Premontrei katolikus gimnázium, Keszthely, 1903
105 608—781. IX. 176 -449. X. 439—509. XI. 648—835. XII. 697—790. 886—952. Az egész Aeneis tartalmi összefoglalása. Az époszköltészet fejlődése és főbb képviselői. A szebb részek betanulása. A tárgyalt művek Íróinak élete és müvei. Az olvasott szövegek alapján magyarból latinra stilusgj^akorlatok az alaktani és mondattani ismeretek ismétlésére. Az olvasmánnyal kapcsolatban a mitbologia. A római régiségekre vonatkozó ismeretek összefoglalása. írásbeli dolgozatok havonként kétszer, fordítás felváltva magyarból latinra és latinból magyarra. — Tankönyvek: Petz Gr. Sallustii Crispi Bellum Catilinae et Jugurthinum. G- Némethy: P. Vergilii Maronis Aeneis. Várkonyi Odilo dr.: Szemelv. M. Tullius Cicero beszédeiből. Horváth-Wagner, Római régiségek és római irodalomtörténet vázlata. Pircliala J.: Latin nyelvtan. — Tanár: Láng Emil. Görög nyelf. Hetenként 5 óra. — Homeros Odysseiája, szemelvényekben: I. 1—32, 80—95, 281—297, 306—317. II. 1—49. VI. 58—84, 223— 330. VII. 298—334. XI. 90—2^4. VIII. 360—415. XIV. 121—198. XVI. 1—154. A legnevezetesebb helyek betanulása, a kihagyott részek tartalmi ismertetése. Az egész mű tartalmának összefoglalása, szerkezete, méltatása. A liomerosi kérdés, reáliák és az ion dialektus alaki különbségei. Herodotosból: De religione et moribus Persarum. De moribus Scytharum. De pugua Marathonia. De pugna apud Thermopylas. De pugna Salaminia Alaki ós tartalmi magyarázatok. Az epikai és prózai műfajok fejlődésének főbb vonásai, az olvasmá-