Kis Dongó, 1953 (14. évfolyam, 2-24. szám)

1953-12-20 / 24. szám

1953 december 20. KIS DONGÓ — CLEAN FUN 5-IK OLDAL « 15? m. 5? 5? 5? « 5? 5? 4P Vn-v «7 5? 5? » «7 Vu; 4F 5? 5? 5? 5? 5? 5?: 5? « 5? 5? 5? 5? 4? VVÍÍ 5? 5? 5? 5? 5? 5? 5? 5? vy; 5? 5? 5? 5? 5? 4P V'-V 5? 5? & Vv-V 4F 5? 5?. AMERIKAI MAGYAR KARÁCSONY A Magyar Szív Amerikában az Élő Hit termő­földjéből fakadt áldozatos szeretet örökzöld karácsonyfája alá teszi le a krisztusi jóakarat drága ajándékait. Az Óhazából hozott hittel, az Ujhazában épült templomok oltáraira tett karácsonyi aján­dékaival az Isten országát épiti e földön, szembe­­szállva az istentagadóknak nemzetpusztitó, or­szágromboló, a nagyvilágot leigázni készülő hadával. A Magyar Szív karácsonyi ajándékával hozzá­járul az Amerikai Magyar Szövetség nemzet­mentő munkájához, hogy az Óhaza keresztre­­f eszi tett népének csüggedő lelkében is ébren­­tarthassa a Magyar Feltámadás hitét. Az élet küzdelmes harcában megfáradt öreg magyaroknak, könnyes szemű árváknak elküldi ajándékát, hogy igaz hittel és reménységgel nézhessenek a jövő elé. S azután szeretteihez fordul, hogy a jövőjü­ket biztositó, sorsukat védő, álmaikat megvaló­sító legdrágább ajándékkal, Yerhovay kötvény­nyel varázsolja arcukra a karácsonyi öröm hálás mosolyát. A MAGYAR SZÍV ÁLDOZATOS SZERET ÉTÉ­NEK BOLDOGSÁGOT TERJESZTŐ ILYEN KARÁCSONYÁT KÍVÁNJUK MINDEN AMERIKAI MAGYAR TESTVÉRÜNKNEK. !B ::£ !£ 4$ % & % !2Í' M •2Ä .Vi*, m & :ß :n I: % I Sí; Sí, Sí, Sí VERHOVAY SEGÉLY EGYLET I VERHOVAY BLDG. 436 FOURTH AVENUE PITTSBURGH 19, PA. 1 886. 19 53. Sí Sí Sí: Sí kém a saját fodrászom és pa­­rókacsinálóm, ki színpadi át­alakulásaimban segédkezik. Tihamér nagy köszönettel fo­gadta, kézcsók mellett, a ra­vasz ajánlatot. — S minthogy mindez időt fog igénybe venni, az itteni vendégszerepléseim idejét meg­toldom egy héttel. Ez az áldozatkészség meg már a kézcsóknál is nagyobb hálára volna érdemes. És úgy lett megvalósítva az egész vakmerő szándék, ahogy tervezve volt. A közbenjáró művésznői fod­rász teljesen megértette a fel­adatát. Naponkint értekezett Tihamérral a titokban tartan­dó teendőkről, egész az utolsó stádiumig: Smitt Éliás fény­képfölvételéig. Baltaváry Tihamér útja a legjobban lett elegyengetve a szökésibe és sikkasztásra. Csak egy kis bökkenő volt az egész dologban. Az, hogy Miss Jezabel meg­bízott embere nem volt színpa­di fodrász, hanem egy hírneves elmeorvost, akit paciensét meg­figyelni hivatott ide. Arcából, szavaiból, de leginkább a tettei­ből összeállította a hiteles di­agnózist. Együtt keresték fel a fényké­pező műhelyt. Kocsin mentek oda a köz­benjáróval. A kocsiablak füg­gönyei le voltak huzva, hogy Tihamér átalakult figuráját az utcán meg ne lássák. A kocsi behajtott a kapun. Tihamér kísérője tudta a járást, mely ajtón kell benyitni. Ott várt már rájuk három férfi. A fényképező gép ott állt a szoba közepén: azzal szemben leültették Tihamért. Nem talált benne semmi kü­lönöst, hogy az a fényképező mester milyen figyelemmel vizsgálja az arcát, különösen a szemeit. Szokásuk ez a fo­tográfusoknak. Mikor aztán már megsokalta a figyelembevételt, nyügösköd­­ni kezdett, hogy végezzék el már iziben: neki sürgős teendői vannak. — Azok várhatnak! — mon­­dá szárazon a mester. — No még ilyen fotográfust ,sem láttam. Erre megszólal az az ur, aki ídekisérte. — Ez nem fotográfus műte­rem, hanem bolondok háza. Ön itt fog maradni, Smitt Éliás uram. ... A szerelmes bolondból dühös örjöngő lett, de hóna­pok múltával lecsillapodott, TÖBBEKNEK. Ha sztrájkol vagy munkanélkül van és előfi­zetése esedékessé válik, írjon egy póstakártyát s mi halasz­tást adunk az előfizetési dij be­küldésére. mikor átgondolta, hogy valóban bolond volt, amikor sikkasztani és szökni akart. ... Hanem Miss Jezabel meg­tartotta az ígéretét: “háláda­­tos leszek irántad, ha mindezt megcselekszed.” Azzal, hogy a férfit a bolon­dok házába csukatta s felesége vagyonának ellopását megaka­dályozta, megmentette az imá­dójának becsületét, ami leg­drágább kincse egy embernek. ■.-<*0 £>»-.■ TISZTA ÜZLET Alacsony, köpcös kopasz em­ber állít be az ügyvédhez. — Nevem Sudár — mutat­kozik be, — jogi tanácsot sze­retnék kérni. — Parancsoljon Sudár ur. — Arról van szó, hogy egy kölyök futballozott az abla­kom alatt és két nagy ablak­táblát betört. — Mennyi a kár? — Tizenöt dollár. — Tessék a kölyök atyját ki­nyomozni és behajtani rajta a tizenöt dollárt. — Már ki is nyomoztam. — Ki az atyja?’ — Maga. Az ön kedves fia verte be az ablakomat. Az ügyvéd a legnagyobb lel­kinyugalommal mondja: — Rendben van, akkor azt a tizenöt dollárt levonhatja a harminc dolláros ügyvédi ho­noráriumból, ami nekem a jogi tanácsért jár. JÓ KÍVÁNSÁG Újév napján Kiss és Nagy találkoznak az utcán. — Hol voltál? kérdi Kiss. — Itt voltam a Dearborn ut­cában a Fodornál és sok rossz órát kívántam neki. — Sok rossz órát? Miért? — Mert a Fodor egy órás s a rossz órákat javításra hozzá vi­szik.---------------------------­HALFOGÁS Kiss és Nagy egy fürdőkád előtt állnak, amelyben egy hal fickándozik. Kiss meg akarja fogni a halat, de az mindunta­lan kicsúszik a kezéből. — Nem úgy kell azt csinálni mondja Nagy és egy evőkana­lat kér, azzal kezdi a vizet a kádból kimerni. — Mit csinálsz? — kérdi Kiss. — Kimerem a vizet és a kád fenekén marad a hal. — Igen, igen, de igy nagyon sokáig tart. — Nem baj, én ráérek.--------------------------­JÓ SZAKÁCSNŐ Anna, aki nemrégiben ment férjhez, először süt életében ka­lácsot a szakácskönyv receptje, szerint. A férj belekóstol, de alig eszik egy pár falatot, köpködni kezd. — Mi az? — kérdezi fele­sége. — Ez a kalács tele van to­jáshéjjal! — Ja, ez, kérlek, a receptben van: “Egy fél font liszt össze­keverendő egy egész tojással.”--------------------------­A SZÉKELY HONVÉD Mikor Szeben ostrománál Bem tábornok az egyik Csikí székely zászlóaljat rohamra vezényelvén, maga az arcvonal előtt elment, egy közhonvéd igy szólt hozzá: — Generális uram! azt mon­dom én magának, ne menjen ott előől, magának még kardja, .siincs, aztán, ha közülünk eze­­ret lelőneek, jön helyettünk kétezer ees, mert van otthon eléég; de Bem csak egy vaan., s ha azt lelövik, nem tudom ki a fránya ád nekünk máást. A hős vezér elmosolyodott az eredeti székely egyszerűségén, s megveregetvén a figyelmez­tető vállát, az arcvonal mögé vonult. JOHN K. SZŐLLŐSY Az egyetlen magyar temetkező ás okleveles balzsamozó Detroitban 8027 W. JEFFERSON AVENUE Telefon: éjjel-nappal: VI. 1-2353

Next

/
Oldalképek
Tartalom