Kis Dongó, 1961 (22. évfolyam, 1-24. szám)

1961-10-05 / 19. szám

1961 október 5. KIS DONGÓ — CLEAN FUN 5-IK OLDAL Karácsonyi ajándékot adunk mindazoknak, akik résztvesznek karácsonyi, nagy előfizetési kampányunkban! A kampány kezdődik 1961 október 5-ével és zárul 1961 december 31-én. MINDEN UJ ELŐFIZETŐ, aki a kampány ideje alatt megrendeli a “KIS DONGÓ’-t évi 4 dollárért, annak díjmentesen, postán megküldjük a 300 magyar nótát tartalmazó (egy dol­lár értékű) magyaros motívumokkal díszített nótáskönyvet karácsonyi ajándékul. RÉGI ELŐFIZETŐINKNEK IS megküldjük díjmentesen, postán, az előbb említett ízléses ki­vitelű nótáskönyvet karácsonyi ajándékul, — aki beküld egy uj előfizetőt. Karácsonyi-ajándék hirdetésünket azért tesszük már most közzé, hogy december 31-ig bezárólag midenkinek elég idő álljon rendelkezésére, hogy a szép nótáskönyvet karácsonyi ajándékul megszerezhesse. országban találódik csak egy olyan falu, ahol kocsma nin­csen. Elhatároztam, hogy ha ez a csoda megtörténne, olyan gyönyörű riportot iratok erről a faluról, hogy örökre hiressé teszem. A lovak lelasitották lépteiket és én rémülten vettem észre a gyaluforgács sunyi szakállának sötét árnyékát. Minden gyalut a pokol tüzére kivántam forgá­csával egyetemben. Fullajtár egyenesen befor­dult az udvarra. — Félúton vagyunk. Szom­jasak a lovak! önmagát szerénységből el­hallgatta. Az istrángot kioldot­ta, kizabolázott és meri tett a lovaknak. Eszembe jutott Rátóthy fi­gyelmeztetése, hogy félúton egy meszely bor dukál a fuva­rosnak. Az eddigi előzmények után fölöslegesnek találtam ezt, de nem voltam benne biz­tos, hogy Fullajtár is ugyan­ezen véleményen van-e. Mert ime, rám sandítva indítványoz­ta: — Nem mennénk be téns­­uram, a zsibbadtságot elker­getni a hátunkból?! Most már meggyőződtem, miért száll ki olyan fürgén «gy-egy csárdából. A zsibbadt­ságot igy szokta elkergetni. Bementem utána. Gondol­tam, hogy igy hamarább kites­sékelem. Rendeltem neki a sön­­tésben egy meszely érmellékit. Magam, a hűvös éjszakára va­ló tekintettel, meleg bort kér­tem. A kocsmában gőz, zaj, füst kevergett. Fullajtárt mindez nem zavarta és nagy bizton­sággal tartott egy hosszú asz­talhoz. Igen ismerős lehetett, mert öten is lekezeltek vele. Az ostort maga mellé tette, ami azt jelentette, hogy csak épen egy-két szóra . . . Aztán poharát megemelint­­ve szívesen meginvitált: — Tessen csak idegyönni! A parasztok tisztességgel fel­álltak, nagyobb kört kerítettek. Először csak maguk elé pislog­tak. Mikor megtudták, honnan jövök és hová megyek, megdi­csérték Rátóthyt, hogy jó, csöndes szavú ur, aki a légy­nek se árt. Ugyancsak megdi­csérték a papot, hogy jó han­­gosszavu, akárcsak a harang­juk. ők ugyan kálvinisták, de búcsúkor mindig átmennek oda is. Jó az igazságot minden oldalról meghallgatni. A kuko­ricakapálás kapcsán azt sze­rették volna megtudni, vájjon nálunk több eső esik-e, mert nekik a fenti locsolónak csak az aljából jut. A locsoló megemlítésére föl­emelték poharukat és bizalom­mal csendítették az enyémhez. Bizalmuk mindinkább erősö­dött és képviselőjük felől ér­deklődtek, aki a választás óta nem láttak, amikor is hidat ígért nekik. Igen szeretnének a képviselő fejével beszélni. Megtudták azt is, hogy mér­nök vagyok civilben. A bizal­muk erre megrendült. A vizi inzselléreket nem szeretik a Ti­­szaháton. Ezekért kell nekik ármentesitő adót fizetni. De azért ötödször is koccin­tottak, ami azt jelentette, hogy Fullajtár is öt meszely bort ivott mindnyájunk kedves egészségére. Hogy további jó­szándékuknak véget vessek, megrendeltem tisztességből még egyet Jánosáldónak és ki­felé tartottunk. Fullajtár ki­verte a zsibbadást hátából, de úgy láttam, hogy a lábába szál­lott, mert léptei bizonytalanok voltak. Ismerősei fogtak be ne­ki és föltették a szekérre. Én bosszúsan dörmögtem jóccakát és gallérom mögé bújva erősen elhatároztam, hogy Fullajtár­ral szóba se állok. Az elhatározásra nem is volt szükség, mert az öregnek már a kapu előtt leesett a feje és teljesen a lovakra voltunk bíz­va. Azok vidám kocogással mentek tovább. Magam is el­­szunditottam. A falvakban az öregnek már nem imponáltak a gyaluforgácsok. Végre megérkeztünk. Az öreg fölneszeit és körülnézett: — Ejnye, be sötét van! Még a saját házamat sem ismerném meg ma éjszaka — jelentette ki dercés, kijózanodott hangon. — Nini! Mi az?! — kérdezte egyszerre meglepetten. Mert abban a pillanatban egy kutya ugrott ki egy kapu alól, ahol a lovak megállották és farkcsóválva ugrált a lovak körül. — Te, Bodri, hogy kerülsz te ide?! Bennem villámgyorsan ször­nyű sejtés ébredt föl. Fullaj­tárnak tisztes háza előtt állot­tunk a sötétében és mivel Ful­lajtár háza abban a faluban van, ahonnan mi elindultunk délután, azért inkább a Bodri kutya kérdezhette volna tő­lünk, hogy mi hogyan kerül­tünk ide. Bodri igen örült a gyors visz­­szatérésnek. Az öreg a fejét va­­kargatta, én rettentő kedvem­ben gúnyosan rászóltam: — No kend még ilyen sötét­ben is megismerte a házát, úgy látom! — Az öreg ezt a hely­zetünkhöz nem illő haszonta­lan tréfát a füle mögé eresztet­te, ujjaival a kucsmája alatt keresgélt valami megoldás után. — Hát most mit csináljunk? — Maga csak menjen alud­ni. Én meg megyek Rátóthy úrhoz, ahonnan maga megko­­csikáztatott. — Hej, hogy fog szidni en­gem a tekintetes ur, ha ezt a kalamajkát meghallja — jelen­tette ki az öreg mélységes meg­győződéssel. Azt én már tudtam, hogy Rátóthy bátyám nem fog meg­haragudni, hanem holnap ju­talmul egy meszely bort ad Fullajtárnak e jó tréfa jutal­mául. Úgy is történt. Fullaj­tárt a világ legeredetibb embe­rének nevezte el és kijelentette, hogy ilyen sikerült tréfát csak az ő falubelije csinálhat. Fullajtár megrendült önér­zete pillanat alatt helyreállott. Most vette észre, hogy ő tulaj­donképen egy bárgyú pesti urat megtréfált és visszahozott Rátóthy karjai közé. így is ter­jedt el a hire a faluban az eset­nek és még ma is nevetnek nem rajta, hanem az élhetetlen városi emberen. Az én szemem elé azonban nem mert kerülni Fullajtár. Másnap délután egy fiatalem­ber ült a szekéren. Megtudtam, hogy Fullajtár fia, aki miatt Fullajtár a kormányra szavalt, mert a fia volontér volt a vas­útnál, de most már elbocsátot­ták, mert kisiklatott egy haj­­tányt. KEDVES HAZAIAK SÁRI GÁL IMRE Az öreg pár paraszt, akik ma ügyetlen, csetlő-botló lábbal léptek a villamosra, akiket megnevettek az ifjonc utasok, s a kalauz megugratott, rájuk rántotta a csengőt indulásra, az én vendégeim. Úgy érzem, hozzám jöttek. S a kedves hazaiak nem jönnek üresen. Elhozták a hosszú barázdák ágyát, mely valamikor bölcsőm volt tavasztól őszig, évekig. Benne tanultam járni. A derékon fölkötött szoknya a bő esőt, a szorgalmat, s a megkelt földet, meg a Laskó patak emlékét idézi, melybe nagyanyám már kora reggel térdig állt, vásznát sulykolni. Emberek, ne mosolyogjátok, ha esetlenek. Szeretném őket megölelni és boldogan vinni mindenhová, hogy szép Pestünk szép emlékük legyen s a hálámat a jó barázdákért érezzék egyszer.

Next

/
Oldalképek
Tartalom