében és várt Egy női hang szólott hozzájuk a küszöbről és kérdé: — Mit várnak, kendtek? — A jó hirnökségre! — fe­leltek egyszerre mind a hár­man. S ahogy bejöttek a konyhá­ba s leültek a lócára, egymás mellé mind a hárman, a há­rom szűr mint három medve, nyilván úgy érezték a maguk alázatos szivével, hogy a leg­nagyobb dolgokról ők egysze­rűen szólnak. Nincsenek is nagy szavaik, csak éppen az nagy, amiről oly egyszerűen szólnak. Nyilván azt is tudták, hogy az Ur Jézus sohasem ural­kodott, csak szenvedett és tűrt. Hogy abból a 33 évből, amit élt, 30 évig fel sem tűnt. S a másik három év alatt, tulajdon népe üldözte s megtagadta és amig csak meg nem halt a kereszten, mindvégig csak szenvedett és tűrt . . . Ezt tudták ezek a pásztorok mind a hárman s csak ültek a lócán és hallgattak. De meglátták a béresné kis gyerekét, aki aludt egy teknő­­ben, a konyha sarkában, a pá­don . . . Akkor mind a hárman a teknő felé fordultak s ami­lyen szomorú emberek voltak, mind a hárman mosolyogtak. ■.^r-sv Segitsetek ! Jajt hallok a szélzugásból: “Óh, adjatok kenyeret, Ne hagyjatok éhen veszni, Segítsetek emberek.” “Jaj, szörnyű a tél hidegje, Fagyos szél fuj, esik hó, Lyukas cipőnk, rongyos ruhánk, Nincsen meleg takaró.” Gyere velem, jó testvérem, Éhezőkkel ételed, Didergőkkel a ruhádat. Osszad meg, ha teheted. Szánd meg őket, jó testvérein, Szived rajtuk essék meg, Halld meg, árvák, aggok kérik: “Segítsetek, emberek.” Halld meg, hogy a szélzugásbá Testvéred jajszava szól: “Küldj, mit Isten adott néked, Segítsél rajtunk abból.” ----------------------------­Megváltó született Mind-mind megváltóként jöttek S az emberek léprementek . . . ígértek szebb és jobb világot S csináltak rabszolgaságot. Nyomukban háború, szörnyű nyomor, Halál, pusztulás, üres gyomor, Rombolás; — Alkotás semmisem, A köznép majdnem meztelen. Valamit mondok emberek: Mindenkinek, ne higyjetek. Mert nem az emberi gonoszság, Csak Krisztus nyomán van boldogság. Megváltó csak Egy s csak egyszer született: Csak Őt kövesd: a Betlehemi Kisdedet!

Next

/
Oldalképek
Tartalom