Premontrei katolikus gimnázium, Keszthely, 1906
23 bőrét lehúzza a szájukba tenni. A sarkantyú állatkínzásra vezető berendezkedés, mert a jó lovat szóval vagy combszorítással is lehet kormányozni. Kényelmetlen dolog lehet, ha nyáron durva zsákokat kötnek szájukhoz, hogy szénájukat abból fogyasszák el. Bérkocsisok lovai néha 12 órán át, sőt tovább is kövezett terek és utcák lejtős helyein állanak. Versenyfuttatások is haszontalan látványosságoknak minősíthetők, mert az, hogy valakinek lova meghatározott napon — talán mesterséges izgató szerek behatása alatt — elsőnek érkezik be, — még nem bizonyít az állat jósága és magas ára mellett, mert a ló értéket — nem gyorsasága, hanem kitartósága és termetének szépsége határozza meg. Lóversenyek által, a nagy Széchenyi István, a lovak nemesítését és a lótenyésztés előbbrevitelét, nem pedig állatkínzást és a rút nyerészkedési vágynak fokozását akarta náluk meghonosítani. Ki ne hallotta volna katonalovakról, hogy halott gazdájuk teteme fölött őrködnek és gyászuknak, bánatuknak nyerítve adnak kifejezést - legyen nekünk is szívünk e nemes állatok iránt. A 20 30 évig elélő lovat, a görög mythos szerint Attikának az Athéné istennővel versenyző Poseidon adta ajándékba. A lónak legközelebbi rokonára, a mi európai szamarunkra teljesen ráillenek Okén szavai. A szelid szamár a szokásos rossz bánásmód következtében annyira elsatnyult, hogy már alig hasonlít ős apjához, az afrikai vadszamárhoz. ^Nemcsak kisebb lett, hanem színe is fakóbb, hamuszürke, füle pedig hosszabb és petyhüdtebb. A bátorság csökönyösséggé fajult benne, fürgesége lassúsággá, élénksége lomhasággá, okossága ostobasággá, szabadságszeretete türelemmé lett és bátorsága csak az ütlegek elviselésére teszi alkalmassá^ Járása fölötte biztos, minden érzéke elég tökéletes, kivéve ízlését és tapintását. Értelmi tehetsége korántsem oly csekély, mind rendesen hiszik. Emlékező tehetsége kitűnő. Ámbár ostobának látszik, néha mégis nagyon furfangos és nem oly jámbor természetű, mint rendesen hiszik, sőt néha cudarul alattomos és makacs. Ápolóját megismeri, de attól távol áll, hogy megszeresse, mint a ló. Kevésbbé formás fülesünk is sok mindenre betanítható. Feltűnő, hogy a távoli zivatar iránt is mennyire érzékeny; vagy lelógatja a fejét, vagy víg bakugrásokat tesz. Hol nemcsak nehéz terhet húzatnak vele, hanem könnyű ko-