Premontrei katolikus gimnázium, Keszthely, 1900
9é vid : Latin stílusgyakorlatok III. r. Pirchala Imre : Latin nyelvtan. — Tanár : Láng Emil. Görög nvelü- Hetenként 5 óra. — Homóros Odysseája, szemelvényekben : I. 1—95, 105—143, 251—297, 306—318. II. 1—47, 80—104, 260—295, 314—334. V. 43—58, 76-84, 145—170, 282—318, VI. 48—84, 1-19—197, 247—332. VII. 298—334, IX. 280—370. XI. 90—224. XIII. 187—235. 360—415. XIV. 29—70. XVI. 1—45, 77—244. A legnevezetesebb helyek betanulása, a kihag} Tott részek tartalmi ismertetése. Az egész mű tartalmának összefoglalása, szerkezete, móltatása. A liomérosi kérdés, reáliák és az ion dialektus alaki különbségei. Herodotosbó 1: De Scitharuin religione et moribus. De pugna apud Thermopylas. De pugna Marathonia. De pugna Salaminia. Alaki és tartalmi magyarázatok. Két hetenként egy iskolai Írásbeli dolgozat. — Tankönyvek: Homóros Odysseiája bő szemelvényekben Csengeri János dr.-tól, Stephanus Dávid Herodoti epitome. — Tanár : Burány Gergely dr, Görög nvelüeí l^elpetfesítő irodalmi oluasmán^ol^ és görög iro&alomíöríéneí. Hetenként 2 óra. — a) Euripides. Iphigenia Aulisban. Fordította, bevezetésekkel és magj-arázatokkal ellátta Radó Antal dr. — Aescliylos : Agamemnon. Fordította Csengeri János dr. — Sophokles: Antigoné. Fordította és jegj^zetekkel kísérte Csiky Gergely. — b) Magyar írók bővebb tanulmányozása. Válogatott részletek Balassa B. énekeiből, a kuruckor költészetéből. Himfy szerelmeiből és Csokonai V. Mihály dalai- és ódáiból. Gyöngyösi István Mu-