Kis Dongó, 1957 (18. évfolyam, 1-24. szám)

1957-08-05 / 15. szám

1957 augusztus 5. mo novrrt rr.FAN FUN 3-IK OLDAL Gyermekrovat É V I K E Évike virágot, Szed a rózsafáról, Pedig pedig úgy sajnálja, Letörni az ágról. De öreg már nagyon, Beteges az anyja, Étellel és orvossággal, A kis Évi tartja. Kis kosárral karján, Megy a vendéglőbe, Jó urak ott a rózsáit, Mind megveszik tőle. Rózsafa, rózsafa, Teremj sok virágot, Tartsd el piros rózsáiddal, Ezt a kis családot! A NYÁRI VIHAR Szép nyári nap volt a gyer­mekek szüleik engedelmével a közeli ligetbe mentek játsza­dozni.' Volt ott szép füves tér­ség, több nagy árnyékos fa s egy tiszta kis tó, melynek hüs vizében jól esett megfürödni. A jó szülők figyelmeztették a gyermekeket, hogy figyeljék az időjárást, ha látják, hogy ziva­tar közeledik, siessenek haza, vagy menjenek a liget környé­kén lévő házak egyikébe s ott várják be a zivatar végét. Ne álljanak fák alá ilyenkor, mert a villám könnyen becsap a nedves fákba. — Nem lesz zivatar, — mond­ták a gyermekek, hiszen szépen süt a nap s nyoma sincs felhő­nek az égen. Mikor már jó ideje játszot­tak a ligetben, az egyik fiúcska észrevette, hogy északon sötét felhők gyülekeznek s a szél azo­kat a liget felé hajtja. Messzi­ről villámlás és mennydörgés is hallatszott, mintha csak fi­gyelmeztette volna a kirándu­lókat a közeledő zivatarra. A fi­úcska szólt társainak, hogy igyekezzenek haza, nehogy el­érje őket a zivatar. Ám a gyermekek nem fogad­ták meg tanácsát s nem siettek haza, hanem csak játszadoztak tovább s csakhamar fejük fölé kerekedett a zivatar. Szakadt NÉVNAPRA, SZÜLETÉSNAPRA iVAGY MÁS ALKALOMRA AJÁNDÉKUL rendelje meg rokonának, barátjának, ismeró'sének a KIS DONGÓT, mert ez a legjobb, legolcsóbb aján dék minden magyar részére. A PILLANATFELVÉTEL — Nézd férjeeském, milyen szép fényképet készített rólam a barátnőm. Pillanatfelvétel volt. — Gondoltam mindjárt, mert a szájad csukva van, hogy csak pillanatfelvétel lehetett. Mert te tovább nem tudod a szádat csukva tartani.--------------------­LEHETETLENSÉG az eső, villámok cikkáztak s csakúgy dörgött az ég. A gyermekek futni kezdtek, hogy elérjék a liget szélén lévő házak egyikét. Ám Pista, nem gondolt szülei figyelmeztetésé­re, hogy vihar idején nem ta­nácsos fa alá állni, ott maradt s még több pajtását is hívta: — Gyertek ide a fa alá, itt nem áztok meg, de akárhogy szaladtok is, mig a házhoz ér­tek, csupa viz lesz a ruhátok. A többi gyermek azonban nem hallgatott rá s igy ő egye­dül maradt. Már előre arra gondolt, hogy milyen jó lesz ne­ki, nem ázik meg a ruhája, mig a többiek alaposan átáznak, mig a házhoz érnek. A fa törzse közelében állt, amikor egyszerre vakító fényt látott, hatalmas mennydörgést hallott s azután úgy érezte, mintha forró tűz csapott volna rá, s a következő pillanatban elvesztette eszméletét s a földre bukott. A villám sújtotta le. A nem messze lévő házból látták ezt a gyermekek s jaj­gatni kezdtek, amire emberek jöttek ki a lakásból s a gyerme­kek rámutattak a földön heve­rő Pistára. Egy kicsit lecsendesedett köz­ben a vihar s Pistát a mentők vitték el. Szerencséje volt, hogy nem ütötte agyon a villám s meg tudták gyógyítani. De megfogadta, hogy máskor szót­­fogad szeleinek és zivatar ide­jén nem áll többé fa alá s ha látja, hogy közeledik a vihar, védett eresz alá menekül. ■----------------------f HOL ÜTÖTTE MEG? — Ön azt állítja asszonyom, hogy a férje megverte. Mond­ja el, hogyan történt. — Hát tetszik tudni, vesze­kedtünk s férjem erre elővett egy botot és rávágott... a... — Na jól van, — szól a biró, — most tessék leülni arra a szóra, amit nem talál.--------------------------­TEHETSÉGES — Az én fivéremnek kitűnő felfogása van. — Ne mondd. — De mondom. Ügyes tolvaj. ELLENŐRZÉS Háziasszony (a vendéghez): Tessék kérem, jegyző ur, még ebből a pompás fánkból. A vendég: óh köszönöm, sok lesz.- Már úgyis hármat ettem meg. A kis Jenő (közbeszól): De bizony már ötöt evett meg! ----------------------­A BESZÉLŐ NÉMA Koldulni ment a cigány a fa­luba. Némának tettette magát, de egyszer csak kiesett szere­péből s igy kiáltott fel: — Segítsenek a szegény né­mán! — Micsoda néma az, aki be­szél? — mondja valaki. — Kérem szépen, egyebet se tudok beszélni, csak éppen eny­­nyit. Máskép hogy * tudnák, hogy néma vagyok? A “KIS DCNGÓ” előfizetési Jija egy évrr 3.00 dollár. Tanító (szidja a figyelmet­len kis diákot): Ha megmon­danám az édesapádnak, hogy mily haszontalan vagy, bizony tépné a haját. Tanuló: Tanító ur kérem, amit most tetszett mondani, az teljesen lehetetlen, mert az édesapámnak már nincsen haja. - ..—.. — BAJ — Ej, de össze van vágva az arcod. Mitől? — A borbélynál voltam borot­válkozni. — Nahát. — Igen, egy nőborbély éppen borotvált, amikor az üzleten egy egér szaladt keresztül. At­tól megijedt és megvágott. Magyar szakácskönyv — angol nyelven amerikai mértékegységekkel DÍSZES KIADÁS — GYÖNYÖRŰ SZÍNES KÉPEKKEL! Szegő Imre, a budapesti Szent Gellért szálloda volt főszakácsa, az éte­lek — és Réthy cukrász a tészták, sütemények, torták, stb. receptjeivel. Ára 60 cent, postai küldéssel 80 cent. Tartalmazza: levesek, húsfélék, főzelékfélék, körítések, saláták, halak magyaros elkészítési módját, valamint főtt és sült tészták, sütemények, tor­ták, kalácsok, rétesek, kiflik, stb. magyaros elkészítésének módját. Rendelje meg a másodgenerációs gyermekeinek, menyének, vejének, amerikai ismerőseinek s a bevándorolt magyarok, akik amerikai családhoz kerültek, adják oda amerikai háziasszonyuknak, akik bizonyára örömmel veszi, ha a világhírű magyar konyha szerint elkészített ételeket megismeri, készítheti, fogyaszthatja. Ára 60 cent, postai küldés 20 cent, összesen 80 cent. Megrendelhető a következő címen: KIS DONGÓ — CLEAN FUN, 7907 West Jefferson Avenue, Detroit 17, Mich. — Csakis a pénz előzetes beküldése esetén szállítjuk. —

Next

/
Oldalképek
Tartalom