Kis Dongó, 1958 (19. évfolyam, 6-24. szám)

1958-10-05 / 18. szám

2-IK OLDAL iria nnvrrt ri p (v v>ttv 1958 október 5. Kis Dongó regénye A SZÍV CSAK SZÍV MARAD . . . (Folytatás.) Négy évig senyvedt az ágy­ban, iszonyatos kínok között, melyeket a növés által okozott zavarok is öregbítettek. De sze­rencsére itt volt Cabagnou. El­képzelheted már most e bal­eset következményeit és Made­leine testi hibájának okát. Ti­zenöt éves koráig szakadatlan, kétségbeesett harc volt ez, melyben a gyermek szívós el­lenállása kifejlett, csupán lé­lekben élve és a rendkívüli ész­tehetséggel, melyet Cabagnou élesztett benne, ki egész napjait ágya mellett töltötte, fájdalmát a szellem tevékeny­ségével szórakoztatva és csitit­­va el. Innen ered a leánynak az a sajátságos jelleme, mely téged meglep. Gyermekkora úgyszólván nem volt. Az asz­­szony úgyszólván nem támad­hatott föl benne s kétségtelen, hogy soha sem fog férjhez men­ni. Ebből az következik, hogy maga alkot magának az élet­ről egy eszményi fogalmat, melyben ifjúi melegsége nyilat­kozik, de bizonyos tartózkodás­sal, mely elmélkedéseinek az eredménye s oly éles ítélőképes­séggel, mely jóval fölötte áll életkorának. Meg lehetsz hát róla győződve, hogy bárminő előítéletről, elfogultságról ő nála szó sem lehet. Nincs leány, aki kevésbbé volna alávetve a szeszély -csapongásainak, GONDOLJON AZ ÓHAZÁ­BAN SZENVEDŐ VÉRE­INKRE! mint ő s csodás gazdagsága nem zavarta meg fejét. Amit benne büszkeségnek vagy fenn­­héjázásnak tartasz, az csupán szivének mindenben nyilatko­zó okossága. Ismétlem: be fog­ja várni, mig alaposan megis­mer. Ennél többre ne igyekez­zél. Dániel az izgalmakkal teli nap s a vasúton töltött előbbi éjszaka után zavarosakat ál­modott, Jean-Jacques ur, a Merlinné bajusza, Cabagnou orvos hódoló ünnepségben je­lenvén meg előtte, mely fölött Blaisot kisasszony trónolt, az­zal a sajátságos tekintetével, mely a lélekben fürkészett. Másnap reggel hat órakor Dániel már talpon volt és is­­tenhozzádot mondván az egyenruhának magára yette az egyetlen polgári öltözéket, amely útitáskájában volt. Hét órakor már készen volt a ta­lálkozóra, melyet Landon mér­nök délre tűzött ki. Tizenegy órakor egész Blaisotburgot megnézte már s háromszor jár­ta körül a gyár óriási épülete­it, melyeket lóvonásu vasút kapcsolt egymással össze, ta­nulmányozta a műhelyek, szí­nek, dockok közlekedését, meg­nézte a hajóvontató-utat a par­ton, hozzávetőleg kiszámítot­ta a kéményekből a gőzgépek számát. Azon való örömében, hogy Landon mellé van beosztva, már is abban a helyzetben lát­ta magát, hogy mint osztozik Magyar szakácskönyv — angol nyelven amerikai mértékegységekkel • DÍSZES KIADÁS — GYÖNYÖRŰ SZÍNES KÉPEKKEL! Szegő Imre, a budapesti Szent Gellert szálloda volt főszakácsa, az éte­lek — és Eéthy cukrász a tészták, sütemények, torták, stb. receptjeivel. Tartalmazza: levesek, húsfélék, főzelékfélék, körítések, saláták, halak magyaros elkészítési módját, valamint főtt és sült tészták, sütemények, tor­ták, kalácsok, rétesek, kiflik, stb. magyaros elkészítésének módját. Rendelje meg a másodgenerációs gyermekeinek, menyének, vejének, amerikai ismerőseinek s a bevándorolt magyarok, akik amerikai családhoz kerültek, adják oda amerikai háziasszonyuknak, akik bizonyára örömmel veszi, ha a világhírű magyar konyha szerint elkészített ételeket megismeri, készítheti, fogyaszthatja. — Ara szállítási díjjal 1 dollár — Megrendelhető a következő címen: KIS DONGÓ — CLEAN FUN, 7907 West Jefferson Avenue, Detroit 17, Mich. — Csakis a pénz előzetes beküldése esetén szállítjuk. — a fontos igazgatói tendők tér­tiében, elméje mily lázasan dol­gozik nagyszerű ipari tanulmá­nyokon, amelyekre okvetlenül bukkanni fog s amelyek a gyár termelését megkettőztetik. Az óra ütött, mire egy ha-| rang szólalt meg, a déli ebéd idejét jelentve. A munkások, valóságos néptömeg: férfiak, nők, leányok kivonultak a ka­pukon s Dániel öt perccel ti­zenkettő előtt, belépett a főka­pun, melynek homlokzatán ez egyszerű felírás volt olvasható: Blaisot-gyár. óriási, hosszú négyszögletű udvarba jutott, mely négy eme­letes épületekkel volt szegélyez­ve, számtalan ablakkal. Jobb­­iról állott az igazgatósági épü­let, mely egy minisztérium ará­nyaival dicsekedett. Dániel kér­dezősködött a kapustól s egy perccel utóbb belépett a főmér­nök szobájába. — Ah itt van! — szólt Lan­don. — Helyes! Épen az imént beszéltem ön felől az igazga­tónkkal. .. Bonnardhoz lesz be­osztva, aki már értesítve van. Mindjárt el is vezetem hozzá. — Fogdája szvies köszönete­­met, uram! — viszonzá Dániel, örülve, hogy ilyen hamar hival talba lép. — De először is el kell önt helyezni, mert foglalkozása azt követeli, hogy a gyárban lak­jék. Az én lakásom itt van a felső emeleten. Mellette van épen egy kész szoba, amelyet ön fog elfoglalni. Ami az étke­zést illeti, járhat a kantinba, amig ügyeit végkép rendezi. Ezzel a mérnök csengetett. Egy irodaszolga jött be, ki megkapván az utasítást, elve­zette Dánielt szobájába, me­lyet emez tisztának, kedvesnek, a maga egyszerűségében ké­nyelmesnek talált; úgyszólván tudománosan volt ellátva min­dennel: levegővel, légszeszszel, fűtéssel, vízzel. Végre, türel­metlenül és örvendevze követ­te ismét vezetőjét. Bonnard ur ötven éves em­ber, ép oly hivatalnok volt, mint minden más hivatalnok. Dánielt a főnök fensőbbségével fogadtas minden fölösleges be­széd nélkül szólította meg: Ah! ön' az, akiről értesítet­tek? Várjon csak. Azzal rányomta ujját egy csengetyü gombjára. A másik pillanatban Dániel egy magá­val egyidősnek látszó, nyurga, csepühaju, de igen eleven és eszes-arcú legényt látott belép­ni-. Munkás-zubbonyt viselt. — Nézd Michaut, szólt Bon­nard, — itt az uj ember, akit be kell oktatnod s aki együtt fogja veled végezni a dolgokat. öt perccel utóbb a volt őr­mester egy íróasztal előtt ült, egy nagy teremben, tiz-tizenkét hivatalnok közt. A gyárba való belépése e egy nap alatt meg­valósult nagyralátó reményei sokkal nagyobb örömmel töl­tötték volt el Dánielt, semhogy JOHN MOLNÁR FUNERAL HOME A legrégibb detroiti magyar temetkezési intézet EARLE G. WAGNER, temetésrendezí 8632 DEARBORN AVENUE Detroit 17, Michigan Telefon éjjel-nappal: VI. 2-1555 ez az első kiábrándulás igen keservesen ne esett volna, mi­dőn azt vette észre, hogy szép álmai a legközönségesebb fog­lalkozások egyikével végződ­tek: azzal, hogy fizetési iveket másolgasson ... Két órakor Michaul félbe­szakítana vele a munkát. — Ha akarja, monda neki, — mehetünk jegyzéket venni. Dániel jegyzőkönyvvel és ón­nal fölfegyverkezve, utána ment. Bejárni Michaut nyomán a gyárat, lépcsőkön föl és le­menni, miden emeleten óriási műhelyeken haladni végig, amik tele voltak emberekkel és gépekkel, a transzmissziók bu­gása, az esztergák, nyujtó-hen­­derek duruzsolása közt, bizo­nyára nem volt könnyű dolog. Negedórai járás-kelés után a szegény Dániel egészen össze­zúzva érezte magát e rengeteg erő mozgásba hozatala alatt, amely úgyszólván parányokra forgácsolódott szét az egyes munkások kezeiben, kik sorba állottak a tágas ablakok előtt, ritka pontosságú szerszámok­kal dolgozva. Dániel mintegy elveszettnek áirezte magát a meglepő találmányok e labi­­rintjében, mely a tudomány­nak, tanulmányoknak és fölfe­dezéseknek a munkafelosztásra alkalmazott oly tárházát mu­tatta, amiről neki fogalma sem volt. (Folytatjuk.)--------«§5**-------­AZ AUTOMOBIL — Miért nevezte el az auto­mobilját a kedves nejéről? — Hát csak azért, mert egy vagyonba került és rövidesen úgy tönkre ment, hogy nem tudok rajta túladni. És aki ajánlotta nekem, az volt a vi­lág leghazugabb embere. — Ezért? — Igen, mert a hazasságköz­­vetitőre emlékeztet. Dr. Gáldonyi Miklós ORVOS 8001 W. JEFFERSON AVENUE (West End sarok) a Verhovay Ház földszinti helyiségében. Nappali telefon: VInewood 2-0965 Éjjeli telefon: LOrain 7-7998

Next

/
Oldalképek
Tartalom