Kis Dongó, 1956 (17. évfolyam, 1-24. szám)

1956-07-05 / 13. szám

2-IK OLDAL Kt«3 r»n\rr:0 _ glean fttn 1956 julius 5. Kis Dongó regénye ANYA ÉS LEÁNYA (Folytatás.) — Hát, ha keresi, ott találja. — Hogyan? — Hü másolatban. — Hü másolatban? Ki má­solta le őket? — Én magam. — Nagyszerű! Kegyed még hamisítani is tud? Utánozta Camilla Írását? Azzal minden tartózkodás nélkül odament a vasszekrény­hez, felnyitotta annak a ne­héz ajtaját, meg a trésor kis ajtaját s kivette belőle a másik levélcsomagot. Odahitta Alasz­­tort. — No hát tessék összeha­sonlítani a két levelet! Nem szakasztott mássa-e ez aman­nak? — Teljesen meg tudom ke­gyedet érteni, higyje el nekem. — Hát akkor mért nem akar megszabadítani? — Hát beszéljünk erről a do­logról komolyan: úgy, ahogy jogtanácsosnak feladata be­szélni. Kegyednek elhatározott szándéka a férje ellen válópert indítani. Tőlem kér tanácsot. Azt tudja kegyed, hogy a há­zasság felbontásához mind a két fél beleegyezése szükséges. Meg kell tagadni a vallását, mely lelki nyugalmának oltal­ma volt és kitérni; világi és egyházi hatóságok előtt békél­tetési kísérleteket kiállani. S mikor mindezen átesett, akkor elég az egyik félnek megbánni a dolgát, s azzal meghiúsult minden törekvés. — Hát nincsenek a törvény­ben olyan dolgok, mikért a bí­ró az elválást kimondja a bele nem egyező fél akarata ellené­re is? — Vannak ilyen okok. — Ismertesse meg azokat ve­lem. — Nem jut eszembe teljes pontossággal a szöveg. Mind­járt haza sietek s kiírom a hi­teles szövegből. Aztán majd el­küldöm kegyednek levélben. — De megbízható ember ke­zébe adja kérem. Mert megle­het, hogy a cselédeimet valaki még jobban fizeti, mint én, azért, hogy ellenem kémkedje­nek. — Egészen biztos kézből fog­ja kegyelmed megkapni. Most sietek. Alasztor megcsókolta Aman­da kezét. A hölgy forró, min­dent kifejező készszoritással vi­szonozta azt, Ez az ember az egyedüli, ki képes megérteni az ő lelkét. A Jean megint belépett. — Az a bizonyos ur azt kér­dezi, hogy várjon-e még? Amanda dühös volt a zava­rásért. — Az ördögbe is! Várjon! Hát mi dolga egyéb? A komornyik közellépett a nagyságos asszonyhoz, hogy halkan mormoghassa el a véle­ményét. — Én annak az urnák a sze­méből azt nézem ki, hogy na­gyon megnyugtatva érezné magát, ha egy pohár cognackal megkínálnám. — No hát kínálja meg. Alasztor a bizalmas értekezés alatt megpillantá azt a tigris-Legszebb 300 magyar nóta egy 64 oldalas 6x9 Inch nagyságú füzetben A LEGNÉPSZERŰBB UJ ÉS RÉGI MAGYAR NÓTÁK GYŰJTEMÉNYE TISZTA ÉS OLVASHATÓ NYOMASSÁL. ÁRA CSAK 50 CENT, szállítási díjjal együtt 60 cent Kis Dongó — 7907 W. Jefferson Avenue — Detroit 17, Michiga* — Utánvétellel (C.O.D.) nem szállítunk! — bőrőn heverő névjegyet, öreg betűkkel volt nyomtatva: el tudta olvasni. — Aha! Az a bizonyos ur, aki odalenn vár! gondolá ma­gában. Jó lesz erről értesíteni azt a “szegény fiút” ... Meghajtotta magát és eltá­vozott. Jean sietett utána. ... Amint Alasztor és utána a komornyik kiment az ajtón, Amanda felvette azt a szivar­kát, amit Alasztor a hamus csészén hagyott; még égett. A szájába vette azt és tovább szíttá, tenyerével a felszálló füstöt az arca felé hirgálva, egész gyönyörrel. IV. Ha lett volna Vigárdyné lel­­kületében csak egy árnyalata is az érzésnek, hát bizony nem fogadta volna el Mentoris Zeno látogatását. Ezelőtt valami tizenhat esz­tendővel ez az alak az ő jegye­se volt. Akkor ez egyike volt a magyar — nem annyira hon­foglaló, mint honprédáló hősök vezéreinek. S ez az ember, akkor felbon­totta a viszonyát, mert nem ! tudott az arája számára helyet I kivívni a gentry-társaságban. Akkor aztán hirtelen behízeleg­te magát Vigárdy menyasszo­nyánál, aki birtokos nemes kisasszony volt: azt hódította el a jó pajtása kezéről. Ezt meg összeszerezte az elhagyott je­gyesével. Lett belőle házasság bosszúból. Azután elprédálta a saját vagyonát is, meg a nejé­­ét is. Megkárosította Amanda férjét s bekoronázásul itt hagy­ta neki a szalmaözvegyét, egy­kori ideálját. S most ez az em­ber, piszkosan, kopottan, elzül­­lötten jön Amanda elé ismét: (belül még piszkosabban). Amandának négyféle jogér­vényes oka volt ennek az em­bernek a látogatási kísérletére legerélyesebb papucsának a sarkával felelni. Bizonyosan kellett egy még erősebb okának lenni, hogy éi’intkezésbe jöjjön vele, mely azt a másik négyet legyőzte. Megelőzte a látogatást még egyszer a Jean. Bizalmas vigyorgással mon­­dá az úrnőnek: — Mondtam annak az ur­nák, hogy jó lenne kabátot vál­toztatnia, mert nagyon érzik rajta a dohányfüst; de azt fe­lelte, hogy ez az ünneplő-, az utazó- és a látogató-kabátja egy személyben. Amanda megharagudott. Ez" nagyon is vastag inastréfa volt. Példálózás az “urnák” küldött izenetre. — Tanácsolom önnek, hogy elménckedéseit másutt értéke­sítse. No de legalább elismerte, hogy elménckedés volt s a Jeannak ez is elég siker. A látogató végre bejut a szo­bába. Ugyanaz a kockás gúnya van rajta, kiegészítve egy szür­ke kalappal. JOHN MOLNÁR Funeral Home, Inc. A legrégibb detroiti magyar temetkezési intézet EARLE G. WAGNER, temetésrendezí 8632 DEARBORN AVENUE Detroit 17, Michigan Telefon éjjel-nappal: VI. 2-1555 Amanda nem állja meg, hogy ajkpittyesztésével ki ne fejezze azt a benyomást, melyet hajdani imádójának mostani alakja rákényszerit. — Minek köszönhetem Meri­­toris ur látogatását? kérdi az úrnő. — Bátorkodtam méltóságod­nál tiszteletemet tenni. — Én nem vagyok méltósá­­gos. — Sőt igen is. Vigárdy ur egy olyan érdemrendnek a bir­tokosa, mellyel együtt jár a méltóságos cim. — ő azt nem vette igénybe. — De a nejét nem foszthatja meg tőle. Én tehát, hogy láto­gatásom lényegére térjek: ezt a szivartárcát hoztam haza, melyet méltóságod sajátkezű hímzése tesz becsessé. Vigárdy ur ezt feleségem boudoirjában felejtette tegnap este. Amanda közönyt tettetett. — Oh tudom. Elmondta már a férjem, ő tegnap épen, arról értesülve, hogy önnek a leánya nagy beteg, odament őt meglá­togatni. (Folytatjuk.) ----«*§£%»---­JÓ KIFOGAS — Elfeledkeztél arról ,— sir az asszony, — hogy ma van házaságunk évfordulója. — Te már nem szeretsz engem, azért nem gondoltál arra. — Hogy én nem szeretné­lek? Dehogynem, éppen úgy szeretlek téged, mint mikor feleségül vettelek. De ne cso­dálkozz, hogy megfeledkeztem arról, mert t© egy nappal sem látszol idősebbnek, édes kis fe­leségem, — mint amilyen egy év előtt voltál. A “KIS DONGÓ” előfizetési dija egy évre 3.00 dollár. Dr. Gáldonyi Miklós ORVOS 8001 W. JEFFERSON AVENUE (West End sarok) a Verhovay Ház földszinti helyiségében. Nappali telefon: Vlnewood 2-0965 Éjjeli telefon: LOrain 7-7998

Next

/
Oldalképek
Tartalom