Ki nem adott Közlemények, 1935. október

1935-10-08 [1884]

London, október 8. A Daily Mail politikai tudósi tójánál: értesülése szerint beavatott körök arra számítanak, hogy Sir Herbert Sámuelt, a képviselőház liberális csoportjának vezetőiét rövidesen falszólitják az angol kormányba való belépésre. Wv($U»*k) W Ku/Vá London , október 8. A Daily Telegraph politikai tudósítója arra számit, hogy az angol parlamentet az eredetileg kitűzött időpont, tehát október 29»-e előtt hívják össze. Beavatott körökben szükségesnek tartják, hogy a kormány • \ haladéktalanul nyilatkozatot tegyen a megtorló intézkedések kéraesóboai. ' /MTI/ L 0) n d o n , október 8. /NTI/ Az angol lapok katonai tudósítói szerint semmi esetre sem szabad túlbecsülni az olaszok eddigi etiópiai sikereit. A Daily Telegranh­pan Tónparles tábornok rámutat arra. hogy az olaszoknak most feltétlen pi­henőre _van szükségük, mert a további előrenyomulás előtt uj utakat kell Í építeni, élelmiszert és hadianyagot kell szállítani és szét kell szórni az abesszíniai guerillaharcosokat. Azonkívül arra is kell számítani, hogy a legközelebbi összecsapásnál már nagyobb ellenséges haderőre bukkannak az olaszok. /MTI/ w mivá ; L c n d on, október 8. /MTI/ Alexandriából érkező jelentések szerint egész Egyiptomban imádkoznak Abesszinia megmentéséért. Még a távoli sivatagok beduinjai.is elmennek-a hozzájuk legközelebb eső mecsetbe, hogy résztvegyenek az ájta­tosságra. /MTI/ f Ku/Vá ,Ii e n, 8.Október* /üng.Tel.-lori'.-Buieau/ Die Politische Korrespandenz meldet aus Kismarton ílmmer wieder ~ wird im Burgenland ben festlichen inlaessen eine geeignete bürgenlaendische Hymne vefmisst, die die burgenlaaidische Eigenart"'' würdig zum Ausdruck zu bitingen vermag. Um diesem ^angel abzuhelfen. hat sich die Landesleitung der iTaterlaendischen j?ront des Burgenlandes eníschlos sen, einen tíettbewexb zur &ewinniü3g zunaechst eines geeigneten £ estes unter f olgaidei Bed ngung auszuschreiben 1 Die Hymne soll die íreudo und den Stolz auf die burgen­laendische Hóimat und die Zugohörigkeit zum burgonlaendischon Volk, sowié dio Verbundcnhoit mit dem grossen östoireichiscjon Vaterland zum Aiísdruck bringen. 0 Ku/Ku «*«*«* Róma, október 8. /Havas/ A fasiszta ifjúsági harcos szervezet ma ünnepélyt rende­zett alapításának ötödik évfordulója alkalmából-. A Duce végignézte öt­venezer ifjú fasiszta felvonulását. /MTI/ (Jl\^J?f-tc«j 1 Kő/Vá Berlin, október 8^ /Havas/ A Burschenschaft nevű diákegyesület ma kimondotta feloszlá­sát; Ezzel ujabb lépés történt a birodalmi diákszövetségek egyesítése te­rén. f'TÍ , í) /v R)" Y

Next

/
Oldalképek
Tartalom