Premontrei katolikus gimnázium, Keszthely, 1909

65 ismeretek kiegészítése és kibővítése. Beszédgyakorlatok az olvas­mányok alapján, egyes prózai és költői darabok egészben vagy rész­ben való betanulása. Stilusgyakorlati olvasmányok: A rózsa. A há­rom jó barát. Az ősz. Bor vitéz. A bűvészinas. A város. — Havonként az olvasottak alapján a végzett tananyaghoz alkalmazva két iskolai írásbeli dolgozat. — Tankönyvek: Albrecht János: «Német nyelvtan.* Hirn—Paulay: «Német olvasókönyv!- II. r. Endrei—Kohlbach: «Né­met stílusgyakorlatok.* — Tanár: Zimmermann Gusztáv. Latin nyelvtan. Hetenként 6 óra. — a) Prózai olvasmányok : Cicero «De imperio Cn. Pompeii* és «Pro Archia poéta* c. beszé­dei. b) Költői olvasmányok: Ovidius Fastijából szemelvények: Ro­mulus és Remus kitevése. A Lupercal. Róma alapítása. Remus ha­lála. Gabii elfoglalása. Ardea ostroma. A fogadás. A regifugium. Fabiusok veszte. Újév napja. Janus. Eeralia. Terminalia. Árion. Cicero és Ovidius élete és müvei. Róma leírása. Álla mi régiségek. Állami közigazgatás. Jogügy. Igazságügy. Fordítási gyakorlatok ex abrupto. Az olvasott szövegek alapján magyarból latinra való stí­lusgyakorlatok a nyelv- és mondattani ismeretek ismétlésére. Az olvasmányok alapján havonként két írásbeli dolgozat. — Tanköny­vek : Steph. Dávid : <Marci Tulli Ciceronis Orationes Selectae XIII.» Csengeri János : «Szemelvények Ovidiusból.* Horváth—Wagner : «Római régiségek és a római irodalomtörténet vázlata.* Pirchala I.: •íLatin nyelvtan.* — Tanár : Tibolt Ákos. Görög nyelv. Hetenként 5 óra. — Olvasmányok : görög-ma­gyar, magyar-görög mondatcsoportok, prózai elbeszélések, adomák és gnómák. Ezek alapján az attikai alaktan a rendhagyó igékig. Jelesebb gnómák emlézése. A tananyaggal kapcsolatban két heten­ként egy iskolai írásbeli dolgozat fordításul magyarból görögre. — Tankönyvek : Maywald József dr. görög nyelvtana és gyakorló­könyve. —- Tanár: Gönczi Ede. Görög nyelvet helyettesítő irodalmi olvasmányok. Hetenként 3 óra. — a) Homeros Iliása, fordította Csengeri János dr. és Odys­seája, fordította Gyomlai Gyula dr., mindkettő bő szemelvényekben, b) Szemelvények Herodotos történeti müveiből, fordította Geréb József dr. Wagner—Horváth, Görög régiségek és irodalomtörténet vázlata, c) Magyar irodalmi olvasmányokból: Tinódi Sebestyén : Buda veszéséről s Terek Bálint fogságáról. Gyöngyösi István ; Porából megéledett Phoenix avagy Kemény János. Arany János : Buda halála. A Herodotoshoz csatlakozó magyar irodalmi olvasmá­5

Next

/
Oldalképek
Tartalom