Kis Dongó, 1959 (20. évfolyam, 1-23. szám)

1959-06-20 / 12. szám

1959 junius 20 KIS DONGÓ — CLEAN FUN 7-IK OLDAL A MOCSÁR LILIOMA (Folytatás.) — Minek? Ha most átad ön a rendőrségnek, becsuknak, ki­kérdeznek, s amint szabadon eresztenek, megint csak idejö­vök; mert ez a leghamarább megvan. — Hallgasson csak rám. Mondja meg, mi baja? Hát ha találok ki valamit? Én képvise­lő, tehát a haza atyja vagyok s igy önnek is. Kötelességem a szenvedők ügyét felkarolni: te­hát az önét is; programomban van. — Mit segithet ön az én ba­jomon? Holnap árverezik az apámnak a házát, meg a gyá­rát. S aztán — nagyon is tu­dom, hogy mi lesz belőlem! — Mennyire megy a tartozá­sa az atyjának? — Ehj. Nagyon sokra. — Hátha én előkerithetném azt az összeget. — Csák még egyszer mond­jon ilyet, mindjárt beleugrom a Dunába. — No-no, lelkem! Hiszen ne értse félre. Nem úgy gondolom, hogy én magam teszem ezt, ha­nem elindulok egy aláirási Ív­vel a képviselőházban: ott ez mindennapi szokás. A képvise­lők úgysem fizetnek egyéb adót, mint a jótékonyság adóját. Igen szívesen teszik s összeke­rül. — Az egy igen nagy összeg. — Teszem föl. — Úgy tudom, hogy ezer fo­rint, azonfölül még az ügyvédé. (Ezer forint. No annyi van most épen a zsebemben. Ezt ugyan a Kapaun uzsorás vál­tójának a kifizetésére szántam holnap. De hát azt hiszem, hogyha azt mondom Kapaun­nak, hogy az eddigi “két per­cent helyett “három percentet” ajánlok neki, hát vár a fizetés­re. Dobtam én már máskor is ezer forintott a Dunába egy pálr szép szemért: s az nem is volt ilyen szép.) — Hiszen ez még nem olyan nagy halálélesztő summa. Lás­suk csak! Hátha én azt az ön atyjának átadnám? A leány fájdalmasan nézett rám ennél a szónál. — Eresszen ön el uram. Ne akarjon még ön is oka lenni annak, hogy a Dunába ugróm. — Ne értsen félre, kérem. Tudom, hogy önnek szépsége' mellett lehetetlen volt elkerül­ni olyan ajánlatokat, amik önt megsértették de engem ne tart­son olyan embernek. Miféle tárggyal működik az ön atyjá­nak a gyára? — Nitroglycerinnel. (Rob­bantószer.) A vegyetansoha sem volt erős oldalam. A glycerinről csak azt tudom, hogy kétféle glycerin van; ahogy egy erdélyi barátom mondta Herman Ottónak, hogy kétféle pók van a világon: a kaszás pók, meg a keresztes pók, amiből majd párbaj lett. Tehát az egyik glycerin az, amikor a feleségem megkeni vele a kezét, s én kezet csóko­lok neki, hát édes lesz utána a szám; aztán meg van egy kép­viselőtársam, aki nagy borász, az glycerint tesz a borba: azt mondja, hogy az nagyon jó, ez a másik. A “nitro” alkalmasint salétrom. A kettő együtt na­gyon jó lehet; -csak azt tud­nám, hogy hogyan isszák?) — No hát én leszek ezer fo­rintig üzlettárs abban a nitro­­glycerin-gyárban. Ne tekintsen ön olyan gyanakodva rám. Én minden hazai iparvállalatnak buzgó pártfogója vagyok. Erre engem programom kötelez. Az én nevem mindenütt ott talál­ni. Alapitó tag vagyok a bala­­ton-boglári gőzhajó-társulat­nál, gyöngyös-kassai selyem háziipar vállalatnál, a miskolci kiházasitó kelengye társulat­nál, a palotai törökmeggyfa­­pipaszár-neveltető egyesületnél és az újpesti esernyőellopatás ellen biztositó társulatnál; tele van énnekem ilyen részvények­kel a fiókom otthon. Abból élek én. Aztán a haza atyja vagyok. Nekem módomban van, ha egy­szer magam is érdekelve va­gyok a nitroglycerinben, olyan törvényt hozatni, amelynek folytán az ország köteleztetik nagyban fogyasztani a nitro­­glycerint. — Hát az nálam egé­szen üzleti természetű ajánlat; ami által kegyed semmi tekin­tetben sem érezheti magát érintve. De talán legjobban el­­intézhetnők ezt tisztelt ura atyjánál, ha megmondaná, hogy hol lakik? A lányka e szavából erősen meggyőződhetett, hogy tisztán emberbaráti céljaim vannak, s abba hagyta a válogatást, hogy nekem higyjen-e inkább, vagy a Dunának? — No engedje meg ön, hogy hazavezessem atyjához. Hol la­kik? — Az nagyon messze van. — Itt áll egy bérkocsi a szeg­leten. Elvisz benünket nagyha­­mar. AMERIKAI NYELVMESTER Kiválóan alkalmas magántanulásra, az angol nyelv elsajá­títására, mert a szavak mellett fel van tüntetve azok kiejtése is. I. része: Az angol nyelvtan. II. része: Alkalmi beszélgetések a mindennapi életből vett példákból. III. része: Angol-magyar szótár. IV. része: Magyar-angol szótár. Külön rész: Az Egyesült Államok alkotmányának ismertetése. Második külön rész: Polgárosdási Tudnivalók. Harmadik rész: Hasznos tudnivalók és útbaiga­zítások az amerikai életben felmerülő minden­napi kérdésekben. A szép kötésben lévő 320 oldalas, finom könyvpapirra, tiszta olvasható betűkkel nyomott könyv Ara postán, szállítási és biztosítási díjjal $3.00 Kis Dongó, - 7907 W. Jefferson Ave. - Detroit 17, Michigan — Utánvétellel (C.O.D.) nem szállítunk! — EGYHAZAK, EGYLETEK, MŰKEDVELŐ KÖRÖK FIGYELMÉBE! Énekkarok, dalárdák részére kottasokszorositás. — Három felvonásos színdarabok. — Egy-két felvonásos tréfás színmüvek. — Magyar dalok. 110 vers minden alkalomra (füzet) 30 vers (válogatott Október 6-ra (füzet) 30 vers Márcins 15-re. Irredenta versek (füzet) A három verses füzet ára (170 vers) csak 75 cent. — Kapható: VERES JÓZSEF kántor-tanitóná!, 1432 Magnolia Avenue, ^ - San Bernardino, California. JOHN MOLNÁR FUNERAL HOME A legrégibb detroiti magyar temetkezési intézet EARLE G. WAGNER, temetésrendező 8632 DEARBORN AVENUE Detroit 17, Michigan Telefon éjjel-nappal: VI. 2-1555 — Nem lehet oda bérkocsi­val mennünk. — Nem bízik ön tán lovagi­asságomban? — Én nem tudom, mi az a lovagiasság? Azért mondtam, hogy nem lehet bérkocsival odamennünk, mert abba az ut­cába hintó nem jár soha. — Hát micsoda utca az? — A “Suttogó-utca”. — De furcsa neve van! Ta­lán akik abban az utcában laknak, csak suttogva beszél­nek? — Meglehet. — No hát elkísérem önt oda gyalog A leány végig nézett rajtam. — Ilyen öltözetben nem jö­het ön oda. — Hogyan? Nem volnék tán elég szalonképesen öltözve? Az igaz, hogy az inggallérom egy kicsit le van már törve. — Ellenkezőleg. Egyszere megismerik önön, hogy ur. — Most? Hiszen éjszaka van. — Vannak emberek, akik épen ilyenkor járnak az utcán. — Ön nem félt ilyenkor ott járni? — Én még az este eljöttem hazulról, s azóta mindig a Du­­naparton járok, egyik hidtól a másikig s nézegetek le a vizbe. — De hát ne aggódjék ön miattam. Nem ütnek engem agyon. Jártam én ennél fur­csább helyeken is éjszaka. Lon­donban, Párisban: zsebemben az életmentő revolverem s tu­dok boxolni. — Ejh! Nem lehet önnek igy engem odakisérni. (Folytatjuk.)-----------a-----------------­A NEVETŐ EMBER — Ha valami szamárságot csinálok, magam nevetek rajta a legjobban. — Boldog ember vagy öre­gem. Milyen derűs életed lehet . . . mert folyton nevethetsz. Dr. Gáldonyi Miklós ORVOS 8001 W. JEFFERSON AVENUE (West End sarok) a Verhovay Ház földszinti helyiségében. Nappali telefon: VInewood 2-0965 Éjjeli telefon: LOrain 7-7998

Next

/
Oldalképek
Tartalom