Premontrei katolikus gimnázium, Keszthely, 1937

6 kat a háztetők magasságáig, majd leejtették őket az útra. A kivégzé­seknél a legszörnyűbb kegyetlenségek kaptak lábra. Az érzelmek eme szenvedélyes felfokozása más téren is jelentke­zik. Olvassuk csak el Loyolai Szent Ignác hátborzongató leírásait a po­kolról, vagy a vallásos iratok irtózatos szenvedéstörténeteit. Pedro de Rivadeneyra „Flos Sanctorum" cimű művében (1603.) a kinzást a leg­apróbb részletességgel írja le. A szentek élettörténeteit szenvedéseik nagysága szerint értékelték, és e sztrint osztották csoportokba. A vér­tanúságot színpadiasan, véres kegyetlenség színezetében jelenítik meg. Jó példa erre Szent Lőrinc megégetésének leírása. Rivadeneyra pl. vér­tanúit Krisztus dicső lovagjának, los gloriosos caballeros de Cristo-nak nevezi. A szobrászatban a művészeket Keresztelő Szent János levágott feje érdekli. A vallásos szobrászatnak a szenvedésekben való feltűnő kedvtelése is (ecce homo és mater dolorosa) valószínűleg ugyanabból a tömegérzésből sarjad, mint a felsorolt jelenségek. 1 Gúnyiratok százai lepik el a könyvpiacot. Maria Calderon, a szép szinésznő kigúnyolása, aki Don Jüan de Austria anyja, még a német történeti könyvekbe is bevonult. Még jellemzőbb a szegény Don Jüan Ruiz de Álarcon kíméletlen pellengére való állítása egy költői társaság részéről, amely Álarcon testi hibáit vette célba. Az alsó társadalmi osz­tályok teljesen elproletárizálódnak, s kitermelik az ú. n. pikarizmust, azaz a munkerülő csavargótípust és az ú. n. germaniá-t, azaz a bordély­ház és betörőcéhek bűnügyi keverékét. 2 A magasabb társadalmi osztályok mindezt egykedvű érdeklődéssel szemlélik. A művészet és a költészet pedig követi a kor ízlését. Murillo témáiban proletárcsaládok körébe száll le, Puga Antonio ollóköszö­rűst fest, Ribera egy dongalábú embert és egy vak zenélő koldust. Ve­lázquez hülye törpék seregét és korcsszülötteket elevenít meg a festő­vásznon a király parancsára. A költészet a kópéregény útvesztőiben bo­lyong, a rufián és japán irodalmi szavak lesznek. A Romancero de la germania-k szerzői közé oly ember lép, mint Quevedo ; sőt novelláit és a felvonás közti kis párbeszédeit illetőleg a barokktól távolálló Cervan­tes sem tudja magát teljesen kivonni a kor ízlése alól. Regényének ro­mantikus álmába menekült Cervantes ebből a szörnyű materialista életből. 3 A kor azonban más tényezőket is sorompóba állított, és ezek ké­pezik negatív oldalát a század szellemének. Szent Ignác szentgyakorla­tainak eszmeköre és propagandája a spanyol ember kedélyéletének helyreállítását nagyban elősegítette, mintegy hóna alá nyúlt a misztiká­nak. Célját azonban nem tudta elérni, mert a 17. század politikai és társadalmi hanyatlása mint valami ólomsúly neliezedett rá az egészsé­ges eszmékre. Az aszketikus lélek finom érzékenysége fájdalmasan sebzi 1 Alig. L. Mayer : Spanische Barockplastik. München 1929. 2 Lásd részletesen Pfandl fennemlített művében. 5 L. Pfandl: Cervantes und der spanische Spiitrenaissance Román. Jahrbuch für Philo­logie I. 1925.

Next

/
Oldalképek
Tartalom