Kis Dongó, 1956 (17. évfolyam, 1-24. szám)

1956-05-05 / 9. szám

1956 május 5. KIS DONGÓ — CLEAN FUN 7 IK OLDAL (Folytatás) — Anyácskám mindig intett, hogy soha katonával ne álljak szóba. És én meg is mondtam, mikor hazamentem. De anyám megnyugtatott, hogy a beteg­nek nincs társadalmi állása: Meghát... hiszen menyasszo­­^nya van. Azonban kopogó lépések kö­zeledtek a másik szobában. Berta szokott olyan szaporán kopogni a magas sarkú cipőjé­ben. El kellett bocsátanom az Ilda kezét. — Olvasson, — mondottam sóhajtva. Ma már úgy látom végzünk is. Igen kedves volt, ahogy sze­­méímesen -rám -rámpillantva vallott. És én azon éjjel megint vele álmodtam. Valami zöldes nagy vizben láttam, amint a fehér batiszt ruhájában hanyatt fek­ve ringott a holdfényben a lá­gyan hömpölygő hullámokon. Úszva kisértem. A viz kellemes meleg volt. — Tubarózsa! Tubarózsa! — mondogattam neki. Te vagy az én igazi párom! Akkor a karja megmozdult és a nyakam köré fonult. Az álom édessége még a vé­remben kerengett, mikor a dél­előtti olvasásra megjelent. Csak néztem rá. Mért köszön olyan illedelmes-komolyán? Hi­szen alig egy órája a mellemen pihent a feje! ... Megállt és várakozóan nézett reám. — Adja ide a kezét, — mon­dottam. És ne vegye el olyan hamar mint tegnap. Magából gyógyitó erő árad belém. Tud­ja, hogy az emberből mágnes­erő sugárzik ki? — Tudom, — felelte nyugod­tan. És azt is tudom, hogy a betegre hat leginkább. Krisztus! is kézfeltevéssel gyógyitott. — Végzünk, — felelte Ilda nyugodtan. S leült a székbe. Berta belépett. Aranyszinbe játszó lilaszin selyemruha volt rajta. — Hogy vagy? — kérdezte, miközben Ildának is bólintott. A szined jó. A szemed már nem olyan bágyadt. Még mindig a Kartauzi? Most jelent meg egy jó regény: Utazás a tenger alatt. Ki is irta?... Valami francia. Alighanem Dikkensz. Máskor szivesen hallgattam a csevegését, de akkor kedvet­lenség fogott el. Talán az a bó­­lintás bántott, ahogy Ildát üd­vözölte? Illett volna, — gondol­tam, — hogy kezet nyújtson neki. Hiszen ha szegény is, mü­veit leány. — Hogy mulattál tegnap? — kérdeztem egykedvűen. — Hát... ott nem a legjob­ban. Amanda még mindig az urát kesergi. Hanem az utón oda és vissza: az a hadnagyod... Fenomenális ember. Sokat ne­vettünk. — És a balkeztyüd? — kér­deztem annélkül, hogy ránéz­tem volna. — Elveszett. Hogy tudod? — Neki-adtad a hadnagynak, — feleltem nyugodtan. Minden amerikai magyarnak nélkülözhetetlen! LEGÚJABB ANGOL-MAGYAR LEVELEZŐ ÉS ÖNÜGYVÉD Útmutató mindennemű meghívások, ajánlatok, köszönő, kérő, baráti, szerelmes és ajanló levelek Írására. Továbbá okiratok, szerződések, folyamodványok, bizonyítvá­nyok, nyugták, kötelezvények, kérvények, meghatalmazások, vég­rendeletek, kereskedelmi, üzleti, eljegyzési, esküvői, jókívánságokat, vigasztalást és részvétet kifejező, megrendelő levelek, apróhirde­tések és sok más a napi életben előforduló ügyekkel és események­kel kapcsolatos levelek és iratok megfogalmazására. Ára $150, postaköltség 20 cent, összesen $1.70 Ezen 28b oldalas levelező segítségével angol levelezését könnyen elintézheti. Megrendelhető A KIS DONGÓ kiadóhivatalában — A hadnagynak? Hogy ad­tam volna? Nem is kérte. De ilyen gondolat! S láttam a szemében, hogy a gyorsforraló egyszerre felfor­­rant a mellében. — Ma vagy holnap levelet kapsz tőle, — folytattam nyu­godtan. Azt fogja kérdezni, hogy átadhatja-e személyesen a keztyüdet? vagy hogy elküld­­je? Ha azt válaszolod, hogy küldje el, nem fogja elküldeni. De csak válaszold, hogy amint neki tetszik. Berta elkerekült szemmel né­zett rám. Ilda is megkövültén hallgatott. Az óra ketyegését meg lehetett hallani a közénk szakadt csendben. — Nem értelek, — rebegte végre Berta. S hogy nem feleltem, egy perc múlva újra szólott: — Az a hadnagy udvarias úriember, s én azt gondoltam, neked cselekszik szivességet, hogy... — Nekem? — Azt véltem, mivelhogy ba­rátod ... — Nekem ugyan nem bará­tom. — És bizonyára mondtad ne­ki, hogy menyasszonyod va­gyok ... — Én ugyan nem mondtam. ! És mi jogon is mondtam vol­na? Az, hogy apáink tréfából egymásnak szántak bennün­ket? ... Ez ugyan nem jogosit engem semmire. Se pedig téged nem kötelez irántam semmire. Mindezt oly nyugodtan és félvállról mondtam, mintha az időjárásról beszélnénk. Berta elfehéredett. S hogy aznap be volt puderozva, olyan­ná vált, mint valami gipszből való lisztporos női szobor. Csak nézett rám meredten. Ilda fölkelt és szótlanul ki­ment. Bizonyára kinos volt ne­ki a megkülönbözésünket hall­gatnia. — Mi lelt ma? — szólalt meg végre Berta faharang-hangon. Rosszul viselkedtem? — Éppen nem. Csak azt gon­doltam, talán alkalmatlan olykor neked, hogy kötve érzed magadat? Teljesen szabad vagy. És ha netalán szerencséd­nek véled, hogy a hadsereg egy tisztje érdeklődik irántad, — nehogy aggodalommal láss engem utadban. A szavak simák voltak, de az egykedvű, szinte unatkozó hang bántó lehetett. Szinte rémült arccal bámult r'eám. Aztán mélyen behunyta a szemét, és sértődött, folytott hangon feleltí — Kiadod az utat, mint vala­mi cselédnek!? S a fejét büszkén emelve ál­lott a szobám közepén. Már akkor nem néztem reá, csak nyugodtan magam elé. Sápadt lehettem én is. Érez­tem, hogy a hajóm kerekén nagy kanyarodót fordítottam, nagyot, végzetesen nagyot! Berta olyat nyögött, mintha JOHN K. SZŐLLŐSY Az egyetlen magyar temetkező és okleveles balzsamozó Detroitban 8027 YV. JEFFERSON AVENUE Telefon: éjjel-nappal: VI. 1-2353 a fogát rántották volna ki. Lát­tam, hogy a zsebkendőjéért nyúl. Kitámolygott a szobából. Nekem magamnak is külö­nös volt, hogy úgy egyszerre... Nem készültem rá. Csak abban a pillanatban, hogy Ildának olyan leereszkedően bólintott, egyszerre megfordult az érzé­sem iránta. Később, évek múltával sok­szor eszembe jutott az a meg­­különbözésünk. Berta oly ár­tatlan volt szegény benne! ... Merthiszen ha Keztyüs el is ki­sérte és mulattatta, az anyja vele volt. Csak örülnöm kellett volna, hogy annyi unalmas nap után, amit mellettem töl­tött, végre levegőre megy. De mondom, akkor is furcsa volt nekem, hogy úgy egyszerre elroppantottam a régi szép aranyláncot, amely a kezünket együvé békózta. A fal felé fordultam és a te­kintetem a szőnyegen állt meg. A vicsorgó oroszlán, amint elő­­leppen a sziklák árnyékából. Hát az emberi lélekben is lap­pang ilyen fenevad? És még ennél az eszmélke­­désnél is különösebb volt az az érzés, hogy nem bánom, amit cselekedtem. Semmi megbá­nás! Szinte megkönnyebbülés! Ebben a gondolat-rendezés­­ban az anyám belépése zavart meg. Megállt az ajtóban. El­­nyilt szemmel nézett reám: — Mi lelte Bertát? Sírva ment el. (Folytatjuk.) ISMERI MÁR A BORÁT — Bocsánat, uram, tessék vi­gyázni: a bor ráfolyik a ka­bátjára. — Á, nem tesz az semmit, kocsmáros ur. Az én köpenyem teljesen vízálló. SZERETETTEL KÉRJÜK ÖNT ha hátralékban van elő­fizetési dijával, szívesked­jék mielőbb beküldeni, mert lapunkat csak annak küldhetjük, aki az előfize' tési dijat lejáratkor meg; fizeti. A “KIS DONGÓ” előfizetési dija egy évre 3.00 dollár.

Next

/
Oldalképek
Tartalom