Kis Dongó, 1950 (11. évfolyam, 1-16. szám)
1950-08-05 / 15. szám
2-IK OLDAL KIS DONGÓ — CLEAN FUN 1950. augusztus 5. (Folytatás) Ebbéli elbizakodottságában aztán Istent nem ismerő dölyífel, csúfra emlegeti a magyar nemzetet és sértegeti a leventéket . .. Ezt az égrekiáltó nagy szégyent az én két hős fiam nem tűrhette tovább. S mivel senki se állt ki, hogy a nemzet becsületét megmentse — kiálltak ők.— és tegnapelőtt az én két hős fiam, kiknél vitézebb pár dalia, jobbszivü két gyermek nem volt a félországban — halva maradt a küzdőtéren. E gyászeset olyan rémületbe ejtette a várost, hogy tegnap és ma hiába jelent meg a cseh a szigeten. Hiába csuíolódott gyalázkodott istenkáromló, gőgös beszédekkel, — egy lélek se jelentkezett... és holnap se fog jelentkezni... mert mindenki félti az életét... Miklósnak minden csepp vérét fellázította, amit hallott. Puszta kézzel is kiállt volna a csehhel. Megtudva, amit akart, sebesen köszönt az özvegynek s rohanó léptekkel sietett a város felé. % Útközben nagy dolgokat forgatott a fejében ... Tüstént átmegy Budára és jelentkezik a királynál, hogy megvív a csehhel. Csak kardot és vértet adjanak kezébe és ha Isten segíti, hát le is veri vitézül-. Ezzel a biztató gondolattal fordult be az első utcába. Eközben feljött a holdvilág és biztató mosolygással hintegette bágyadt, szelíd fényét a barna zsindelytetőkre, mohos tornyokra. Egyik utcából ki, a másikba be ődöngött jó darabig, mig végre rászánta magát és megkérdezte a legelső járókelőtől, hol beszélhetne a királlyal. Ez valami higvelejü golyhónak tartotta és hangosan a szeme közé nevetett. John K. Szőllősy Temetkezési Intézet 8027 WEST JEEFERSON AVE. Telefon: VInewood 1-2353 Szőllősy János Kálmán okleveles balzsamozó és hatóságilag engedélyezett temetkező.-— Nem olyan könnyű dolog az, szép öcsém, mint hiszed — felelte. A király ő felségéhez nem lehet ám egy adjon Isten jó nappal beköszönteni. kivált napeste idején. Várd meg szépen a holnapi napot, akkor aztán eredj fel a várba, ha beeresztenek. Jelentkezz a belsőpalotás Uram ő kegyelménél, ez aztán vagy kidob vagy beereszt — és jót nevetve, a faképnél hagyta. Miklósnak egy tüzlángban égett az arca. Szörnyű módon restellette ostobaságát. Hiszen magától is gondolhatta volna, hogy a királyi palotába még a fő-főuraságok se igen léphetnek be engedelem nélkül... Emellett egy másik gondolat meg minden vérét a szivére kergette. A palotában György bátyjával találkozhatik, aki tüstént vasraveretné és a hóhér kezébe adná — hiszen országszerte keresik, hajszolják az ítélet-levéllel. Nem, neki nem lehet ott magát mutatni — halálveszedelem nélkül! A szomszédház kapualjában bántó csikorgással fordult meg a kulcs és itt is, ott is a kapukat zárták be éjszakára . . . — Hát énnékem hol lesz szállásom az éjszakára? Itt a városban csavarogjam át az éjszakát? — gondolta. Nehéz szivvel állott fel. Ilyen vigasztalannak, ilyen elhagya tottnak még sohse érezte magát ... Bujdosása alatt a nádas és erdő legalább békés nyughelyét adott éjszakára, de itt tolvajnak nézik, ha az utcán vagy valamelyik kapubolt alatt hajtja le fejét nyugalomra. Megint újra kezdte hát az ődöngést a néptelen utcákon. Hogyan váltsa be holnap fo gadását, amit. a fiait vesztett özvegyanyának tett? Se fegyvere, se páncélja, ő ugyan puszta kézzel is szembeszállna a cseh bajvívóval, de ez kigunyolná és rá se nézne, igy fegyvertelenül. Sőt az is megeshetnék, közel se eresztenék hozzá tüske tépett, fakó ruhájában, hanem elkergetnék csúfosan: — Lódulj innen, rongyos, a sorompó mellől! Ez a gondolat még jobban elbusitotta. Nagyokat sóhajtva járt, kelt, észre se vette, hogy mindig oda kerül vissza, ahonnan elindult. Földre szegzett szemekkel, mintha valamit keresne, nézegette nagyobbodó, kisebbedő árnyékát. Milyen jó volna, ha ő is árnyékká, semmivé válna, akkor minden gyötrelemnek egyszerre vége szakadna . .. Egyszerre ragyogó szemekkel vetette fel fejét és hálásan tekintett az ég felé. Bizonyára ez sugallta neki azt a gondolatot, hogy menjen vissza a temetőbe és kérje el a gyászos anyától fiainak páncélját és fegyverzetét. Majdnem futva ment ki a temetőbe, de hiába kereste át minden zegét-zugát, egyetlen élő lelket se talált a sirok között. Hol keresse már most az özvegyet, kinek még a nevét se tudta Pest-Budának sok ezer lélek lakta városában? Hiába... hiába ... vége mindennek! Ennyi csalódás után tehetetlenül adta meg magát a sors előtt. Hiába volt minden fogadása, esküje. Szavával, személyével labdaként játszott a sors és kénye-kedve szerint dobálta ide-oda. Mivelhogy szállást az élők között nem kaphatott, a halottak csendes birodalmában akarta álomra hajtani fejét. Itt a sirok között nem zavarja senki. A temető garádja mellett nyújtózkodott tehát végig és a legszélső, beomlott sirhaloin harmatáztatta, nyirkos füvére nyugtatva fejét, felnézett a csillagokkal telehintett magas égboltozatra, melyen csudatiszta fényben úszott az ezüstös holdvilág .. . (Folytatjuk)--------------------------TAPASZTALT MAMA — Ne haragudjon Jónás ur, de nem hagyom lányommal egyedül. Én is nő vagyok és tudom, hogy milyen gyengék vagyunk... Bútorokat, edényeket. Kályhákat és festékeket, Szerszámokat, vasárut, Jobbat, mint bárhol másutt, Készpénzért vagy hitelre, Detroitban, Michiganben, Olcsón szerezheti be, Géguséknak üzletében, 8013 West Jefferson Ave. — Ha boldog akarsz lenni, olyan fehérnépet válassz, aki szép is, csúnya is, kövér is, meg sovány is, szőke is, barna is, alacsony is, magas is — mondja az apa legény fiának. — Ha én ilyen lányt akarok találni, — feleli mérgesen a legény, akkor sohase fogok tudni megházasodni. — No, bólintott az apa — akkor boldog leszel fiam. JÓ ORVOS — Beteg vagyok doktor ur, nagyon megfáztam, adjon valami jó orvosságot. — Itt van a legújabb orvosság hülés ellen. Vegye majd be s jöjjön el holnap s mondja meg, hogy használt-e? Mert ha használt, magam is beveszem, mert én már két hete megfáztam s még most sem gyógyultam meg.--------------------------- ■ AZ UJ MENYECSKE — Szivecském, ez a torta egyáltalán nem jó — panaszkodik a fiatal férj. — Te tévedsz, kedvesem — mosolyog az asszonyka —, a szakácskönyvben az van, hogy a torta nagyszerűen ízlik . n “i 5-3 Legszebb 300 magyar nóta egy 64 oldalas 6x9 Inch nagyságú füzetben A LEGNÉPSZERŰBB UJ ÉS RÉGI MAGYAR NÓTÁK GYŰJTEMÉNYE TISZTA ÉS OLVASHATÓ NYOMASSÁL. s Ára csak SO cent, postán 5 cent szállítási díjjal 55 cent Kis Dongó — 7907 W. Jefferson Avenue — Detroit 17, Michigan — Utánvétellel (C.O.D.) nem szállítunk! — ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■Bi