Kis Dongó, 1960 (21. évfolyam, 1-24. szám)
1960-12-20 / 24. szám
I960 december 20. KIS DONGÓ — CLEAN FUN 5-IK OLDAL I ESZTENDŐ KÜSZÖBÉN ÁLDOTT KARÁCSONYT OLDOG UJESZTENDŐT! iternális Egyesület nyi énekeket zengenek az ablakok alatt és ekkép kérnek engedelmet: “Szabad-e az Istent dicsérni?” A pattogás az éjféli mise után iszonyú tűzzel és erővel indul meg még egy negyed órára, s azzal vége is van annak egész a jövő adventig. A “BÖTLEHÖMÖZÉS” Ki ne ismerné a szent karácsony tipikus dalosait az óhazából. Az itt született fiataloknak pedig meséljük el ezeket a szép és ősrégi szokásokat. Rendes szereplői ezek: 1- ső pásztor. Neve: Titőre vagy Tütőre. 2- ik pásztor. Neve: Koridon vagy Korédon, szűrösek. 3- ik pásztor. Neve: Miaksus vagy Makhus, szakállas, subás, botos. . Angyal. Ez fehér “üngös”, csákós vagy aranyos koronás. “Bötlehöm-vivők”. Négyen viszik fehérbe öltözve a templomalakú “Bötlehömöt”. Ebben van az istálló, a csent család, pásztorok, juhok stb. Apró gyertyák is pislákolnak benne. De ezeket csak előadás közben gyújtják meg, ‘‘hogy sok ne fogygyon!” Az egész azzal kezdődik, hogy bemegy a szobába az angyal és köszön: “Dicsértessék a Jézus Krisztus. Möghallgatik-é a bötlehömös pásztorok dicséretit?” Ha igenlő választ kap, akkor kimegy és behivja a többieket. Azok bejönnek: “Adjon Isten kóbászos, vacsorás jóestét” — köszöntéssel. Egyet énekelnek, azután követik az öreg Maksus pásztor fölhívását: “No hát fijajim, feküdgyünk le erre a szép mezőre, akit minapában vert a záporeső” és a pásztorok lefekszenek a helyszínen. Az angyal állva marad és-hirdetni kezdi Jézus születését: “Glória, dicsőség legyen az Isteftnek”. A pásztorok, mintha álomból ébrednének, figyelni kezdenek, majd álmélkodni és egymást keltegetni. Nagy nehezen föl-, tápászkodnak. Legnehezebb az öreg Maksosba lelket verni. A néphumor e bundás típusa folyton kolbászról, rétesről, pogácsáról és borocskáról fantáu Kis Dongó előfizetési ára egy egész évre csak 4 dollár. ziál. Végre megérti ő is, hogy az angyalok Jézus születését hirdetik nekik. Ekkor olyan vig kedvre penderedik, hogy elkezd egymaga énekelni, sőt táncol is hellyel-közzel. Hej, vig juhászok csordások, Itt csörgedeznek a források, Hej, de gyönyörű ez az éjjel, Bár tekintsünk csak széjjel. Lám amott, Bötlehöm fölött, Az égön nagy fényösség lőtt, Egy csillag is ott leszállóit, A pajta fölött megállóit. Erre aztán mind rákezdik: Bötlehömbe induljunk, Dudaszóra ballagjunk, Fújjad Andris sípodat, Én is a furulyámat. Ale-ale-luja, Ma van Glória. Képzeletben megteszik az utat az istállóig, letérdelnek és átadják ajándékaikat. Üdvözlégy, áldott Pásztorunk, Savót hozunk, mert nincs borunk, Savót, mézet, bárányt, tejet, Ezzé’ hajtunk térdet, fejet. Majd fölkelnek és elindulnak kifelé együtt énekelvén :Csordapásztorok, midőn Bötlehömben, Csordát őriztek, éjjel a mezőben, Isten angyali jövének melléjök, Nagy félelemmel, tellik meg ő szivök. Vannak tekintélyes irodalmi embereink, akik állítják, hogy ezen karácsonyi betlehemezés mostani alakjában a nép között széttöredezett maradványai volnának egy hosszú karácsonyi misztériumnak, amilyenről a középkor minden nép történetében annyi eredeti dolgot tud beszélni. PÁSZTOROK MISÉJE Karácsony második szentmiséjén tele van az'egész sekrestye subás alakokkal. Vájjon mit akarnak itt ezek a jó emberek? Ezek a község pásztorai: kanász, csordás, csikós stb. Most ők fognak az oltár körül szolgálni, mivelhogy ez az ő miséjük. Midegyikük égő gyertyát kap a kezébe, azután kivonulnak szolgálattételre, úgy kifordított subában. Mikor félkörben letérdelnek, a főoltár olyan -lesz mint egy bevehetetlen fellegvár, melyet bevehetetlen suba-sánc vesz körül. * ;;< * így várták, igy fogadták, igy ünnepelték az “át nem forgatott” falusi szivek Jézus születését, — egyszerűen, naivul, de mély érzéssel és feledhetetlenül boldogan. TRÉFÁS TERMÉSZETRAJZ A TIGRIS Mivel úgy hallottuk, hogy elnökünk a közelmúltban tigrist kapott ajándékba, igy jó lesz át tanulmányoznunk ennek a nem éppen barátságos baromfinak a természetrajzát. A tigris teljesen haszontalan állat. Igát nem huzatnak vele, a húsát meg nem ehetik, fejni sem lehet, mert egyesek szerint nagyon csiklandós, természetes következmény, hogy tejet sem ad. Szarvából elevántcsont-tárgyakat nem készítenek, legfejjebb, ha a bőrét használják tigrisbőmek. (ő maga is annak használja.) Kártevő állat a tigris annyiban, hogy hasznos háziállatokat megöl, ezt a kárt azonban kiegyeliti azzal, hogy ámint hozzájut, néhány haszontalan embert is megöl. A tigris elsősorban a nagyvárosi állatkertekben, bonyolult megfigyelési k i s é r 1 e t ek megállapítása szerint néhol konyhákban fordul elő, ezeket egész prózai nyelven csak konyhatigriseknek nevezik, ezenkívül található még, ha valaki nagyon keresi, India őserdeiben. Néha persze akkor is található, ha valaki nem is nagyon keresi, ezt nevezik aztán peches esetnek. A tigris az állatok hercege. Tudniiilk az oroszlán az állatok királya s a tigris rokonságban van vele. Külalakjára nézve elegáns, jóképű, fess állat. Fekete stráfjai, amelyek sárga szőrén párhuzamosan húzódnak, egyszerűen utánozhatatlanok. Belalakját illetőleg a tigris igen s n á j d i g, sőt tulsnájdig, mondhatnám kegyetlen és vérengző, de annyi baj legyen. Ez egyesek szerint hozzátartozik az előkelőséghez. A birka például nem oly vérengző mint a tigris, de viszont egyáltalán nem előkelő állat. De hát könnyű is a birkának nem vérengzőnek lenni, amikor őt már a fogai is arra utalják, hogy csakis növényeket egyen, mig a tigrist a fogai a húsevők közé utalják. Ennél a vérengzésnél csupán az a megrovandó a tigrisben, hogy amig a többi állat, melyeket azok a gaz fogak szintén vérengzésre utalnak, megelégszik annyi állat megölésével, amennyi a táplálkozásához szükséges, addig a tigris csak úgy uk-muk-fuk (franciául l’art pour Tart) megöl 50 állatot is egyszerre. Az öldöklő hajlandóságnak e foka miatt a tigris bátran öszszehasonlitható az emberrel. Az ember ugyanis a táplálkozási szükségletén, azon a kis bablevesen és grizestésztán felül szokott vérengzeni, még pedig anélkül, hogy a fogai erre ráutalnák. Mert igenis nem utalják, mert az ember nem húsevő, hanem vegyestáplálkozásu, azaz vegyestáplálkozásra termett fogai vannak. De tegyük fel, hogy utalják, mert hiszen vegyestálálkozásu. Jó, nem bánom, én ebbe is belemegyek, tessék majd a vérengző embereknek a törvényszéken azzal védekezni, hogy őket a fogaik utalják a vérengzésre. Jó, nem bánom ... De akkor azt mondja meg nekem valaki, hogy hogyan jön a vérengzéshez egy olyan ember, akinek müfogai vannak?... Sífélreértés A színház társalgójában felháborodva tárgyalják a színészek és színésznők, hogy milyen rossz a fűtőberendezés. A kéményből állandóan száll a korom, az öltözők tele vannak korommal. Egyszerre betoppan a színház kissé élemedett primadonnája, mire mindenki elhallgat. — Kár volt elhallgatnotok — mondja dühösen a primadonna — úgyis tudom miről beszéltetek. — Na miről? — A koromról. Ha élclapunkat mint mutatványszámot kapta s azt akarja, hogy a “Kis Dongó - Clean Fun” havonta •kétszer megjelenő élclapot önnek rendszeresen küldjük, kérjük töltse ki és küldje be címünkre a lapunkban lévő “Előfizetési felhívást”. Mutatványszámot azoknak küldünk, akiknek címét ismerőseik, barátaik nekünk beküldik. Ha mutatványszámot kap, kérjük fogadja szívesen és abból tudni fogja, hogy egy jóismerőse, barátja gondolt Önre azzal, hogy örömet és kellemes időtöltést akar szerezni kis újságunk olvasásával, mint annyi sok más olvasóinknak. Hisszük, hogy ön is csatlakozni fog olvasótáborunkhoz s megrendeli Amerika egyetlen magyarnyelvű élclapját. Szívélyes üdvözlettel: a “Kis Dongó —< Clean Fun" 7907 WEST JEFFERSON AVE., DETROIT 17, MICHIGAN