Kis Dongó, 1961 (22. évfolyam, 1-24. szám)

1961-11-05 / 21. szám

1961 november 5. KIS DONGÓ — CLEAN FUN 7-IK OLDAL Kié lesz a Fűzfa-for “KIS DONGÓ” regény Érdekes, változatos és izgalmas kalandok sorozatán vezeti végig az olvasókat. (Folytatás.)-— Fogd be a szád! — Kiál­tott Bill Hendry. — Most már elég a fecsegésből. A múltkor csak azért nyeltem le a sérté­seidet, mert Chad rámparan­csolt. De most már senki sem tart vissza, ha nem takarodsz innét. — Ne ijesztgess — válaszol­ta Hughes. — Különben is me­gyek már1. Viszontlátásra va­sárnap a templomban- — ki­áltotta vissza gúnyosan. Lassan, elgondolkozva üge­tett az utón. Az járt a fejében, hogy Chad milyen zavarba jött, amikor Dave French ke­rült szóba. Biztosnak tartotta, hogy a Két-C intézőjének eltű­nése és French között valami összefüggés van. Azért is tett úgy Chad, mintha elhinné az ő magyarázatát, hogy French és Campbell között tényleg go­­lyóváltásra került a sor. Vala­milyen oknál fogva jónak lát­ta, hogy senki se firtassa French hollétét. De mi volt ez az ok? Ha Campbell már meg­halt és elásták valahol, akkor nem fontos, hogy mi van Fren­­chel. De ha a Két-C intézőjét fogságban tartják és például Dave Franch őrzi, akkor igen lényeges, hogy senki se érdek­lődjék holléte iránt. A banditák valószínűleg va­lahol a hegyek közt őrzik Campbellt, jó távol az ország­­uttól. Bizonyára olyan vidéken, ahol nem legeltetnek gulyát, különben a cowboyok már rá­találtak volna. így hát tanyán sem tartják, még valami elha­gyott üres házban sem. Legfel­jebb abban a kunyhóban, amely valamikor az öreg Jules Renaudé volt, az aranybányá­szé, aki már három éve meg­halt. Nem valószínű, hogy azt a helyet bárki is felkeresné, mert hosszú és köves ut vezet oda. így hát jobb helyet keres­ve sem lehetet volna találni egy ember elrejtésére. XVII. A gyalulatlan asztal körül két ember üldögélt és evett. A harmadik az ágyon feküdt és JOHN K. SŐLŐSY Az egyetlen magyar temetkező és okleveles balzsamozó DETROITBAN 8027 W. JEFFERSON AVENUE Telefon: éjjel-nappal: VI 1-2353 LINCOLN PARKBAN 3200 Fort St. — Tel. DU 3-1870 egy régi újságot olvasott. Egyik lába oda volt kötve az ágyhoz, a bokájánál fogva. A borjusült és a friss kávé szaga szinte bántotta az orrát, pedig csöppet sem lehetett rossz il­latnak nevezni. Viszont már több, mint négy nap múlt el, hogy egy falatot sem evett. Úgy forgatta mégis az újsá­got, mintha a világon semmi baja sem lenne, még föl is olvasta a híreket. — Az áll az újságban, hogy a Két-C ranch nagy szállít­mányt küld a denveri marha­vásárra. Igaz, hogy már én is tudok róla, tekintve, hogy ma­­gém ügyeltem fel az állatok berakásánál. Igazán szemte­lenség, hogy ilyen régi újságot -tartotok. Ezt a szállót igazán pocsékul vezetik. Azt hiszem, kérni fogom a panaszkönyvet. Az egyik férfi az asztalnál ült, krumplit és húst vett ma­gának a tányárra. Sötétképü, kopasz férfi volt. Tom Popenek hívták. — Nagyon jó étvágya van az embernek itt a hegyen, — mondta. — Azt hiszem, na­gyon jót tesz az emésztésnek a magaslati levegő. — Az ágyon fekvő felé pislantott, majd folytatta. — Csak egy szót kell mondanod John, máris előtted a tele tányér. John Campbell legyintett. — Köszönöm Tom, de nem vagyok éhes. Az orvos egyszer azt mondta nekem, hogy ha minél kevesebbett eszünk, an­nál tovább élünk. — Azt nem mondta az or­vos, hogy hagyd abba egészen az evést? — kérdezte szemtele­nül röhögve Dave French. Ala­csony, vörösképü ember volt, a szeme olyan, mint a disznóé. John Campbell nevetett — Igaz, hogy nem próbál­tam, de lehet, hogy egész jó kúra. Pope hirtelen dühbegurult és Campbellre ordított. — Egye meg a fene a bőrö­det, én mondom neked, hogy egy falatot sem kapsz, amíg meg nem mondod, hogy hol a pénz. — Még nem vagyok éhes — válaszolta az intéző. — Majd szólok. Nini, most látom, hogy milyen jól áll a rugbycsapa­­tunk. — Megjósolom neked, hogy nem sokáig fogsz érdeklődni a rugby iránt — felelte dühösen Pope. — És hamarosan megje­lenik az újságban a gyászje­lentésed is, ha nem jön meg az eszed. — Ember tervez, Isten vé­gez, — felelte áhítattal Camp­bell. — És ha már a bibliánál tartunk, emlékeztek arra a mondásra: “milyen gyorsan kialszik a gonosz ember gyer­tyája. Olyan, mint szélben a nád és a vihar eloltja. Ha nem tudnátok, Jób huszonegyedik könyvében található. Campbell zömök, középkorú, erős férfi volt. Most szeme ka­rikás volt az éhségtől és állán négynapos szakáll serkedt. Látszott rajta, hogy makacs és önfejű ember, de nem ostoba. Ha tudja, hogy segít magán azzal, hogy elmondja, hol a pénz, már megtette volna. Vi­szont bizonyos volt benne, hogy halálát is jelentené. így hát hiába kínozták, hiába tartot­tak gyufát a talpához, nem lehetett semmit sem kihúzni belőle. A banditák azt remél­ték, hogy az éhség és a szom­júság majd csak megtöri. Dave French cseppet sem örült a dalognak, bár igyeke­zett titkoni és éppen ezért igen hetykén viselkedett. Nem volt egészen romlott ember és akarata ellenére került ebbe az ügybe. Most a félelem kí­nozta és attól tartott, hogy ő fizeti majd meg a kalandnak az árát. Miközben Campbellre őrködött, sokszor adott neki inni, bár nem merte szabadon­­engedni. Azt remélte, hogy megbarátkozik a fogollyal és igy talán majd kihúzza magát a bajból. Egyébként az volt a szerencséje, hogy'' a vonat ki­rablásában nem vett részt. — Na, majd meglátjuk, ki­nek a gyertyája alszik ki ha­marabb — felete Pope dühö­sen. Azt hiszem, te nemsokára az utad végére érsz,. kedves Campbell. Ha nem beszélsz, megölünk. Ha én lennék a fő­nök, már régen eloltottam vol­na a gyertyádat. A “Kis Dongó” hirdetései a legeredményesebbek ! HIRDESSEN LAPUNKBAN ! Orvosi receptre készítünk gyógy­szereket. — Rendelésre külföldre is szállítunk gyógyszereket. FOLTYN MIKLÓS hazai és amerikai gyógyszerész Telefon: VInewood 2-0832 Delray Pharmacy 8022 W. JEFFERSON AVE. Detroit 17, Michigan. — Ne légy ilyen goromba Tom, — csillapította a másik. — És te is észretérhetnél már Campbell. Ha megmondod, hol a pénz, azonnal enni adunk neked. — Már megmondtam Dave, hogy nem vagyok éhes — fe­lelte Campbell. — Egyébként tudjátok, hogy mi az ajánla­tom. Ha visszavisztek a Két-C ranchra, megmondom, hol a pénz és két órai egérutat is adok, mielőtt a sheriffet érte­síteném. Ez az utolsó szavam. — A legények nem hisznek neked — felelte French. — Add elő előbb a pénzt, azután hazaengedünk. —- Ha azt gondolod, hogy az égben a helyem, akkor nem hazudsz — feite Campbell. — Egyelőre jól érzem magam itt a földön is, nem akarok átke­rülni a másvilágra. Különben is nemsokára kiszabadítanak. — Kicsoda? — kérdezte za­vartan French. — Nem tudom, de biztos, hogy egy nagy csomó ember keres. — Megnyugtathatlak, hogy csak a holttestedet találhat­ják meg — mondta dühösen Pope. XVII. Stanley Hughes nehéz és fá­rasztó kapaszkodás után érte el a kis fennsikot, amelyet er­dő borított. Az öreg kunyhójá­nak kéményéből füst emelke­dett az ég felé. Hughesnek a látványra hevesen kezdett do­bogni a szive. Szóval mégis csak igaza volt és itt találja John Campbellt, — gondolta. — Remélhetőleg élve. Már alkanyodott és a hegy­csúcsok felett nyugodni ké­szült a nap. Hughes gyeplő­szárra fogta lovát és elindult a fehyőerdő felé. A fák között azután leugrott a nyeregből. (Folytatjuk.) Most ezt ingyen megkaphatja KARÁCSONYI AJÁNDÉKUL, ha december 31-ig beküld egy uj előfizetőt! Legszebb 300 magyar nóta egy 64 oldalas 6x9 inch nagyságú Süzetben Ára szállítási dijfal 1 dollár A nótáskönyv megrendelhető a KIS DONGÓ kiadóhivatalában: 7907 WEST JEFFERSON AVENUE, DETROIT 17, MICHIGAN. — Utánvétellel (C.O.'D.) nem szállítunk! —

Next

/
Oldalképek
Tartalom