Kis Dongó, 1961 (22. évfolyam, 1-24. szám)
1961-12-20 / 24. szám
1961 december 20. KIS DONGÓ — CLEAN FUN 7-IK OLDAL Kié lesz a Fűzfa-forrás? “KIS DONGÓ” regény Érdekes, változatos és izgalmas kalandok sorozatán vezeti végig az olvasókat. (Folytatás.) Először találkozol e véres és hátborzongató emlékű elnevezéssel? . . . Beszélj Hughes! Azt akartad megtudni, hova tűnt a Höldvilágbanda? Nos, én megmondom neked! . . . Ne félj, rögtön tudni fogod! De azt is, hogy ez az utolsó titok, amit életedben megtudtál! Campbell szeme riadtan fordult Hughesre. — Mit beszél ez az őrült? Miféle Holdvilágbandáról? Hughes bizonytalanul felelt. — Sejtelmem sincs róla . . . Hendry az ablakhoz lépett. Kinézett az ablakon, hogy megállapítsa, mennyire haladtak a Pope fivérek a temetéssel és behivta őket a nagy horderejű felfedezésre. Égett az arca az izgalomtól, amint kilökte az ablaktáblát, csak egyetlen tizedmásodpercre fordult el foglyaitól, de Hughesnek ez is elég volt. A pillanat tört részei alatt kapta fel a, hatalmas tölgyfaasztalt. Mint valami nagy pajzsot, úgy nyomta az asztallapját az1 ablaknál álló Hendry hátába és teljes erővel a falhoz préselte ellenfelét. Hendry kezében feldörgött a revolver. Háttal állt Hughesnek, széttáruló karjai az ablaknégyszög felső sarkaiba értek. Amint ellenállhatatlan erővel préselte az asztallap, ő gondolkozás nélkül tüzelni kezdett és vagy hat golyó vágódott egymásután a mennyezetbe. A lövöldözésre eldobták az ásót a temetkezéssel elfoglalt Popeék. Felragadták a mellettük heverő golyószórókat és pillanat alatt elhasaltak a köves talajon. — Vigyázz, Hendry... — kiáltott Chap Pope artikulátlan üvöltéssel. — Lőjj ük a kunyhót... — Ne lőjjetek! ...— ordított Hendry kétségbeesetten. — Az ablakban állok!... — Eredj el az ablaktól? — Nem tudok ... — Hasalj le! Vagy gugolj le! JOHN MOLNÁR FUNERAL HOME A legrégibb detroiti magyar temetkezési intézet EAGLE G. WAGNER, temetésrendezd 8632 DEARBORN AVENUE Detroit 17, Michigan Telefon éjjel-nappal: VI 2-1555 Szilánkokká lőj j ük az egész kalyibát! Vigyázz!... Mielőtt megnyomhatták volna a golyószóróik gombját, máris felhangzott Henry üvöltésé: — Várjatok! ... — Nem tudok mozdulni, nekinyomtak az asztallal a falnak ezek a... Pope értetlenül bámult a mellette fekvő Samra. — Mit csináltak? ... Dave felelt Sam helyett: — Egyszerű. Odanyomták az asztallal a falnak, mint valami nagy virágot, amit le akarnak préselni... Sam tanácstalanul nézett bátyjára. — Most mi lesz?... Lőjjünk vagy ne? Chad tiltakozó mozdulatot tett. — Világért sem. Gyerünk, megrohamozzuk őket. Az egyik beteg, a másik egyedül van... Felugrottak és hatalmas léptekkel rohanták meg a kunyhó bejáratát. Valóban az utolsó pillanatban érkeztek. Hendry kilőtte minden golyóját, nehogy töltött revolvert kapjon Hughes a kezébe, h anetán mégis megkaparintja a fegyvert és Hughes most már elementáris dühhel vetette magát ellenfelére. Elengedte az asztalt és ugyanabban a pillanatban előreugrott és elcsattant irtózatos erejű horogütése a bandita állán. Hendry lába élőt ott volt a feldőlt asztal, amit Hughes abban a pillanatban engedett el, amikor ütésre lendült az ökle. Előr'eugrani nem tudott az asztaltól, hát a revolverét vágta Hughes felé, de már elkésett egy gondolattal. Hendry revolvere éles csattanással vágódott a szemközti falnak, ugyanabban a pillanatban fülsiketítő puffanást hallott és tüzes szikraeső záporozódott a szeme előtt. Olyan érzése volt, mintha állal nekirohant volna valami faltörő kosnak, szinte külön-külön érezte szilánkokra forgácsolódott állába a csontdarabok szúrását, aztán még átlengett a tudatán, hogy most Hughes öklével találkozott az álla és alaktalan feketeségbe borult körülötte minden. Nehéz, panaszos sóhajtással csúszott le a fal tövébe és ott maradt mozdulatlanul ... Hughes szemében fellobogott a harci tűz. — Fog ez menni, Campbell — mondta bizakodón és körülpillantot, hogy lőfegyvert szerezzen, amikor felcsapódott az ajtó és megjelentek a Pope fivérek. — Hands up! ... — recsegett Chad szava őrjöngve és ugyanakkor máris felkattogott kezében a golyószóró. Hughes falfehéren emelte kezét a mennyezet felé. Az ijesztésül szánt sorozat hajszálnyira a csizmája oiTa előtt vágódott a padlóba és a két Pope vérszomjas tekintete semmi jót sem ígért. — Nyugalom fiuk, — mondta Hughes csendesen. Tulajdonképen semmi baj sincs... Csak megsértett a barátotok és én az ilyesmit nem tűröm. A kunyhót csaknem teljesen betöltötte a lőpor füst. Hendry eszméletlenül hevert az ablak alatt a padlón, nyitott szájából vékony csikban szivárgott a vér. Halottsápadt, mozdulatlan arcával olyan volt, mint egy halott és Chad őrjöngve, ordította: — Megöltétek! ... őt is megölted, átkozott spicli? ... Campbell szólalt meg Hughes helyett: — Bár megölte volna. Sajnos, öklével ütött csak és ököllel nem lehet kivégezni egy ilyen kötélre való gyilkost. — Shut up!... Még egy hang és szitává lőlek benneteket! ... Álljatok a sarokba! Arccal a fal felé és tartsátok fel a kezeteket! Sam nézd meg, mi van Hendryvel? A foglyok feltartott kézzel fordultak a sarokba, Sam pedig letérdelt az ájult bandita; mellé. — Él... — mondta nagy örömmel. — Adjatok egy kis vizet. . . — Most Hendry felnyitotta a szemét. — Ne vizet... — súgta elhaló hangon. — Pálinkát... Sam csaknem felkurjantott: — Pláne nagyszerű! Nincs baj, ha pálinkát akar! Bár az igaz, hogy csúnyán elbántak vele. Magához térítették Hendryt. Néhány korty pálinka, egy kevés hideg viz, teljesen lábraállitották a banditát és amint kiköpte két meglazult fogát, átkozodva ugrott Hughes felé: KELLEMES KARÁCSONYI ÜNNEPEKET KÍVÁNUNK KEDVES OLVASÓINKNAK! Orvosi receptre készítünk gyógyszereket. — Rendelésre külföldre is szállítunk gyógyszereket. FOLTYN MIKLÓS hazai és amerikai gyógyszerész Telefon: VInewood 2-0832 Delray Pharmacy 8022 W. JEFFERSON AVE. Detroit 17, Michigan. — Megismered a poklot, te spicli!... — tajtékozta félelmetes haragjában és a fogoly orra előtt hadonászott öklével. — Tudjátok ki ez a derék idegen, fiuk? Chad pillantása fenyegetően tapadt Hughes arcába. — Az ördög bánja, kicsoda! Bennünket csakis az érdekel, hogy keresztezi az utunkat! Megérdemli az örök békességet. Hendry megdagadt állát tapogatta. — Nem is hiszitek, milyen szerencsés fogást csináltunk vele ... — mondotta elhalkult hangon és tiz emberhalál izzott a pillantásában. — Ez valami spicli aki a Holdvilágbandát akarja kézrekeriteni. A másik kettő úgy pattant fel, mintha kigyó marta volna meg őket. — Micsoda? — Igen, igen ... Mondom, hogy a Holdvilágbanda nyomozója a fiú... Texasból jött utánunk és biztos, hogy végigkutatta az egész vadnyugatot, mig végre most a nyomunkra i akadt. Szerencsére csakugyan jó nyomon járt. Mi vagyunk a Holdvilág banda még életben maradt tagjai, Hugheském, — folytatta hátborzongató udvariassággal. — Tudni akartad, hova lett a legendáshirü rablóbanda, amelyhez hasonló még nem emelt fegyvert emberre a vadnyugaton? ... Nos, megtudtad: A Holdvilágbanda mi vagyunk! ... Mi négyen: a három Pope és én, mi négyen voltunk a tizenöttagu banda megmaradt tagjai. A többit leteritették a texasi lovascsendőrök, meg az önkéntes polgári csapatok ... Most már csak hárman vagyunk, mert Tom Pope meghalt. Itt telepedtünk le, Ellsonban. Farmökat vásároltunk magunknak és békésen éltünk néhány esztendő óta. (Folytatjuk.) KIS DONGÓ - CLEAN FUN The Only Hungarian Comic Paper in the U. S. Editorial and Publishing Office: KIS DONGÓ PUBLISHING CO. — 7907 W. JEFFERSON AVENUE, DETROIT 17, MICH. Editor & Publisher LOUIS BEDY szerkesztő és kiadó. Munkatársak: E lap minden olvasója. Published every 5th and 20th of each month Megjelenik minden hónap 5-én és 20-án. Subscription price one year $4.00 — six months $2.00. Detroit, Michigan under the Act of March 3, 1879. Entered as second-class matter July 1, 1942, at the post office at Előfizetési ára egy évre: $4.00 — hat hónapra $2.00.