Premontrei katolikus gimnázium, Keszthely, 1911

60 nyelvtani ismeretek kiegészítése és kibővítése. Beszédgyakorlatok az olvasmányok alapján, egyes prózai és költői darabok egészben vagy részben való betanulása. Stilusgyakorlati olvasmányok : Az óriás leányka. Az okos szultán. A rémkirály. Polykrates gyűrűje. Havon­ként az olvasottak alapján a végzett tananyaghoz alkalmazva két iskolai írásbeli dolgozat. — Tankönyvek : Laki Bennó : Rendszeres német nyelvtan. — Német olvasókönyv. II. r. Endrei—Kolbach : «Német stílusgyakorlatok.» — Tanár: Qótzy Mihály dr. Latin nyelv. Hetenként 6 óra. — a) Prózai olvasmányok : Cicero «De imperio Cn. Pompeii* és «Pro Archia poeta» c. beszé­dei. b) Költői olvasmányok : Ovidius Pástijából szemelvények : Ro­mulus és Remus kitevése. A Lupercal. Róma alapítása. Remus ha­lála. Gabii elfoglalása. Ardea ostroma. A fogadás. A regifugium. Fabiusok veszte. Janus. Peralia. Caristia. Terminalia, Quinquatrus maiores et minores. Cerialia. Árion. Cicero és Ovidius élete és mű­vei. Róma leírása. Állami régiségek. Állami közigazgatás. Fordítási gyakorlatok ex abrupto. Az olvasott szövegek alapján magyarból latinra való stílusgyakorlatok a nyelv- és mondattani ismeretek is­métlésére. Az olvasmányok alapián havonként két írásbeli dolgozat. — Tankönyvek : Steph. Dávid : «Marci Tullii Ciceronis Orationes Selectae XIII.» Csengeri János : «Szemelvények Ovidiusból.» Hor­váth -Wagner : «Római régiségek és a római irodalomtörténet váz­lata. » Kárpáti K- : «Latin nyelvtan. > — Tanár : Lakatos Vince dr. Görög nyelv. Hetenként 5 óra. — Olvasmányok : görög-ma­gyar, magyar-görög mondatcsoportok, prózai elbeszélések, adomák és gnómák. Ezek alapján az attikai alaktan a —mi végű igékig. Jelesebb gnómák emlézése. A tananyaggal kapcsolatban két heten­ként egy iskolai írásbeli dolgozat fordításul magyarból görögre. — Tankönyvek : Maywald József dr. görög nyelvtana és gyakorló­könyve. —• Tanár : Gergye Ipoly. Görög nyelvet helyettesítő irodalmi olvasmányok. Hetenként 3 óra. —• a) Homeros Iliása, fordította Csengeri János dr. és Odys­seája, fordította Gyomlai Gyula dr., mindkettő bő szemelvényekben, b) Szemelvények Herodotos történeti müveiből, fordította Geréb József dr. Wagner—Horváth, Görög régiségek és irodalomtörténet vázlata, c) Magyar irodalmi olvasmányokból : Tinódi Sebestyén : Buda veszéséről s Terek Bálint fogságáról. Gyöngyösi István : Porából megéledett Phoenix avagy Kemény János. Arany János : Buda halála. A Herodotoshoz csatlakozó magyar irddalmi olvasmá-

Next

/
Oldalképek
Tartalom