Kis Dongó, 1960 (21. évfolyam, 1-24. szám)

1960-08-20 / 16. szám

1960 augusztus 20. KIS DONGÓ — CLEAN FUN 5-IK OLDAL István király Hosszú kilencszáz év után még mindig együtt élsz velünk, István király: Te nagy király, ki kereszténnyé tetted nemzetünk. Csöppnyi a nép. de nem feled. Ünnepünk méltó Tehozzád, István király: Te nagy király, ki a bünviharból néped kihozád. Térdelve lesik a Jobbod’ milliónyi igaz lelkek, István király: Te nagy király, kinek a szent munkák mosolyt szereztek. Glóriába vont arcodat, úgy rémlik, öröm szál Íja meg, István király: Te nagy király, Amit kilencszáz év után hozsánnáz a Tömeg ... Lakos György folytatta nekilendülve —, én persze reggeltől délután öt órá­ig csaknem egyfolytában a zsebórámat néztem és türel­metlenségemben tizszer is ki­próbáltam, hogy csakugyan hatvanat kell-e olvasni, mialatt a percmutató egyszer körül pettyegi a pályáját. Nekem ugyan azóta beszélhetnek akár­mit a tudósok, mert én akkor rájöttem, hogy mindenki any­­nyit olvas, amennyit tud. Ol­vastam én százhúszat is. Na szóval meghatározott időben odarobogtam a Krisztina-tér sarkára. Én azt hittem, hogy korán fogok érkezni s a legna­gyobb meglepetésemre, boldo­gult Mariska nénéd, akkor az én drága menyasszonyom, már ott állt a sarkon. Szivdobogva, boldogan üdvözöltem, de ő el­fordította a fejét. Csaknem ha­­nyatvágódtam a megdöbbenés­től. “Édes kicsi Mariskám, mi­ért, miért” — kérdeztem falfe­héren és hebegve, de ő csak rándított egyet a vállán és nem felelt. “Édes kicsi bogárkám, mi történt?” — reszketett ki belőlem újra az ijedtség s kér­lelni kezdtem, hogy megtud­hassam a duzzogása okát. Egy­szerre csak rámnézett és pat­togva kérdezte: “hány óra?!” Én megnéztem az órámat és rá­vágtam, hogy öt. “Nézzen fel a toronyra” — mondta édeshara­­gosan ő. Felnéztem. A torony­óra félhatot mutatott. “Most is azt állítja, hogy ‘öt óra?” — kérdezte Mariska. “Azt” — vá­laszoltam makacs hangon én. “Oda nézzen az órásbolt kira­katára, ott pontos időt mutat az a nagy óra. Azon mennyi az idő?” — kérdezte bájos daccal. Odasanditottam, az az óra is félhatot mutatott. Erre előkap­tam a zsebórámat és konokul kijelentettem, hogy ha az én zsebórámon öt óra van, akkor a világ minden óráján annyi­nak kell lenni. Aki pedig nem hiszi, az igazítsa a toronyórá­hoz a magáét”. — Kemény EMLÉKVERS Bár merre is vessem szemem’, Ott látlak mindenütt Istenem. hangon ismételve mondtam ezt, s bár a szivem csaknem kettéhasadt a fájdalomtól, de mégis sorkonfordultam, fakép­nél hagytam az én drága szép­séges menyasszonyomat. Mert vagy öt óra van, vagy nem. Én kitartottam az én órám, illetve az én igazságom mellett. Még a szakításunk árán is. Másnap azonban már irtózatos bánat kezdett emészteni. — Úgy fájt a szivem Mariska után hogy azt hittem, belehalok. — Száz­szor elhatároztam, hogy azon­nal felkeresem és bocsánatért esedezem hozzá. De mindig le­gyűrte bennem a szerelem fáj­dalmát a dac. Mert vagy öt óra volt, vagy nem. Én nem enge­dek. Nem is engedtem, össze­csomagoltam a holmimat, ma­gamhoz vettem az örökségemet és elutaztam külföldre. Kono­kul, dacosan utaztam el. Aho­gyan csak egy Csákváry tud el­utazni. öt esztendeig csavarogtam aztán a világban. Ittam, dorbé­­zoltam, udvaroltam, csakhogy el tudjam felejteni a Mariska égszínkék szemét. De kiderült, hogy a szerelem mégis erősebb volt a konokságomnál. A bánat lassankén annyira felégette a lelkemet, hogy magam sem tu­dom miként történt, de egyszer csak hazajöttem. Az önmagam előtt is makacsul titkolt szere­lem hajszolt haza. Véletlenül hetek múlva ke­rültem össze Mariskával, egy társaságban. — Akkor tudtam meg, hogy még nem ment férj­hez. Mosolyogva nézett rám, angyali szelídséggel és miután jól kibeszélgettük magunkat, egyszerre csak suttogva meg­kérdezte: — Mondja, Kálmán, hány óra volt akkor? Én lehajtottam a fejemet, életemben először és talán utol­jára és megadó bünbánattal suttogtam: — Fél hat volt, fél hat. És két hét múlva férj és fe­leség lett belőlünk. így bizony, Pali öcsém, ilyen bolond dolog ez a dac. Azon csak a szerelem tud győzedel­meskedni. A titkár felugrott a székről: — Kálmán bácsi, gyorsan mondja meg, hogy most hány óra van. Engem ez érdekel. — Három óra. Pali öcsém — válaszolta derűs nyugalommal az öreg. A titkár ijedten csapta össze a kezét: — Szerelmes jó atyám, mi lesz most énvelem, hiszen ne­kem fél háromkor randevúm lett volna Ilonkával — lihegte s nagy robajjal kirontott az aj­tón. Kálmán bácsi mosolyogva nézett utána: — Ugylátszik, most már esze­­ágában sincs a kölyöknek le­húzni az ujjáról a jegygyűrűt amiatt a rikító szipü ruha mi­att. így van ez, fiatalság — bo­londság. Be szép dolog is a szerelem. JÖJJÖN HOLNAP . . . Az altiszt unottan ránézett az irataimra és gépiesen da­rálta: — Teregető osztály, második emelet hét, Zatratyek főtaná­csos ur. — Háromnegyed éve bead­tam egy kérvényt — bátorkod­tam alkalmatlankodni Zatra­tyek főtanácsos urnái. szépen összebarátkoztunk Zat­ratyek főtanácsos úrral, kide­rült, hogy sok rokonvonásunk van, ő is szereti Liszt Ferenc müveit és az uborkasalátát tej­fellel, mint én és kitünően sakkozik. Elhatároztuk, hogy nem szorítkozunk a délelőtti hivatalos érintkezésre. Meghí­vott magához. — Ja, igen — derült fel Zatratyek főtanácsos arca, amint irataimba pillantott.— Linkóczi Manó, hogyne emlé­keznék. Persze, hogy el van in­tézve. Jöjjön holnap. Jöttem holnap. * — Tessék csak helyet foglal­ni — mondta sugárzó kedves­séggel Zatratyek. — Mindjárt jön a referens. Helyet foglaltam. Két órá­sé telt bele, a főtanácsos ur in­tett: A Linkóczi-ügy? Kérem az el van intézve. Jöjjön holnap. * Semmi okom se volt rá, hogy ne jöjjek holnap. Holnap azon­ban kiderült, hogy az akta sze­relés alatt van, tehát jöjjek holnap. Holnap viszont kide­rült, hogy az iktatóban van az akta, tehát holnap kellett jön­nöm, Nem akarom összezavar­ni a dolgokat, elég az hozzá, hogy két hét múlva egészen CSIKI-CSUKI A magyar népi demokrácia két nagy bajának: a lakás- és élelmiszerhiánynak megszün­tetése végett nagy tanácskozá­sokat tartott a kommunista minisztertanács, és egy hires bölcset hivott maga elé, kérve, hogy adjon tanácsot ebben a nehéz ügyben. — A lakásprobléma köny­­nyen megoldható, — mondot­ta a bölcs. — Nyissátok meg a határokat Nyugat felé! — És az élelmiszerhiány? — Zárjátok le a keleti hatá­rokat! * Mit cifrázzam a dolgot? Va­lószínű úgy is sejtik már, hogy Zatratyeknek egy nagyon csi­nos leánya volt és én félévi udvarlás után elvetem felesé­gül. Két nagyon sikerült gye­rek született ebből a házasság­ból dicsekvés nélkül mondha­tom, hogy a kis Linkóczi Bo­gyóka és az angyalarcu Linkó­czi Cinike, a Kefe-utca ked­vencei voltak. * Családi életünk eszményi, Apósommal, Zatratyek főtaná­csos úrral nem a szokványos rideg após-vő viszonyban va­gyunk, akik néha esztendőkig nem látják egymást. Minden nap felkeresem az apósomat é« megkérdem tőle, hogy mi van? Ugyanis az ügyemet még mindig nem intézte el. * Egy szomorú őszi estén ősz­­szegyültünk Zatratyek főtaná­csos halálos ágyánál, felesé­gem, én, meg az öt gyerme­künk, Zatratyek unokái. A legidősebb, Linkóczi Bogyóka, éppen doktorálás előtt állt. — Rátok hagyom mindene­met — ölelt magához Zatra­tyek, aki már száznégy éves volt. — És az ügyem, papa? — kérdeztem félénken. — Jöjjön holnap, — mondta Zatratyek elkomorult arccal. És meghalt. j Ismét kapható! Uj kiadásban! MAGYARORSZÁG LEGSZEBB DALAI köztük: “SZÉP VAGY, GYÖNYÖRŰ VAGY MAGYARORSZAG ...” 64 OLDALAS, Ü'AXIW* INCH NAGYSÁGÚ ALBUM 29 MAGYAR DAL KOTTÁJA, — ÉNEKRE ÉS ZONGORÁRA, — MAGYAR ÉS ANGOL SZÖ­VEGGEL — GYÖNYÖRŰ KIÁLLÍTÁSBAN Ára postán, szállítási és biztosítási díjjal $2.00 Kis Dongó, - 7907 W. Jefferson Ave. - Detroit 17, Michigan — Utánvétellel (C. O. D.) nem szállítunk ! —

Next

/
Oldalképek
Tartalom