Kis Dongó, 1958 (19. évfolyam, 6-24. szám)
1958-10-20 / 19. szám
2-IK OLDAL mo nnvrrt m r 1 v rnv 1958 október 20. Kis Dongó regénye A SZÍV CSAK SZÍV MARAD . . . (Folytatás.) A rend, mely ebben a Bábelben uralkodott, nem legkisebb meglepetésére volt Dánielnek és estefelé, mikor már mindent látott a gyárban, a szénrakodótól az összeállítási műhelyig, lesujtottan és elcsüggedten kérdezte magától, hogy ugyan a képességnek mily támaszára számithatottt ő, hogy élőbbvaló hivatalra vágyott, mint amilyent számára kijelöltek. Blaisotburgot ezelőtt hatvan évvel alapította Blaisot kisaszszony szépapja egy Joseph Merlin nevű, kivételes tehetséggel megáldott müiparos, ki arra az akkor merész gondolatra jutott, hogy mechanikai utón állítsa elő a zsebóra-részeket és órakerekeket, amiket akkor még jobbadán csak reszelővei készítettek. Maga találta föl és állította össze csaknem minden segédforrás nélkül első gépeit. Tíz évvel utóbb már egész forradalmat támasztott az iparban, megvetette alapját Baumettől félmérföldnyire egy szerény gyártelepnek, mely csakhamar annyira kiterjedt, hogy miként Creuzotban, a faluvégből nemsokára csaknem város lett s községet kellett alakítani. Az ipari haladás korszaka és a vasutak csak növelték az óramügyár jelentékenységét, még pedig páratlan arányban; ek-GONDOUON AZ ÓHAZÁBAN SZENVEDŐ VÉREINKRE! kor történt, hogy Amédée Merlin, a Joseph fia és utóda, nőül adta leányát Firmin Blaisothoz, egy nagytehetségü fiatal mérnökhöz, ki öt év óta volt nála. Firmin apósa halálakor társul vette magához Jean- Jaques nevű öccsét, ki tiz évvel fiatalabb volt s nem rég hagyta el az egyetemet. Buzgó, munkabíró, leleményes emberek lévén, csakhamar fölfogták, hogy a gyár működését tágabb körre kell kiterjeszteni. A villamos táviró föltalálása arra a gondolatra juttatta őket, hogy mindennemű nagy pontossággal működő műszereket, tudományos, természettani eszközöket készítsenek, a matematikai műszerektől a közönséges automatikus pecsenyeforgatóig. A férfi- és női munkások száma ekkor már húsz év alatt nyolcszázról ötezerre emelkedett. Olyan személyzet volt ez, mely egy teljesen uj iparágra neveltetett és képeztetett ki. Dániel jóllehet eléggé érezte már saját kicsinységét a gyár hatalmas voltával szemben, nem kevéssé bámult el azon az eredményen, melyet Blaisotburg a magánéletben is felmutatni képes volt. A gyárhoz tartozóknak saját kaszinójuk volt, olvasóteremmel, könyvtárral; azonkívül az iskolatermekben hetenkint háromszor esti tanfolyam és felolvasások voltak, melyeket jobbadán a gyár mérnökei tartottak s a munkásokat általában mindenre oktatták. Ez oktatás alatt fejlődtek a munkavezetők, kik részesei a gyár üzletének. Azonkívül minden munkás, aki valami újítást, tökéletesítést feltalál, megfelelő jutalmat kap. Van továbbá a gyári munkásoknak dalegyesületjük, egyenesen e célra hozatott karmester vezetése alatt, lövőtársula-! tűk, mely fenntartja bennük a katonai szellemet, amiről egyébiránt Béraud parancsnok is gondoskodik, ki ezer száz emberből álló zászlóaljat alakított belőlük, amellyel minden két hétben gyakorlatokat tart. VI. Dániel a csodálkozástól és megdöbbenéstől egészen elkáibulva tért haza azok után, amiket ezen az egy napon megtudott s mikor végre gondolkozni tudott, rettentő csüggetegség sújtotta le. Mit remélhet ke resztapja pártfogásától ily hatalmas érdekek közepette, amelyekkel szemben első pillantásra belátta a maga csekély voltát? A gyár e rengeteg működésében annyira elveszően kicsinynek, annyira hasznavehetetlennek találta magát, hogy azon töprenkedett, vájjon meg fogják-e tartani Michaut segédjéül is. A hét kínos lelki zavarok közt folyt le rá nézve, hálátlan munkája annyira igénybe vette, hogy mindössze egyszer találkozott Landonnal, mikor este elcsigázottan szobájába tért. — Nos, megy a dolog? — kér dezte tőle a mérnök. — Nagyon jól, köszönöm! felelt Dániel. Azonban vigasztalás is érte, mely a helyzetére vonatkozó legkínosabb kételyeit oszlatta el. Pár nap múlva főnöke, Bonnard értesítette, hogy fizetése ezernyolcszáz frankban van megállapítva s egyúttal felszólította, hogy jelentkezzék a pénztárnál egy havi előleg felvétele végett. Ez az előleg legalább azt jelentette, hogy véglegesen alkalmazva van a gyárban. Ezernyolcszáz frank — biztos megélhetés! A kaszinóban, hol hamar megtudtak felőle mindent, pár este alatt elegendő ismeretséget szerzett. Ami blaisotburgi dolgokról folyó beszélgetésekben neki csakhamar feltűnt, az Blaisot kisasszony személyének fontossága és a meglepő tisztelet volt, melyben részesült. Csaknem annyit beszéltek felőle, mint Jean-Jacques ur felől, csakhogy a tisztelet érdekével, melybe sajátságos, leplezett szomorúság vegyült, ami Dánielt meglepte. Kérdezősködött Michauttól. — Hja, viszonzá amaz, — mindenki tudja, hogy a szegény kisasszony fölött — anélkül, hogy maga sejtené — ki van mondva az Ítélet. Bár a keresztapja már felvilágosította, Dániel mégis szinte megdöbbent, midőn megerősítését hallotta e szerencsétlenJOHN MOLNÁR FUNERAL HOME A legrégibb detroiti magyar temetkezési intézet EARLE G. WAGNER, temetésrendező 8632 DEARBORN AVENUE Detroit 17, Michigan Telefou éjjel-nappal: VI. 2-1555 ség egész nagyságának, amelyről neki sejtelme sem volt, mikor Blaisot kisasszonyt olyan virulónak és olyan nyugodtnak látta. A hét végén, szombaton este levelet kapott a parancsnoktól, kit időközben látnia sem volt ideje s ki azt irta neki, hogy másnap a kastélyban lesz. Keresztapjának eme biztatására Dániel, ki sokáig tanakodott magában azon, hogy nem kellene-e Blaisotéknál megköszönő látogatást tennie, amire azonban magát elhatározni nem merte, egyszerre megszabadult attól a félelemtől, hogy vagy tolakodónak, vagy hálátlannak fogják tartani. Miután kihúzta valahogy a délelőttöt, hogy a formaszerü látogatás idejét elérje, két órakor belépett a kastélyba. Az egész társaságot a billiárd-teremben találta együtt. — Nos, itt van hát maga is? kiáltott fel a rettenetes Merlinné, amint megpillantotta. — Mit jelentsen az, hogy nem jött el ebédre, mi? — Nem gondoltam, asszonyom . . . dadogá Dániel, ismét zavarba esvén az első pillanatban, — keresztapám nem irta meg levelében. — Nem gondolta! . . . Hiszen, nagy oktondija, a maga helye minden vasárnap meg van terítve! . .■ . No, majd azt nézze meg, hogy Madeleine hogyan fogadja! ... Menjen oda, köszönjön neki, ha van mersze! (Folytatjuk.) —----A FÉRJ ÖRÖME Egy görbe éjszaka utáni reggelen felkel a férj, zugó fejjel s kimegy a sarkon álló háza elé, hogy autóján útra keljen. Keresi az autóját, de nincs a szokott helyen, elveszett. Kimegy az asszony és látja, hogy az ura mindenfelé néz az utcákba s közben nagyokat hálálkodik. — Miért örvendezel, kérdi a felesége, hiszen elveszett az autód. — Hogy ne örvendeznék. Örülök annak, hogy nem ültem benne, mert ha én is az autóban lettem volna ... én is elvesztem volna. Magyar szakácskönyv — angol nyelven amerikai mértékegységekkel DÍSZES KIADÁS — GYÖNYÖRŰ SZÍNES KÉPEKKEL! Szegő Imre, a budapesti Szent Gellért szálloda volt főszakácsa, az ételek — és Réthy cukrász a tészták, sütemények, torták, stb. receptjeivel. Tartalmazza: levesek, húsfélék, főzelékfélék, körítések, saláták, halak magyaros elkészítési módját, valamint főtt és sült tészták, sütemények, torták, kaláesok, rétesek, kiflik, stb. magyaros elkészítésének módját. Rendelje meg a másodgenerációs gyermekeinek, menyének, vejének, amerikai ismerőseinek s a bevándorolt magyarok, akik amerikai családhoz kerültek, adják oda amerikai háziasszonyuknak, akik bizonyára örömmel veszi, ha a világhírű magyar konyha szerint elkészített ételeket megismeri, készítheti, fogyaszthatja. — Ára szállítási díjjal 1 dollár — Megrendelhető a következő cimen: KIS DONGÓ — CLEAN FUN, 7907 West Jefferson Avenue, Detroit 17, Mich. — Csakis a pénz előzetes beküldése esetén szállítjuk. —