Újpest, 1999 (7. évfolyam, 1-25. szám)

1999-06-18 / 12. szám

1999. június 18. újpest Kisebbségi önkormányzatok Újpesten VII. rész: Horvátok Úgy tartja a legenda, Nagy Lajos király idejében három tenger mosta Magyarország „partjait”. A történelmi tények cáfolják e jól csengő kijelentést, a valóságban csak az Adriával volt határos a XIV. századi Magyarország. A király hódításai nyomán azonban Horvátország és Dalmácia a magyar uralkodóház tartományai közé tartozott. A két nép történelmi kapcsolata a következő évszázadokban is szorosan összefonódott. Előbb a török támadás elleni védekezés, majd a monarchia sajátos politikai berendezkedése határozta meg a szomszéd viszonyt. A hazánkban élő horvát nemzetiségű települések alapítói több hullámban érkeztek hozzánk. Hagyományaik, népművészetük ma is különböző, közösségüket azonban összetartja a nyelv, amely napjainkban a független anyaország kultúráját hirdeti. A horvát tradíciókról és a nemzetiség helyzetéről az Újpesti Horvát Kisebbségi Önkormányzat tagjaival beszélgettünk. • Mely vidékekről vándoroltak Magyarországra az itt élő csoportok?- A sajátos „kaj” nyelvjárást beszélő Mura menti horvátok a szomszédos Muraközből költöztek át Zala megyébe. Magam is a környékről, Molnáriból szár­mazom - mondja Gál Istvánné, a kisebbségi önkor­mányzat elnökasszonya. - A gradistyei (határvidéki) horvátok elsősorban Vas megyében élnek, falvaik többsége a XVI-XVII. században földesúri jobbágyte­lepítéssel keletkezett. A hagyomány szerint egykor Zrínyi Miklós birtoka volt e környék. A mai határon átívelve, az itt élőknek közös gyökereik vannak az al­só-ausztriai. burgenlandi horvátokkal. Nyelvjárásuk a „cakavstina”. Dalmáciából, Hercegovinából származ­nak a Baja környéki bunyevácok, Bosznia és Hercego­vina a Baranya megyei sokácok őshazája. A rác-hor- vátok Pest megyében, míg a Dráva mentiek Somogy megyében, illetve Siklós környékén élnek. Vala­mennyiünk közös jellemzője a római katolikus vallás. • E sokszínű nemzetiség valamennyi ága eljutott Újpestre?- Újpesten elsősorban Mura menti és gradistyei származású horvátok élnek - veszi át a szót Halász Katalin. - Az. 1970-es évektől Nagykanizsán műkö­dik az Egyesült Izzó (Tungsram) egyik gyáregysége, amely munkát és megélhetést biztosított a környék - így a horvát falvak - lakóinak is. A jobb megélhetés reményében sokan úgy gondolták, a fővárosban, illet­ve Újpesten, a cég központi üzemében próbálnak el­helyezkedni. • Magyarországi nemzetiségek között milyen arányt képviselnek a horvátok?- Csak becslésekre hagyatkozhatunk, hiszen ko­rábban a horvátokat, a szerbeket és a szlovéneket egységesen „délszláv” nemzetiségként kezelték. A szakemberek szerint 25 ezer és 85 ezer között mozog azoknak a száma, akiket valamilyen módon érint a horvát kultúra. A fővárosban néhány száz horvát csa­ládról beszélnek. Az Újpesti Horvát Kisebbségi Ön- kormányzat rendezvényeit, alkalmanként negyvenen, ötvenen látogatják. • A korábbi Jugoszláviában a szerb, illetve horvát nyelvet megpróbálták egységesíteni. Míg írásban jól elkülönült egymástól a szerb cirill, illetve a horvátok által használt latin betű, a beszélt nyelvben erőltetet- ten gyarapították a közös kifejezéseket. Vajon Hor­vátország függetlenségének kikiáltása óta zászlót bontottak a nyelvújítók?- Már a reformkorban előfordultak olyan törekvé­sek, amelyek megpróbálták egymáshoz közelebb vin­ni a két nyelvet. A szerbeknél Vük Karadzid, a horvá- toknál Ljudevit Gaj állt e mozgalom élén. Nyelvtörté­neti kutatások azonban egyértelműen bebizonyították, hogy sok évszázados fejlődése során a szerb nyelvre az orosz és a török, míg a horvátra az olasz, a német és a magyar kultúra hatott erősebben. A horvátok már a reneszánsz és barokk korban önálló irodalmi nyelvet beszéltek. A nemzeti mozgalom legfontosabb orgánu­ma: a Horvát Újság, 1836-ban jelent meg először. Vé­leményem szerint nincs szükség nyelvújításra, inkább a rég elfeledett kifejezések újrafelfedezéséről beszél­hetünk. • Melyek azok a hagyományok, amelyeket ma is őriznek a magyarországi horvát falvak lakói?- Szülőfalumban ma is élő népszokás a cerafa állí­tás - mondja Gál Istvánné. - A vőlegény és barátai a legénybúcsú napján kivágják az erdő legmagasabb fá­ját, amelyet a lakodalom helyszínén hajnalban egy kendővel és egy üveg borral feldíszítve felállítanak. A helyi zenekar hívására a násznép együtt költi el a reg­gelit, majd a menet elindul a templomba. Az esküvő után az első vőfély zászlóval a kezében köszönti az if­jú párt. A vőfély és a nyoszolyóasszony (pucne bala) a cerafa alatt kezdik a táncot. Eközben a nyoszolyó­asszony férje megpróbálja kivágni a cerafát, munkáját azonban két markos ember akadályozza. A hagyo­mány szerint minél később vágják ki a fát, annál to­vább tart a házasság... Különleges szokás a farsangot követő torkos csütörtök, amikor a falubéli lányok és asszonyok a szőlőhegyen forralt bort iszogatva mulat­nak. Ha egy férfi közéjük merészkedik, az könnyen megjárhatja, mert a nők nyomban levetkőztetik.- Nálunk a szüret befejezéseként az utolsó tőkére minden évben rátűzték a szőlőszemeket, hogy le­gyen jó a bor, és bőséges a következő termés - foly­tatja a sort Burka Sándorné, aki ugyancsak Molná­riban nevelkedett. - Farsang napján a legények faka­nállal járták a házakat, annak nyelére húzták a frissen sütött fánkot.- A Vas megyei Szentpéterfán a húsvéthétfő számí­tott igazi ünnepnek, olyankor a falu apraja-nagyja hoz- ta-vitte egymásnak az ajándékokat - meséli Chipkó Jó­zsefié. • Milyen tervekkel, célokkal hozták létre az Új­pesti Horvát Kisebbségi Önkormányzatot?- 1994-ben, a német és a cigány önkormányzattal egyidőben alakult meg az Újpesti Horvát Kisebbségi Önkormányzat. Ez a választási ciklus adott módot első ízben a kisebbségi képviselőjelöltek megválasz­tására - válaszol Burka Sándorné. - Az első két esz­tendő volt a legnehezebb, hiszen senki sem rendelke­zett elegendő tapasztalattal. Az elinduláshoz meg kellett teremteni az adminisztrációs alapokat. Hálá­sak vagyunk a helyi önkormányzatnak, hiszen a Bu­dapesten megalakult horvát kisebbségi önkormány­zatok közül mi újpestiek kaptuk meg elsőként a he­lyiségünket.- A feltételek megteremtése után valamennyien megpróbáltuk hasznosítani személyes és szakmai kap­csolatainkat, hogy élettel teljen meg a Kisebbségek Há­za -folytatja az elnökasszony. - Mindenekelőtt testvér- kapcsolatot létesítettünk Molnárival, hiszen így kölcsö­nösen segíthetjük egymás közösségeit. Elmondhatom, hogy Újpesten is több al­kalommal élvezhet­tük a molnári gye­rekszínjátszók, kó­rusok előadását. Rendszeresen részt veszünk az ottani fa­lunapokon, kiállítá­sokat szervezünk, sőt, a helyi erdei is­kola fogadta az új­pesti Testnevelés Ta­gozatos Általános Iskola egyik osztá­lyát. Ugyancsak együttműködési szerződést kötöttünk a horvátországi Kotoriba telepü­léssel. A muraközi falu alapításának 110. évfordulójára meghívást kaptunk a polgármester úrtól, és azóta is mindig ott vagyunk, ha egy-egy ünnepélyes alkalomra megnyitják a kishatárt. Crkvenicával szintén hivatalos­sá tettük a kapcsolatfelvételt. Amikor két esztendeje küldöttségünk náluk járt, jelentős mennyiségű horvát nyelvű könyvet és hanganyagot kaptunk ajándékba. A következő alkalommal az újpesti horvátok fogadták a kotoribai művészeti csoportot. Csáktornyával is jó a kapcsolat, hiszen a városban működik a külföldön élő horvátok intézete. Kevésbé közismert, hogy Újpest vá­ros díszpolgára, az 1848-49-es forradalom és szabad­ságharc katonája: Lebstück Mária ugyancsak horvát származású. Büszkék vagyunk rá és őrizzük a vele kap­csolatos hagyományokat. Legnépszerűbb programunk az ingyenes horvát nyelvtanfolyam, amely immár három esztendeje vonzza a fővárosból Újpestre az érdeklődőket. Idén tovább folytatjuk a kurzust.- Szülőfalumban, Szentpéterfán az emberek újra elkezdtek horvátul tanulni - veti közbe Chipkó Jó­zsefié. - Gyakran rászólnak a gyerekekre is, ha ma­gyarul mondanak valamit. Úgy tartják, a magyar nyelvet mindenképp megtanulják majd, az anya­nyelv ápolására nagyobb gondot kell fordítani.- Ebben az évben a néprajzi, népművészeti hagyo­mányokat szeretnénk bemutatni -folytatja Halász Ka­talin. - Kiállítást szervezünk a magyarországi horvát falvak használati tárgyaiból, szeretnénk népdal-, népze­ne és néptánc klubnapokat tartani. Június 17-én vendé­günk lesz Horváth Ágnes, a Magyar Rádió Rt. külföldi adásainak főszerkesztője, aki Horvátországról tart ismeretteijesztő előadást. Az Újpesti Városnapok ren­dezvénysorozatára ismét vátjuk a molnári gyerekeket. Ősz elején Kotoribába vagyunk hivatalosak. • Kik alkotják az újpesti horvát önkormányzatot?- Nyugat-Magyarország számos vidékéről kerül­tünk Újpestre. A véletlen úgy hozta, hogy a vezető­ség hölgyekből áll, de rendezvényeinken természete­sen itt vannak a férfiak is. A vezetőség — amelynek tagjai között pénzügyi előadó, óvónő, bérelszámoló, TB-ügyintéző, irodavezető, értékesítési menedzser egyaránt található - alkalmanként jól hasznosíthatja szakmai ismereteit a kisebbségi munkában is. • Milyen kapcsolatban állnak a többi újpesti ki­sebbséggel, illetve más szervezetekkel?- Korrekt, jó a kapcsolat. Fontosnak tartanánk, hogy a korábban megalakult Kisebbségi Kerekasztal ismét megkezdje működését. A helyiek mellett folyamatosan értesülünk a Budapest más városrészeiben - összesen 14 kerületben - tevékenykedő horvát kisebbségi önkor­mányzatok munkájáról. Már az előző ciklusban is. majd 1998-ban újra delegálhattunk küldötteket a Fővárosi, il­letve az Országos Horvát Kisebbségi Ónkormányzatba. Rojkó Annamária A horvát falvakban ma is őrzik a nemzetiségi hagyományokat - módja Gál Istvánné, az Újpesti Horvát Kisebbségi Önkormányzat elnökasszonya. (Fotó: Zalka I.) 9

Next

/
Oldalképek
Tartalom