Premontrei katolikus gimnázium, Keszthely, 1911
60 nyelvtani ismeretek kiegészítése és kibővítése. Beszédgyakorlatok az olvasmányok alapján, egyes prózai és költői darabok egészben vagy részben való betanulása. Stilusgyakorlati olvasmányok : Az óriás leányka. Az okos szultán. A rémkirály. Polykrates gyűrűje. Havonként az olvasottak alapján a végzett tananyaghoz alkalmazva két iskolai írásbeli dolgozat. — Tankönyvek : Laki Bennó : Rendszeres német nyelvtan. — Német olvasókönyv. II. r. Endrei—Kolbach : «Német stílusgyakorlatok.» — Tanár: Qótzy Mihály dr. Latin nyelv. Hetenként 6 óra. — a) Prózai olvasmányok : Cicero «De imperio Cn. Pompeii* és «Pro Archia poeta» c. beszédei. b) Költői olvasmányok : Ovidius Pástijából szemelvények : Romulus és Remus kitevése. A Lupercal. Róma alapítása. Remus halála. Gabii elfoglalása. Ardea ostroma. A fogadás. A regifugium. Fabiusok veszte. Janus. Peralia. Caristia. Terminalia, Quinquatrus maiores et minores. Cerialia. Árion. Cicero és Ovidius élete és művei. Róma leírása. Állami régiségek. Állami közigazgatás. Fordítási gyakorlatok ex abrupto. Az olvasott szövegek alapján magyarból latinra való stílusgyakorlatok a nyelv- és mondattani ismeretek ismétlésére. Az olvasmányok alapián havonként két írásbeli dolgozat. — Tankönyvek : Steph. Dávid : «Marci Tullii Ciceronis Orationes Selectae XIII.» Csengeri János : «Szemelvények Ovidiusból.» Horváth -Wagner : «Római régiségek és a római irodalomtörténet vázlata. » Kárpáti K- : «Latin nyelvtan. > — Tanár : Lakatos Vince dr. Görög nyelv. Hetenként 5 óra. — Olvasmányok : görög-magyar, magyar-görög mondatcsoportok, prózai elbeszélések, adomák és gnómák. Ezek alapján az attikai alaktan a —mi végű igékig. Jelesebb gnómák emlézése. A tananyaggal kapcsolatban két hetenként egy iskolai írásbeli dolgozat fordításul magyarból görögre. — Tankönyvek : Maywald József dr. görög nyelvtana és gyakorlókönyve. —• Tanár : Gergye Ipoly. Görög nyelvet helyettesítő irodalmi olvasmányok. Hetenként 3 óra. —• a) Homeros Iliása, fordította Csengeri János dr. és Odysseája, fordította Gyomlai Gyula dr., mindkettő bő szemelvényekben, b) Szemelvények Herodotos történeti müveiből, fordította Geréb József dr. Wagner—Horváth, Görög régiségek és irodalomtörténet vázlata, c) Magyar irodalmi olvasmányokból : Tinódi Sebestyén : Buda veszéséről s Terek Bálint fogságáról. Gyöngyösi István : Porából megéledett Phoenix avagy Kemény János. Arany János : Buda halála. A Herodotoshoz csatlakozó magyar irddalmi olvasmá-