Kis Dongó, 1957 (18. évfolyam, 1-24. szám)

1957-09-20 / 18. szám

2 IK OLDAL me nnvr A __ ct v a v pt^’ 1957 szeptember 20. Kis Dongó regénye A SZERELEM NEM KISKUTYA (Folytatás.) — Hol csavarogtál az éjsza­ka? — kiáltott rá dühösen Her­bert. — Engedj ki! — mondta Henny ijedten. — Jó, de előbb meg akarom mondani neked, hogy nem hinthetsz többé port a szemem­be. Hol voltál az éjjel és kivel? Valid be, vagy szólok szüleim­nek. Henny büszkén emelte fel fejét. — Engedj utat — mondta mégegyszer határozott hangon. Herbert utat nyitott. — Jó, ahogy akarod: vagy kedvesebb leszel hozzám, vagy elmondom, hogy ma éjjel nem voltál a szobádban. Henny nem felelt, sápadtan ment ki. Az előcsarnokban Li­­sával találkozott. A kislány iz­gatottan borult Henny nya­kába. — Henny, Hennykém, apuka mindent tud és ... ő olyan jó. Nyugodt lehetsz, védelmébe vesz téged. Minden jobb lesz ezentúl. Csak kis türelem! Édesapám ráncbaszedi Herber­­tet, a lakatos is eljön és rend­behozza ajtódon a zárat. Henny könnyekre fakadt. — Lisa, hogyan köszönjem meg neked mindezt?! képzeld Herbert megint nekemtámadt az előbb, — mondta izgatottan és elmesélte Lisának, mivel fe­­nyegetődzött a fiatalember. Lisa öklét rázta. A “KIS DONGÓ” előfizetési dija egy évre 3.00 dollár. — Csirkefogó! No, majd apu elbánik vele... De most sok mesélnivalóm van neked. És elmondta apjával való be­szélgetését. Aztán a herrenbur­­gi estélyről mesélt és elbeszélé­sének nem volt se vége se hossza. Henny érdeklődéssel hallgatta. Herbert bosszús hangon reg­gelizett és aztán ki akart lova­golni. De mielőtt még elhagyta a házat, édesapja hivatta. Ci­garettával szájában ment be a dolgozószobába. — Jó reggelt, apám, mit óhajtasz? Karl Rasmussen különösen ridegen nézett rá. — Meggyógyultál? — kérdez­te kissé gúnyosan. I — Meggyógyultam, múló rosszullét volt csupán. I — És mégis lemondtál az es­­j télyről? i Herbert kissé kényelmetlenül érezte magát, amikor meglát­­|ta, hogy apja szemében harag lángol fel. — Nem volt fontos. Apja felállt és közel lépett hozzá. — Mert más terved volt ma éjszakára. Herbert nyugtalan lett, de szemtelensége felülkerekedett. — Fogalmam sincs, mire gondolsz. Korán lefeküdtem, ne hidd, hogy a városban lum­­poltam. — Nem voltál a városban, de mégis újból felkeltél és eltávoz­tál a szobádból. — Ki mondta? Nem... nem mentem ki a szobámból. Legszebb 300 magyar nóta egy 64 oldalas 6x9 Inch nagyságú füzetben A LEGNÉPSZERŰBB UJ ÉS RÉGI MAGTAB NÓTÁK GYŰJTEMÉNYE TISZTA ÉS OLVASHATÓ NYOMASSÁL. ÁRA CSAK 50 CENT, szállítási díjjal együtt 60 cent Kih Dongó — 7907 W. Jefferson Avenue — Detroit 17, Michigan — Utánvétellel (C.O.D.) nem szállítunk! — iS« RI — Hagyjuk ezt a vitát. Nem hitetsz el velem semmit. Tu­dom, hogy tisztességtelen szán­dékkal jártál Henny után és hogy be akartál hatolni szobá­jába. Nem szégyelled magad? Nem tudod megkülönböztetni a könnyelmű nőket a tisztessé­ges úri asszonyoktól? Herbert gúnyosan nevetett fel. — Tisztességes úrasszonyok alatt remélem, nem Hennyt ér­ted? Azonkivül, hogy Morannal viszonya volt, most is vannak ilyen dolgai. Ma éjszaka is ka­landra ment, szobája üres volt. Karl Rasmussen homlokán ha­ragjában kidagadtak az erek. — Herbert! Most elárultad magad! Tehát valóban jártál Henny szobájában! Megérde­melnél néhány pofont! Tegnap­előtt éjjel nem tudtál bejutni hozzá és ezért tegnap elrontot­tad ajtaján a reteszt. A kulcsot már előbb eltüntetted. És hogy tudd, • hogy kivel van dolgod, bár Henny törvény szerint asz­­szony, valójában tiszta érintet­len leány. Meg sem csókolták egymást. Nem szerelemből ment Moranhoz, hanem mert (nem birta ezt az életet és in­­'kább ki akart vándorolni a szá­mára közönyös emberrel Ame­rikába, semhogy továbbra is él­vezze “jótéteményeinket”. Csir­kefogó vagy! Értetted? Herbert ijedten meredt ap­jára. — Apám, hogyan beszélsz ve­lem? — Ahogy már régen kellett volna. Igen, pokollá tettük Hen­ny életét. És te még tetézed. Menekülnie kellett előled. Lisa szobájában töltötte az éjjelt. De ha mégegyszer ilyen panaszt hallok rád, akkor majd meglá­tod mi lesz. Azt is tudom, hogy a cselédeket sem hagyod béké­ben. Sok gondom közepette nem fogtam elég szorosan a gyeplőt és anyád mindig védel­mébe vett. De most elég, vi­gyázz magadra, azt akarom, hogy házam tiszta maradjon. Könnyelmű életedet intézd el házon kivül. — Erre nem adsz elég pénzt. — Úgy? Most, ahelyett, hogy bocsánatot kérnél, még szemte­­lenkedsz! Annyit költesz, hogy azt sem tudom, honnan teremt­sem elő. De most vége. A tönk szélén állunk. Azt se tudom, mi lesz. Ha pedig nem akarsz beletörődni az itthoni megvál­tozott viszonyokba, akkor pró­bálj odakinn szerencsét. Talán keresztülviszed anyád kedvenc tervét és gazdagon nősülsz. De a gazdag lányok szülei azt ki­­vánják, hogy vejük talpig férfi legyen. Te pedig szoknya vadász vagy és semmi más! Úgy, most mehetsz, dolgom van. Herbertet megdöbbentette, amit apja fejére olvasott. De nem mondott le tervéről. Hm! Tehát most más eszközöket kell JOHN MOLNÁR FUNERAL HOME A legrégibb detroiti magyar temetkezési intézet EAELE O. WAGNEE, temetésrendez« 8632 DEARBORN AVENUE Detroit 17, Michigan Telefon éjjel-nappal: YI. 2-1555 Hennyvel szemben kipróbálni. Persze, kicsit kedveskedni, tö­redelmesnek lenni, bocsánatot kérni stb. Közben szépen nézni rá — elvégre is nem olyan fiú ő, akinek a nők ellen tudnak állni. * ! ! Néhány nap telt el. Henny és Lisa megint kettesben vol­tak otthon. Karl Rasmussen és Herbert a földeken jártak, He­lene asszony és Ditta a város­ba mentek bevásárolni. Henny és Lisa a hársak alatt kézimun­káztak és élénken beszélgettek. Autózörejre tekintettek fel a munkájukból. Elegáns kocsi állt meg kapujuk előtt. Lisa ujjongva felugrott. — Henny nézd, Gert Darlan kocsija és ő maga Warren dok­torral együtt. Henny elpirult. Látta, hogy Lisa az autóhoz siet és boldo­gan üdvözli az urakat. A kis­lány bámulva mondta: — Milyen gyönyörű kocsija 'van, Darland ur! Hozzánk jön- Inek látogatóba? Remek... de .. szüleim nincsenek itthon, j csak én. Remélem, ez nem tul­­|ságosan nagy csalódás örök­nek: Heinz Warren nevetve vála­szolt: — Részemről egyáltalán nem, szivesen beszélgetek egy órácskát Morannéval és önnel. És Darland barátom is bele fog törődni. Gert Henny felé nézett és megemelte kalapját. (Folytatjuk.)----------------------­MEGJÁRTA — Bélát két héttel ezelőtt felelősségre vontam ... — És mi lett a vége? — Csak a kórházban tértem magamhoz. 'íÉVNAPRA, SZÜLETÉSNAPRA VAGY MÁS ALKALOMRA AJÁNDÉKUL rendelje meg rokonának, barátjának, ismerősének a KIS DONGÓT, mert ez a legjobb, legolcsóbb aján­dék minden magyar részére.

Next

/
Oldalképek
Tartalom