Kis Dongó, 1959 (20. évfolyam, 1-23. szám)
1959-01-05 / 1. szám
1959 január 5. KIS DONGÓ - CLEAN FUN 7-IK OLDAL A NAGYENYEDI KÉT FŰZFA (VERSES ELBESZÉLÉS) Jókai Mór hasonló cimü elbeszéléséből irta: TRIZNAI JÓZSEF (5. FOLYTATÁS) E hírre Enyeden riadalom támadt, Mert elhagyta már a labanc Marosvárat. Vészesen közelgett a gyülevész banda, útjában rabolva, falvat gyújtogatva. Ebből látta a nép, hogy mi vár majd rája, Ha ide is elér a labancok hordája. Megszokott állapot volt ez ott Enyeden, Nem csodálkoztak már az ilyen eseten. Ilyenkor mindenki a veszély 'hírére, Értékes holmiját elásta pincébe; Vagy az osztag alá, — jó hely volt a földben, — Mert ott nem talált rá a labanc oly könnyen. A hajatíonokat, hogy majd baj ne érje, Jól elrejtették a nagy templom mélyébe. Gyerekes anyákat és az öregeket, Erdőkbe küldték ki, hogy védve legyenek. A fegyverforgató épkézláb emberek, Templom udvarában összesereglettek, Mely erős kőfallal volt körülkerítve; Hat bástyatoronnyal jól megerősítve. Céhek építették e magas bástyákat, Ide rejtették el a vas céhládákat. A céhmesterek is itten gyűltek egybe Legényeikkel, ha vész támadt Enyedre. A nagy kollégium átellenben állott, Magás kőfalával védte a diákot. Hatalmas és erős négyszárnyú épület, Három emelete föl az égre meredt. Elől az udvara virágokkal t$le; Hátul a játszótér: vidámságok helye. Itt élt gondtalanul az enyedi diák, A létszámuk kitett egy kis ármádiát. — FOLYTATJUK — Gyermekrovat Kismagyarok njéve Áldott ujesztendő, Ifjú, szép barátunk, Gyermekesen, frissen, Fess kaptákban várunk. Te is nagy erő vagy, Isten ajándéka, Kebledben van rejtve Az idő hatalma. Mi apró magyarok, Tőled sokat várunk. Ugy-e betöltőd majd Sok, sok régi vágyunk? Dr. Gáldonyi Miklós ORVOS 8001 W. JEFFERSON AVENUE (West End sarok) a Verhovay Ház földszinti helyiségében. Nappali telefon: Vlnewood 2-0965 Éjjeli telefon: LOrain 7-7998 Nem arany, nem kincs az, Amit tőled várunk; Nézd csak, milyen csonka, Régi szép országunk! Hozzál jó belátást, Ellenség szivébe, Nagy hitet magyarok Kicsi seregébe. Hozzon majd az ujesztendő A magyarnak áldást. Hozza közelebb a békét, Régi szép határát.--------------------------LITTLE FLOWER INSTITUTE Springfield Rd. DARBY, PA. KEDVES JÓ MAGYAR TESTVÉREINK ! Minden kis gyermek lélekzetfojtva várja, lesi a karácsonyt. De minden kis öreg is, aki második gyermekkorát éli és akinek öröme, bánata gyakori, mint a gyermekkor könnye, mosolya. Olyan kevés már, amit az élettől várhat, olyan rövid az it tmar adása. Kevesen vannak itt már, akik ismerik és szeretik, de annál többet ismer ő ODAÁT. Mint a gyermek ő is az erősebbtől, a jobbtól várja alkonyodó élete napsugarait. A drága KISDED szeretetére kérünk benneteket, Kedves Magyar Testvéreink, Akinek boldog születése adta a karácsonyt az egész világnak, segítsetek bennünket, hogy intézetünk kedves lakóinak ar-AZ AMERIKAI MAGYARSÁG ÁLTAL 1892-BEN ALAPÍTOTT LEGMODERNEBB BIZTOSÍTÁSI INTÉZMÉNY, A “BRIDGEPORTI SZÖVETSÉG” AZ ÜNNEPEK ALKALMÁVAL MELEG SZERETETTEL KÖSZÖNTI AZ ÚJSÁG OLVASÓIT ÉS KÉRI ŐKET AZ AMERIKAI MAGYAR SZÖVETSÉG ÉS A TÖBBI ÉRDEMES MAGYAR ÜGYEK TOVÁBBI SZIVBELI TÁMOGATÁSÁRA, VALAMINT ÚJSÁGJAIK ÉS EGYHAZAIK FELKAROLÁSÁRA ÉS PÁRTOLÁSÁRA. Suta Péter elnök, Szegedy L. István titkár, Frank E. Gerry pénztái’nok, Chopey G. Jenő számvevő, Káldor Kálmán (St. Louis, Mo.) igazgatósági elnök, Chánti Mihály (Roebling, N. J.) alelnök, Janik Lajos (Cleveland, Ohio), Antal Ferenc (Garfield, N. J.) Katzianer Zsigmond (Philadelphia, Pa.), Dr. Molnár Kálmán (New York, N. Y.), Nagy József (Detroit, Mich.), Paulovics János (Bridgeport, Conn.) és John P. Evans igazgatók. THE AMERICAN LIFE INSURANCE ASSOCIATION BRIDGEPORT 5, CONN. — Serving American Families Since 1892 — cára oda tudjuk varázsolni a minden karácsonyok örömét és megtörő szemeikben fellobbanthassuk a karácsonyi gyertyák örömadó fényét. Soknak közülük élete utolsó földi karácsonya lesz ez. A BETLEHEMI GYERMEKNEK adjátok, amit nekik adtok; ő lesz adóstok, ő lesz jutalmatok, majd mikor a ti életetek gyertyája is elfogy. Imádkozunk, hogy akkor majd homályosodó szemeitekben a boldog örökkévalóság lángja gyulladjon fel és bizalommal tekinthessetek Reá, Akinek szegényeit olyan nemesen segítettétek itt. Adjon ő nektek most is BOLDOG KARÁCSONYT, ÁLDOTT ÚJÉVET! Sok szívélyes karácsonyi üdvözlettel, Sister Mary Evangelist intézeti főnöknő-------------------------Ki az erényben hisz, Istenben is hisz. AMERIKAI NYELVMESTER Kiválóan ártalmas magántanulásra, az angol nyelv elsajátításai,“), mert a szavak mellett IbI van tüntetve azok kiejtése is. I. része: Az angol nyelvtan. II. része: Alkalmi beszélgetések a mindennapi életből vett példákból. III. része: Angol-magyar szótár. IV. része: Magyar-angol szótár. Külön rész: Az Egyesült Államok alkotmányának ismertetése. Második külön rész: Polgárosdási Tudnivalók. Harmadik rész: Hasznos tudnivalók és útbaigazítások az amerikai életben felmerülő mindennapi kérdésekben. A szép kötésben lévő 320 oldalas, finom könyvpapirra, <. n e a tiszta olvasható hetükkel nyomott könyv ára____ «P ^ . O U Vidékre 20 cent portóköítség csatolandó a rendeléshez. Kapható a KIS DONGÓ Kiadóhivatalában 7907 W. JEFFERSON AVE. — DETROIT 17, MICHIGAN Minden újonnan bevándorolt magyarnak a legalkalmasabb az angol nyelv megtanulására.