Premontrei katolikus gimnázium, Keszthely, 1910
13 az oka, hogy az a német nyelvújítás, amelyről itt szó van, nálunk nagyon kevesek előtt ismeretes. Azért én főfeladatomnak tekintettem ez értekezésemben e német nyelvújítási törekvések ismertetését s kevesebb időt fordítottam arra, hogy a magyar nyelvújításra való hatásukat részletesen kutassam. Már Rubinyi megjegyezte említett értekezésében, hogy a tárgyalandó német nyelvújítási törekvésekről nemcsak mi magyarok tudunk keveset, hanem a német irodalom is nagyon elhanyagolta azokat. Szinte csodálatos ez az oly alapos németeknél. Nem sikerült ujabb munkát találnom, amely foglalkoznék velők. 1 Azt hiszem, a mellőzés oka az, hogy Grimm nagyon kemény Ítéletet mondott Campenak és társainak működéséről és azóta azt inkább csak gyöngébb, nevetséges oldaláról tekintik. . . . A magyar irodalomban oly ritkán esett még szó Camperól, hogy nem lesz felesleges életéről is néhány szót szólnunk. 1746-ban született Deensenben, egy braunschweig— wolfenblitteli faluban. Miután tanulmányait Holzminden, Helmstadt s Halle iskoláiban elvégezte, nevelősködött; többek közt a Humboldt családnál Berlinben, ahol előbb Humboldt tábornok mostohafiát nevelte, majd később a két Humboldt fiút is. Humboldték nagyon megszerették és megbecsülték mesterüket, később is mindig a legnagyobb tisztelet hangján szóltak róla. 1776-ban Dessauba ment Campe a Basedow vezetése alatt álló „Philantropin" nevű iskola tanárának. Később itt igazgató lett. Nagy szorgalommal foglalkozott elméleti és gyakorlati pedagógiával s nagy számban írt ifjúsági müveket. Nagy hírnévre tett szert „Robinzon der Jüngere" című könyvével, amelyet Defoe Dániel után dolgozott át. Különösen ezen könyve révén ismeretes nálunk is. 2 Dessaut azonban nemsokára otthagyta és nagyon rövid ideig állt fönn a saját magán nevelő intézete is. Élete 1 Paul „Grundriss"-íben Campe meg sincs említve ; Raumer a germán filológia történetében alig egy oldalt ír róla. — Legrészletesebben van szó róla ebben a könyvben : üt. J. Leyser: J. H. Campe. Ein Lebensbild aus dem Zeitalter der Aufklarung. Braunschweig, 1877. Két kötet. — Campe nyelvészeti munkásságát az 1. k. 259—349. lapjain tárgyalja az életrajzíró, — aki úgylátszik nem nyelvész-szakember. 2 Ennek legelső magyar fordítása Oelei József jászberényi professzoré, amely Pozsonyban 1787. jelent meg. A második Kolozsvárott jelent meg 1794-ben Qyarmathi Sámueltől. A XIX, században sokszor és sokan fordították e könyvet magyarra.