Ki nem adott Közlemények, 1943. június-december
1943-06-16 [1900]
ky/P7 Tóth Bálint kéri Zimmer őméltóságát,hogy az alábbi Üzenetet szíveskedjék faltér követségi tanácsos úrral is közölnii A bécsi újságíró-kongresszuson elhangzott beszédek átnézésével megbízott bizottság jórészt befejezte munkáját, A bizottság csaknem kivétel nílklil átnézte a beszédeket és az egves nemzeteknek a bizottságban helyetfoglaló képviselői a beszédeket többnyire vlltoztatás nélkül jóváhagyták, Két román beszédet is felolvastak & bizottság előtt, amelyekben Romániának a magyarországi kommunizmus leverésében játszott szerepét is kidomborították, A beszédek ezen része ellen Tóth Bálint tiltakozott,' Az egyeztető tárgyalás során a román megbízott kijelentette, hogy a szerzők eltekintenek e Magyarországot érintő részek elmondásától, amennyibén a magyar beszédekben nem lesz olyasmi, amit Románia méltin kifogásolhatna* A mag. ar beszédek felolvasása után megállapítást nyert, hogy e beszédekben nincsenek Románia részéről méltán kifogasolható részek, Csupán két szó volt, amely ellai román és szlovák részről tiltakoztak, s tekintettel azok ártalmatlan voltára, T5th Bálint a békesség kedvéért belement a változtatásokba* Az egyik változtatás az, hogy vitéz Tora; Tibor besádáben a kommunista veszély hangoztatása során szó van arról, hogy a kommunizmus mindent elpusztítana, amit a nagyér királyok a Kárpítmedencében alkottak, Komán és szlovák részről a Kárpátmedence szót kifogásolták és igy Tóth Bálint ^eleikak abba a változtatásba, hogy a Kárpit* medence szó helyett "országukban** szó szerepeljen a szövegben, aíilotny István beszéd4ben azt kifogásolták, hogy a szerző ez orosz földrajzi viszonyok leírása során azt írja, hogy az orosz síkság a Kárpátoktól az Uraiig terjed, Tóth Bálint beleegye* zett abba, hogy az "orosz" szót kihagyják a beszédből is igy a módosított szöveg szerint "a Kárpátoktól az ür&lig terjedő síkság* marad a beszédben, Az Unió főtitkára kéri az illetékes magyar urakat, hogy a két változtatást vigyék keresztül a szövegeken, nehogy a szerzők a változatlan szöveget mondják el, Szlovákia me^uzottja kijelentette, hogy Milotay István a legközismertebb revizionista újságíró, aki különösen sok szlovákellenes cikicet ir t, Ezórt a szlovákokká* az az álláspontja, hogy Milotay Istvánnak nem lenne szabad beszélnie a kongresszuson, sőt megjelentése sem lenne kívánatos. Szlovák részről ezért esetleg kánytol»aek lesznek bejelenteni, hogy a szlovák küldöttség nem vesz részt a kongresszuson, amennyiben Iilotay István ott megjelenik és beszldet mond, , , Az Unió főtitkára erélyes szavakkal szállt szembe a kijelentéssel ás közölte, hogy 1,/ a beszédet'átvizsgáló bizottság nem illetékes ilyen kijelentések meghallgatására, és a szlovákok t egyei--" meg bejelentésüket az Unió elnökénél* 2,/ Mindenki**É tuazuA46**iV hogy kilotay István egyike a 1 egmarkáoaabb ^^yar újságírói személyi ségfknek, aki közismert bolsevista- és zsidóellenes magatartásáról. Az Unió főtitkársága csak örömét fejezheti ki afelett, hogy egy ilven jeles és közismert magyrr újságíró beszédet mond a kongresszuson, " ' Tóth Bálint végül tisztelettel kéri Zimmer őméltóságát.' hogy állíttasson össze egy kis életrajzot Ullein-Reviozky Antal követről és .Valter Emil köv-tségi tanácsosról, vclamint Ziegler Vilmos őrnagyról. Az Uniónak ugyanis szüksége ven a kongresszuson kire*sztverőkről kiadandó füzet szánára nevezettek életrajzára. Az. életrajzokat ' ler.otole£ mar csütörtökön adjuk fel. telefonon, H S«or