Kis Dongó, 1958 (19. évfolyam, 6-24. szám)

1958-06-20 / 12. szám

1958 junius 20. io« no\on _ clean fun 5-IK OLDAL csak fel megint az aranyos gárdista ruháját, pattanna ló­ra, ahelyett, hogy egy rozzant hintaszékben töltené az idejét, a vidék minden szép asszonya magába lenne szerelmes. El­hagyja magát és az aggastyánt játsza, de engem, bácsikám, nem bolondit el. Én tudom, hogy fiatal s nekem nem a mu­­lya Miskája kell, hanem maga. Ezért jöttem ide éjjel két óra­kor, hogy ezt zavartalanul megmondhassam imagának. Nem bánom, ha meg is láttak, a csacsik úgy is azt hiszik, hogy egy kislány jött egy öreg úrhoz. Fruzsinka e szavak után nem sokat teketóriázott, hanem a nagybátyja nyakába ugrott és szájon csókolta, de pórul járt, mert a gárdista egy mozdulat­tal lerázta magáról. — Megbolondultál, szeren­csétlen hajadon? — kiáltotta felháborodva. — Nem én, egy csöppet sem, kedves bácsi. Sőt azt hiszem, hogy most jött meg igazán az eszem. De a testőr a leány hosszú beszéde alatt elgondolkodott. Mi lesz tizenöt év múltán? És akármilyen kívánatosnak lát­szott előtte a leány, elhatároz­ta magában, hogy ő öreg em­ber, a leány elvesztette a józan eszét s hogy azonnal váget vet az egész komédiának. Kiegyenesedett és most csak­ugyan fiatalabbnak látszott a koránál. A hangja pedig úgy csengett, mint amikor valaha a gárdista legénységet diri­gálta. — Ostoba perszóna, azonnal kotródni fogsz a szobámból. És ha mégegyszer hasonló gondo­lataid támadnak, rögtön elker­getlek a házamból. — Hát nem akar feleségül venni? — kérdezte a leány és ajkai lefelé görbültek. — Inkább a nyolcvanéves gazdasszonyomat, mint téged, — szólt dühösen a gárdista. A leány könnybeboruló pil­lantást vetett reá, majd szót­lanul távozott a szobából. — Olyannak látszott, akinek meg­repedni készül a szive. A vénü­lő testőr pedig újra leült a ka­rosszékbe és a fiatal leány vi­ruló arcára, sugár termetére és csilingelő hangjára gondolva így szólott magában: — Oh, öreg Tamás, hát csak­ugyan ennyire megöregedtél. Visszautasítottad a napsuga­rat, mely hátralévő napjaidat megaranyozta volna? Nemcsak öreg lettél Tamás, hanem jó­zan és ostoba is. Magára húzta a paplant és NÉVNAPRA,SZÜLETÉSNAPRA VAGY MÁS ALKALOMRA AJÁNDÉKUL rendelje meg rokonának barátjának, ismerősének * KIS DONGÓT, mert ez t legjobb, legolcsóbh aján dék minden magyai részére. sokáig nem jött álom a sze­mére. És úgy tűnt föl neki, hogy ő a legegyügyübb ember az egész világon. Másnap korán ébredt és a parkban sétált. A fák illatoz­tak és aranyszárnyu pillangók röpködtek a levegőben. És a gárdista, a hársak alatt sétál­va, igy szólott magában: — Vén Tamás, te vagy a földkereskségen a legbölcsebb ember! Jó, hogy megjött az eszed s nem ugrottál be egy fiatal leánynak ... Az a há­zasság úgy sem lett volna bol­dog unokahugoddal . . . Gyermekrovat bírta, leült pihenni, közben azonban kiszórt egy csomó al­mát, hogy könnyebb legyen a jzsák. De még igy is nehéz volt I s minduntalan kihajigált újabb almákat s amire hazaértek annyi alma sem volt a nagy­zsákban mint Jancsi kis zsák­jában s mig Jancsi nem is fá­radt el, Sanyi csak leroskadt otthon, a nagy fáradtságtól. így járta meg Sanyi a telhe­­tetlenségét. C *>--------V*»-----------­ISKOLÁBAN — Milyen állatok csoportjá­ba tartozik a szemüveges kí­gyó? — kérdi a tanító a kis Jancsitól. — A rövidlátókhoz, — vágja ki bölcsen Jancsi. MAJÁLIS----------*•§£**--------­KÖLCSÖNÖS ISMERKEDÉS A tanitó az első iskolai órán kikérdezi a gyerekeket. — Kovács Pista, mi a te pa­pád? — Fogorvos. És mi a tanitó ur papája?---------? *-•-------------­EZ MÁR VALAMI — Mondd fiam, — kérdi a hittanár, — hogy adták el Já­kobnak fiát, Józsefet a test­— Nagyon olcsón, — feleli egy kereskedő fia. ’ SZAVÁN FOGTÁK — Higyjétek el, — szavalt a szónok a banketten már fél­órája, amikor ezt mondta, — hogy olyan nagyszerű volt az ebéd, hogy ha még egy fala­tot ettem volna, most beszélni sem tudnék ... — Adjatok neki egy falatot, — kiáltott az egyik asztaltól egy vendég, aki már nagyon unta a hosszú szónoklatot, — legalább elhallgat végre. --------vä'5 £»-•--------A hazát szolgálni első köte­lessége mindenkinek.--------««5 £&.•------­Isten a szivet nézi. A “KIS DONGÓ” előfizetési Majálisra rándultak ki Az iskolás gyermekek. Volt muzsika, hinta, játék, Mulattak, örvendeztek. Aki finom ozsonnát vitt, Szegénnyel megfelezte, így lett még a muriból is Jótetteknek ünnepe. Örültek a fák, madarak, Állatok és virágok, Mert szemük kinnt a szabadban Sok jó gyermeket látott. A gyermekek azt ígérték, Kiméinek virágot, fát, S állatokat, madarakat, Soha többé nem bántják. vérei? dija egy évre 3.00 dollár. PROTESTÁNS TESTVÉREINK SZIVES FIGYELMÉBE! óhazában vagy itt élő szüleiknek, rokonaiknak, barátaiknak, kedves és értékes ajándék egy NAGYBETŰS MAGYAR SZENT BIBLIA (ú- és Uj Testamentom) angol nyelven is kapható a Biblia, széle díszes, zipperes. Megrendelhető: Veres József kántor-tanítónál, — 1432 Magnolia Avenue, SAN BERNARDINO, CALIFORNIA. A KÉT ZSÁK Jancsi és Sanyi kimentek az erdőbe vadalmát szedni. Mind­ketten zsákot vittek. Jancsi ki­választott egy kisebb zsákot, mig Sanyi, aki telhetetlen volt, egy nagy zsákot vitt magával. — Minek neked ez a nagy zsák — kérdi Jancsi. — Hogy telerakjam almával és sok almám legyen, — feleli Sanyi. — Vigyél te is csak akkora zsákot mint én, mert úgy sem bírod el, ha teleraktad almával, — inti Sanyit Jancsi. — Soha se gondolj te azzal, mit csinálok, — feleli hetykén Sanyi. Mikor kiértek az erdőbe. Sa­nyi felmászott a fára és sok­sok almát rázott le arról. Az­után leszállóit onnan s telerak­ta zsákját. Jancsi is szépen megrakta a maga zsákját s az­után megindultak hazafelé. A William Penn Fraternális Egyesület ingyen ad angol-magyar kézikönyvet menekült magyaroknak és olvasóinknak lapunk utján A könyvecskét lapunk utján INGYEN KAPJAK meg olva­sóink és a menekült magya­rok, semmiféle kötelezettség vagy költség nincs azzal, csak annyit kell tenni, aki azt kí­vánja, hogy az alanti szelvényt kitölti és nekünk beküldi. Lapunk ugyancsak teljesen díjtalanul végzi ezt a közszol­gálatot s azzal szintén csupán segítségére kíván lenni a ma­gyar közösségnek. — Itt vágja ki és küldje be nekünk — Kis Dongó Kiadóhivatalának 7907 West Jefferson Ave. Detroit 17, Michigan, UT“S. A. Kérem küldessenek nekem INGYEN egy példányt a Wil­liam Penn Angol-Magyar kézikönyvből. Nevem: ....................................................................................... Jancsi könnyedén vitte a zsákot, de bezzeg Sanyi már egy kis ut után kénytelen volt letenni s úgy húzta maga után egy darabig, de azután azt sem Utca, ház- vagy box-szám: Város neve: ........................ Állam neve: ........................

Next

/
Oldalképek
Tartalom