XIII. Kerületi Hírnök, 2012 (18. évfolyam, 1-24. szám)

2012-01-18 / 1-2. szám

Kultúra Gyermekhimnusz Horváth Sándor dalműve Szívszorító segítség Gyermekhimnuszt írt Horváth Sándor ze­nész, aki karitatív fellépéseivel másfél év- tizede próbál mosolyt csalni kórházban fekvő beteg gyerekek arcára. Dalaival nem csak a budapesti gyógyintézeteket járja, rá­adásul műsorával iskolákba is gyakran el­látogat. Tevékenységét több intézmény is elismerte már: karácsonykor a Heim Pál és a Bethesda Gyermekkórház oklevéllel kö­szönte meg eddigi munkáját, amellyel hoz­zájárult a kicsinyek gyógyulásához, közér­zetük javításához. Szívműtött betegként is rendületlenül vállalja, hogy örömet szerez, boldogságot ad a rászoruló ifjaknak. Csakhogy hiába a zenész önzetlen el­szántsága, a kerület régi lakója maga is se­gítségre szorul: műtétje miatt ugyanis sokszor megerőltető számá­ra az éneklés, ezért maga mellé éne­kesnőket, vokalis­tákat keres, hogy még színesebb le­hessen a gitár­játéka, szóra­koz­tatása. Mivel korábban is így lépett fel, bí­zik benne, hogy sikerül újra összehozni egy kis csapatot. Ezért olyan - hozzá hasonló - lelkes, amatőr énekesnőket szeretne talál­ni, akik elkísérnék őt a fellépéseire, színe­sítve a szórakoztató előadásokat. Ezenkí­vül a gyermekhimnusz rockos-nagyszim- fonikus hangszereléséhez és stúdiórögzíté­séhez is szeretne muzsikus- és zenekari tár­sakat találni Horváth Sándor. Mint mond­ja, a dalkölteményre nagyon nagy szüksé­gük van a gyerekeknek, hisz a szeretet igé­nyét szimbolizálja számukra. A zenész azt sem titkolja, szerény jövedelmű nyugdíjas­ként nagy segítség lenne számára, ha anya­gi támogatókat is találna, például egy pró­bahelyiség bérléséhez, fellépései(k) mene­dzseléséhez. Horváth Sándornak ugyanis további tervei is vannak, de egyedül egyre nehe­zebben birkózik meg az önként vállalt fel­adatával. Szeretne például bekapcsolódni a SOTE Tűzoltó utcai gyermek- klinikáján zaj­ló civil segítő munkába, hogy zenéjével oldja a daganatos gyermekek szorongásait, hozzájárulva a gyógyulásukhoz. Szeretne fellép­ni a szintén beteg gyermekek fel­épülésében segítő Bátortábor­ban is. Külön örömet jelentett számára, hogy a Polgár Alapít­vány segítségével nyáron mintegy százhúsz gyöngyöspatai (cigány és nem cigány) gyermek ingyenes fővárosi ál­latkerti látogatását tudta megszervezni. Mint mondja, az alapítványnak sokat köszönhet, de a szervezet lehetőségei is végesek, így kénytelen további támoga­tókat keresni. K.A.I. 2CH2j|P^ Ervin Nagy Ujlipótváros tiszteletbeli polgára Pozsonyból a Pozsonyira Ervin Nagy pozsonyi költő gyakori vendé­günk. Ujlipótvárosban tiszteletbeli kerüle­ti polgárként emlegetik barátai, ez alka­lommal arról beszélgettünk milyen kap­csolat fűzi városrészünkhöz.- Regényes találkozások révén kialakult barátságok okán immáron több évtizede rendszeresen ellátogatok a pozsonyi Duna partjáról a pesti rakpartra - tájékoztatott a költő. - Fiatal házasokként a bulgáriai Na­pos-parton nyaraltunk, s az újságíró-üdü­lőben szomszédaink Kárpát utcai budapes­tiek voltak. A találkozást kölcsönös meg­hívások követték, életre szóló barátság szö­vődött, amely azóta is tart. Ismerőseink, barátaink röviden csak tiszteletbeli XIII. kerületinek titulálnak bennünket.- Kitűnően beszél magyarul; honnan a nyelvismeret.7- Mint a nevem is mutatja, magyar szár­mazású, kettős identitású vagyok; édes­apám köztiszteletben álló párkányi tanító volt, ma szülőhelyemen emléktábla őrzi a nevét. Nincs tehát nyelvi, kommunikációs problémánk, feleségemmel úgy járunk ide, mintha haza jönnénk. Gyakran elkísér a leányom és vejem is, remélem, nemsokára cseperedő unokám, Sámuel is velünk tart majd. Mindnyájan szeretjük Ujlipótváros utánozhatatlan at­moszféráját.- Figyelemmel kíséri a kerületi lakosok mindennapjait is?- Szerencsére az újságok, folyóiratok ma már gyorsan elérhetőek a világhálón, nagy öröm, hogy a helyi újságot is olvashatom az interneten, így lépést tudok tartani a ke­rületi élettel. A kulturális programok szakemberként is vonzanak, hiszen a pozsonyi rádiónál dolgoztam majd 19 évig, utána a szlovák televízió rendezője, műsorvezetője, főszer­kesztője lettem. A városrész pezsgő irodal­mi élete - mondhatni - elixir számomra, hiszen az írás mindennapjaim része.- 2002'ben jelent meg a Hniezdo pre slnko című verseskötete, amely magyarul is olvasható A Nap fészke fordításban. — Szlovák nyelvű verseskötetemmel Kárpát utcai barátaimat ajándékoztam meg, akik továbbadták olvasgatásra Szász Ilonának. A szintén a kerületben élő hölgy felelevenítette gyerekkori szlovák nyelvtu­dását, és lefordította a költeményeimet. Barátaim unszolására elküldte nekem, majd 2005-ben megszületett a magyar ki­advány, és ezzel együtt egy újabb barátság. A XIII. Kerületi Szlovák Kisebbségi Ön- kormányzat író-olvasó találkozót is rende­zett számunkra az Övezet utcai Nemzeti­ségek Házában. Szép gesztusok kísérték az eseményt, a Rózsa Virágüzlet vezetője gyö­nyörű virágokkal tisztelt meg bennünket, a közismert televíziós személyiség, szakíró, dr. Bálint György pedig szerepelt is a ren­dezvényünkön. Az érdeklődő verskedve­lőkkel még további találkozásaink voltak, és remélem idén a Pozsonyi Piknikre is eljutok. s O.H. Kassák-díj Versenyláz rekordszámú Irodalmi puvoár Somos Béla, Szekér András, Me­ző Ferenc és Bölcs Ágnes lettek az idei Kassák Lajos irodalmi pá­lyázat díjazottjai. „Valamikor ta­lán nagyobb puvoárja lehet az ön- kormányzat által alapított, Kas­sák Lajosról elnevezett irodalmi elismerésnek, mint a József Atti- la-díjnak” - e méltatást nem más, mint Sumonyi Zoltán író, költő tette a Kassák Lajos XIII. Kerüle­ti Irodalmi Díj átadásakor zsűriel­nökként, aki nem mellesleg maga is József Attila-díjas poéta. A ver­senydarabok értékelésekor utalt a városrészre jellemző pezsgő kul­turális-szellemi életre, az itt élt és itt élő alkotók sokaságára, s per­sze az önkormányzat művészet- pártoló támogatására. Az immár harmadik éve kiírt Kassák Lajos-díjra idén rekord­számú pályamű érkezett. A 72 szerző 112 alkotása másfélszerese a korábbiaknak, ami annak is kö­szönhető) hogy a pályázati kiírást idén nemcsak a helyi médiumok­ban, hanem az MTI-ben, s több országos irodalmi lapban is köz­zétették. Vers kategóriában ki­lenc költő 17 lírával, prózában öt író hét művel pályázott, míg az amatőrök közül 58 tollforgató 88 verssel vagy prózával vett részt. A zsűri, amelynek Bállá Zsófia (József Attila-díjas) költő és Báthori Csaba (József Attila-díjas) író, költő, műfordító is tagja volt, négy munkát díjazott: a hivatásos toliforgatók közül vers kategóriá­ban Somos Béla Hajónapló című líráját és Szekér András Levelek Londonba című prózáját; Mező Ferenc Vár áll ott című verse pedig különdíjat kapott. Az amatőr pá­lyaművek közül Bölcs Ágnes An­gyalok földje című prózája érde­melte ki az elismerést. A díjakat dr. Tóth /ózse/polgármester adta át. Beszédében hangsúlyozta, a kerület nem csak gazdasági, ha­nem szellemi potenciálban is erős. A kultúra, az építészet, a képzőművészet és a sport terüle­tén is számos jelentős alkotó és esemény kötődik a városrészhez. K.A.I.

Next

/
Oldalképek
Tartalom