Újpesti Napló. 2008 (2. évfolyam, 1-23. szám)
2008-08-08 / 14. szám
Z INGYENES KERÜLETI ÚJSÁG ar 2008. augusztus 8. Hasonmás kiadás Közös kapocs: Babits Mihály és Újpest születésnapja Újpest Önkormányzata ez ideig hozzáférhetetlen könyvészeti ritkasággal, Babits Mihály Válogatott versek című, az Athenaeumnál 1941-ben megjelent kötetének hasonmás kiadásával köszönti a város alapításának 101. - és Babits Mihály születésének 125. évfordulóját. A kötet utószavának írója Dr. Sípos Lajos, az Eötvös Loránd Tudományegyetem Modern Magyar Irodalomtörténeti Tanszékének egyetemi tanára, a Magyar Irodalomtörténeti Társaság elnöke, a Babits Kutatócsoport irányítója, Újpest Díszpolgára. Vele készült az alábbi interjú... Önnek minden napja könyvek, sőt könyvritkaságok között telik. Miként vélekedik arról, hogy lakóhelye, amelynek Ön díszpolgára, szintén be-. áll a könyvkiadást támogatók sorába?- Az önkormányzat évek óta készül könyvkiadással a városnapokra. S ezt, amellett, hogy nagyon nemes gesztusként értékelem, igyekszem segíteni is. Újpest Önkormányzata már több kötet megjelentetó'je és támogatója volt, emlékezetes például hogy egy évvel ezelőtt, a város alapításának századik évfordulóján, az önkormányzat három kötet megjelenését támogatta. Egy nagy alakú, sok szerzó' által megírt és Estók János történész által szerkesztett díszes könyvet Újpestről, a száz éves városról, Hirmann László tanár munkáját a híres újpestiekről és Babits Mihály regényét, a Kártyavárat, - hasonmás kiadásban - melynek hátterében az 1911-12-es esztendő' fedezhető fel a víztoronnyal, jellegzetes újpesti épületekkel, köztük a városházával, a piaccal, felismerhető, beazonosítható személyekkel. Ebben az évben az önkormányzat a városnapok egyik központi témájának a 125 éve született Babits Mihályt választotta. A valamikor itt tanító tanárt, akinek több verse is és A gólyakalifa című regénye is kapcsolódik a településhez. Az önkormányzat által meghirdetett Pállya Celesztin képzőművészeti pályázat is személyéhez és életművéhez kötődik. Erre az alkalomra adja ki az önkormányzat felkérésére és megbízására az újpesti székhelyű Kossuth Kiadó a költő által elkészített és az Athenaeumnál kiadott válogatott versek gyűjteményét. gyarság kívül maradhat az öldöklésen. Az önkormányzat, ezzel a ma már hozzáférhetetlen könyvritkasággal köszönti a város alapításának 101. - és a költő születésének 125. évfordulóját.- Hogyan lehet fellelni egy olyan könyvet, amelyből érdemes reprint kiadást készítem?- Vagy nagyon régi, vagy különleges körülmények között, kis példányszámban megjelent könyvekből készítenek hasonmás kiadást. Vannak továbbá olyan összefoglaló munkák, amelyek részei az emberiség történelmének. Ilyen például Pápai Páriz Ferenc 1767- ben megjelent latin-magyar és ma- gyar-latin-német szótára, ennek a hasonmás kiadása 1995-ben jelent meg. Ilyen Ugró Gyula Újpest monográfiája, amelyből egy- egy példány a több generációs újpesti családok birtokában van. A költők és írók újbóli, hasonmás kiadására érdemes műveire antikváriumban, padlásokon, lomtalanítás idején a házak elé kihordott kupacokban lehet rábukkanni. Én a Babits-rit- kaságokat és első kiadásokat keresem. Bárhová megyek Magyarországon, betérek az utamba eső antikváriumba, és keresgélni kezdek. így bukkantam rá évekkel ezelőtt Babits Mihály több első kiadású munkájára, az 1919 novemberében megjelent Nyugat példányaira (rajta a román városparancsnokság román nyelvű cenzúra rájegyzésével). így találtam meg, azt hiszem, Kőszegen, Babits Válogatott verseinek 1941-es kötetét. Mi a különlegessége ennek a kötetnek?- A könyv 1941 május végén, június legelején jelent meg, nem sokkal Magyarország hadba lépése előtt, legfeljebb két hónappal megelőzve a szerző halálát. Különleges ez a kötet. Babits ebben, folyamatos rádiumbesugárzások és iszonyú kínok közepette, újrarendezte verseinek sorrendjét, mintegy az ötödét hagyva meg az alkotásoknak. És kihagyott jellegzetes és fontos háborúellenes verseket. Abban bízott ugyanis, látható ekkori leveleiből, hogy a maHogyan készül egy reprint kötet?- Eredeti vízjelű és színű, vagy azt megközelítő papírt keresnek. Azután lefényképezik az alap-könyv oldalait, s a fényképeket sokszorosítják, és sorrendbe rakják az odalakat. Abban az esetben, ha az eredeti külső borító egyszerű vékony papír volt, akkor kemény borítóba zárják a lapokat. Gyakran kerül a könyv végére, rendszerint római számokkal jelzett utószó, amely megindokolja a hasonmás változat jogosultságát. Ez történik ebben az esetben is.-B.K. 6