Kis Dongó, 1958 (19. évfolyam, 6-24. szám)
1958-12-20 / 24. szám
-X 1958 december 20. fas noNOO - CLEAN FUN AZ ŐSZI NAGYTAKARÍTÁS Gyanútlanul megyek haza ebédelni. Amikor kinyitom az előszobaajtót, dermedten megtorpanok a küszöbön. Mi történt itt? A dívány az előszobában? Mit kereshet egy j ó 1 n e v e 11 dívány az előszobában? És ha erre sok fejtöréssel tudok is magyarázatot találni akkor mit keres itt a zongora? A zongora tetején az iróasztalszék? Az iróasztalszéken a Léda hattyúval cimü szobor? A Léda a hattyúval cimü szobor fején az én keménykalapon? Mi van itt? Az első pillanatban betörőre gondoltam. A második pillanatban eszembe jutott, hogy elfelejtettem befizetni a betörőbiztositási kötvény esedékes diját. Mondom: első pillanatban betörőre gondoltam, pedig mindgyárt az első pillanatban a feleségemre kellett volna gondolnom. Amikor már harmadszor kíséreltem meg, hogy az előszobában elhelyezett bútor-torlaszokon át bejussak a lakásba, megjelent a feleségem. — Mi van itt? — kérdeztem. — ősz. — Tessék? — Ősz. Nem tudod, hogy mi az ősz? Négy évszak van. Tavasz. Nyár. ősz. Tél. Most ősz van, illetve nemsokára lesz. — Na és? Azért áll a zongora az előszobában? — Azért. Ősz van. Nem érted? Mi van ősszel? — Hullanak a falevelek. — Nagyon helyes — mondta ő. — És? Az őszi nagytakarításról még nem hallottál? — Hallottam — feleltem mogorván és átnyomultam a barrikádokon. Bent a lakásban hasonló si'vár látvány fogadott. Bútorok összetolva, székek az asztalon, képek a földön, szőnyegek öszszecsavarva, falhoz támasztva. Szóval: fali holmik a földön, földi holmik a falon. Körülnéztem a csatamezőn és mardosó gyanúval kérdeztem meg: A KISDONGÓ OLVASÓI TELJES BIZALOMMAL FORDULHATNAK az ország fővárosában, BALOGH E. ISTVÁN vezetése alatt működő irodához, amelynek címe: Foreign Services Corporation FOREIGN EXCHANGE AND CURRENCIES 1524 Conn Avenue — Washington 6, D. C. Ez az iroda az amerikai magyarság érdekét szolgálja! Minden olyan családi, üzleti, vagy magánügyben, amely külföldi hozzátartozókat, barátokat^ ismerősöket vagy üzleti kapcsolatokat érint föltétien ettől az irodától kérjen tanácsot. (Magyarul is irhát.) BEVÁNDORLÁSI ÜGYEKET; KÜLFÖLDI OKMÁNYOK BESZERZÉSÉT és HITELESÍTÉSÉT; PÉNZ, CSOMAG és ORVOSSÁG KÜLDÉSÉT; (Magyarországra s a világ többi államaiba) Teljes felelősséggel, pontosan és kielégítően kezel az iroda. (Cégünk államilag bejegyezett és ellenőrzött részvénytársaság.) őrizze meg az iroda címét. — Bármikor szüksége lehet rá. Szíveskedjen másoknak is ajánlani közérdekű irodánkat. Legszebb 300 magyar nóta egy 64 oldalas 6x9 inch nagyságú füzetben A LEGNÉPSZERŰBB UJ ÉS RÉGI MAGYAR NÓTÁK GYŰJTEMÉNYE TISZTA ÉS > OLVASHATÓ NYOMASSÁL. Ám szállítási díjjal 1 dollár Kis Dongó — 7907 W. Jefferson Avenue — Detroit 17, Michigan — Utánvétellel (C.O.D.) nem szállítunk! — — És az ebéd? i — Ebéd az nincs. Illetve' van. De csak paprikáskrumpli . . . Tudod az asszonyok miatt .. . — Milyen asszonyok miatt? — A takarító asszonyok miatt. A suroló-asszony, az ablakpucoló-asszony, a kilincsfényesitő-asszony, a vikszelő-asszony a beeresztő-asszony, a kieresztő-asszony. — Több asszony nincs? Dühömben leroskadtam volna egy karosszékbe, de nem lehetett. Mert a karosszék az asztal tetején volt és az asztal tetejére nem tudok roskadni. Ehelyett nagyot üvöltöttem. — És most ezért jöttem haza a város másik végéről? Miért nem telefonáltál, hogy menjek vendéglőbe? — Mert beszélnem kell veled! — felelte a feleségem angyali nyugalommal. — Az őszi nagytakarítás miatt . . . Még nem adtál pénzt . . . — Mire? — A szerekre. Kell lúg. Kell kenőszappan. Kell terpentin. Kell benzin. Kell viasz. Kell paszta. Kell butorpaszta. Kell padlópaszta. Kell szappanforgács. Kell beeresztő. Kell káposztáié . . . — Elég! Minek a káposztáié? Tudod, hogy a gyomrom miatt nem szabad káposztát ennem . . . — Káposztáiét mondtam, te szerencsétlen..... Káposztalé a szőnyegpucoláshoz. Azután a zongorafényesitéshez kell... — Káviár kell, fiam ... Ne folytasd . . . — De folytatom . . . Kell egy doboz “Vénusz”. Kell egy tubus “Solo”. Kell egy kiló “Irtolin”. Kell két rúd “Puc-Pac”. Kell két üveg “Stinkol”. Kell két “Smirglander”. Kell három doboz “Triumph”. — Micsoda klasszikus műveltség! Gratulálok . . . — Na, most ne vicceljünk — intett le a feleségem. — Feltételezem, tudod, hogy ezek tisztítószerek . . . — És ezzel minddel tisztítani akarsz? Azért a tisztaságot se szabad túlzásba vinni . . . Tultsztitások a célon . . . — Várj . . . Még nem vagyunk készen . . . Kellenek kefék, csutakok, portörlők, két uj partvis . . . — És még majd gondolkodom, hogy mi kell . . . — Csak vigyázz, hogy ki ne felejts valamit az Istenért . . . Feleségem ilyenkor nagytakarítás táján nagyon sértődős. — Kérlek . . . Nem kell takarítani . . . Megehet bennünket a piszok — szipogta — és félrevonult egy sarokba bőgni. Később, amikor átadtam a pénzt a szerekre, könnyek között mondotta: — Mit tehet ilyenkor a rendes családapa? Átadja a pénzt. Tényleg nem való, hogy megegye-az embert a piszok. A feleségem letörölte a 5-IK OLDAL ’ könnyeit, villámgyorsan eltette a pénzt, azután igy szólt: — De az jó lesz, ha három nap múlva hazajössz a tiszta lakásba . . . — Há-á-á-rom nap múlva?! Hol leszek én addig? — Szállodában, fiam . . . Hát még mindig nem érted? Őszi nagytakarítás van . . .--------4Ő j! a--------JÓ VICC — Hogyan lesz a zsebtolvajból nvul? — Nos? — Letesznek melléje egy aranyórát és ő rögtön utána nyúl.--------i-t»-----------A jótékonyság legszebb megnyilatkozása a felebaráti szeretetnek. Valóban, aki embertársával jót tesz minden önhaszon és dicsvágy nélkül, az az emberiséget tiszteli és szereti. (Purgstaller József) GONDOLJ ~ A SZEGÉNYEKRE A zordon tél megérkezett Süvít a hideg szél, Kis magyarok szemeiből A könny némán beszél: Azt mondja nektek emberek: Segítsetek, segítsetek, Fázik a sok kis árva, Mert nincs meleg ruhája, Kér, könyörülj meg rajta, Legyen néhány falatja. : A szegények menházában, Miként mi, úgy várják Szomorú öreg magyarok Szent Karácsony napját. Tőletek függ csak emberek. Segítsetek, segítsetek, Meleg legyen szobájuk, Ne legyen üres táluk. Szükség van adományra Az Árva és Aggmenházba. De én a címet nem tudom? Jól van hát most ideirom, De aztán ám el ne feledd, Nyisd meg szived és a zsebed! SZT. ERZSÉBET KATOLIKUS ARVA- ÉS AGGMENHAZ P. 0. Box 142 Bloomfield Hills, Michigan. ISTENI MEGVÁLTÓ AGGMENHAZ, DAUGHTERS OF THE DIVINE REDEEMER Lander Road Chargin Falls, Ohio LITTLE FLOWER INSTITUTE Springfield Road Darby, Pennsylvania BETHLEN HOME Ligonier, Pennsylvania.