XIII. Kerületi Hírnök, 2002 (8. évfolyam, 1-20. szám)

2002-06-13 / 11. szám

Tt~ ' 2002. junius v Berényi Gáborhoz látogattunk A mesterpék rendező fia Berényi Gábor A „self made man” (önerő­ből boldoguló ember) szélié­ben használt kifejezés nem olyanvalakit jelent, aki nem támaszkodik mások tudására- ellenkezőleg. Olyan ember ő, aki helyesen ismeri fel tu­lajdon adottságait és minden­kitől igyekszik ellesni a tanul- hatót, az erre érdemeset. Berényi Gábor színházi ren­dező ilyen ember. Családjá­ban értelmiségi sosem volt. Szeretett, nagyrabecsült szü­lei négy elemit végeztek. Ki­váló pék édesapjának mindig remek és eredményes szakmai ideái keletkeztek, ezeket le is írta, majd taníttatott fiainak adta oda helyesírási korrigálás végett. E változatot újra leírta és nyújtotta be a megfelelő helyre. Nem családi legenda, hanem tény, a walesi herceg (később 1936. januártól de­cemberig Vili. Edward angol király) nagy port felvert buda­pesti kiruccanásakor, amikor a legjobb budapesti kiflire- zsömlére fejezte ki óhaját, a Práter utcai Berényi pékség­ből hozattak a szuper-luxus Ritz Szállóba. Az idősebb Berényi fiú már kora gimnazistaként kivételes érdeklődést mutatott a színház világa iránt. Jómódú barátja, Springer Béla családjának nagy könyvtárában bújhatta, tanulmányozhatta az idevágó műveket. Több pajtással haj­nalig rostokoltak olcsó, III. emeleti operajegyekért. Nem­zeti Színház-jegyekért, ott voltak a Vigadó irodalmi est­jein, a Vajda János Társaság előadásain, a Vasas Szakszer­vezet nívós matinéin. Rend­szeresen statisztáltak az Ope­raházban, a Nemzeti Színház­ban, büszkélkedhettek Ascher Oszkár-, Gobbi Hilda-, Mé­száros Ági-rangú művészek anyai-atyai jóindulatával. A statisztálás mellett újságki­hordással is összeszedtek né­mi pénzt (az öcsi, Berényi László a pékszakmát is kita­nulta - évtizedek múlva tekin­télyes élelmiszervegyész lett Ausztráliában). Gábor pedig a múlt század második felének egyik legis­mertebb magyar színházi ren­dezője. Mivel itt emberi arcu­latát igyekszünk felvázolni, az országnak csaknem vala­mennyi színházát felölelő szakmai munkálkodását a szaklapokra, színházi lexiko­nokra bízzuk. Családja elké­pedt, amikor a Színművészeti Akadémia színész tagozatára jelentkezett. Kiváló osztályfő­nöke, Gellért Endre már az el­ső évben a következő tanácsot adta neki:- Ide figyeljen, magának kiváló az értéke a színházhoz- a színészmesterséghez ke­vésbé. Azt tanácsolom, amit nekem tanácsoltak annak ide­jén: váltson át a rendezői szakra. Az idén indul az első hivatalos rendezői tagozat. A fiatalember nyomban át­iratkozott. Évtizedek folya­mán volt rendező, főrendező, illetve igazgató Miskolcon, Debrecenben, Szolnokon, a Nemzeti Színházban, a Víg­színházban, a József Attila Színházban és a Játékszínben. Rendezett operát (Mozart: A varázsfuvola), Shakespeare tragédiát (Lear király) és Áb- rahám-operettet (Bál a Savoyban) Madáchot (Az em­ber tragédiája), Rozsdateme­tőt (Fejes Endre - majd új ma­gyar művek sokasága), nem­rég Poldini Ede Farsangi la­kodalom című, régen játszott vígoperáját. És mindezt meg­szorozhatjuk százzal.- De most ne is szorozzunk. Megkérdem inkább: jól érzi magát kerületünkben?- Lakásaimat és munkálko­dásaimat tekintve életemnek immár nagyobbik fele An­gyalföldhöz ^József Attila Színház) és Újlipótvároshoz (Vígszínház) kötődik. Szere­tem az itteni embereket és a miliőt, a kerület szép részén lakom. Egyébként kevésbé szép részein is vitathatatlan a fejlődés. Ehhez csak annyit: a szépítéseket vigyázni, gon­dozni kell, enélkül sajnos fe­nyeget az újbóli lezüllés ve­szedelme. Hasztalan a kutya- futtató, ha sokan nem hed­erítenek rá, ha a fumigálókra, kártevőkre sem hederítenek. Hasonló példa még említhető. Sajnos.- Múltja roskadásig ese­ménydús. Mondana néhány emlékezetes epizódot?- Van ideje reggelig? Még taknyos statiszta voltam, ami­kor Mészáros Ági egyszer tré­fásan „rendezőm”-nek szólí­tott. Amint látja, nem felejtet­tem el. Azt sem, hogy lenin- grádi aspiranturám idején a grúziai Rusztavi Színházban a Bánk bánt rendeztem, s a Pe­tur bánt alakító nagy színész, Akaki Vaszádze egy akkor már harminc éve bontatlan grúz konyakkal ajándékozott meg. A gesztus és a konyak egy­ként feledhetetlen. Hazájuk­ban versenyt nyertek előadá­sukkal a Magyar Dráma He­tén. Később Budapesten talál­koztunk újból, amikor itt is bemutatkoztak. Büszke va­gyok és maradok arra, hogy egyszer kitaláltam egy főleg magyar drámákat előadó, tár­sulat nélküli színháztípust és róla szóló elképzelésem meg­valósítását javasoltam a mi­nisztériumban. Öt évig rá se hederítettek, választ sem kap­tam. A beszűkült gondolkodás oldódása után azután tíz évig vezettem a Játékszín címmel megvalósult elképzelésemet, telt házas előadásokkal, egy­mással színpadon először és boldogan együtt játszó válo­gatott színész kollégákkal.- Persze a szomorú emlé­keket sem lehet elfelejteni. Diákszerelemből lett első fe­leségem, András fiúnk (jelen­leg Újpest főépítésze) édes­anyja, kiváló színművész- nőnk, Hegedűs Agnes (Ör­kény István nemzetközi hír­névre szert tett Macskajátéká­nak első Orbánnéja a szolnoki bemutatón) súlyosan megbe­tegedett. Noteszában íme, itt az 1953. augusztus 23-ára rögzített bejegyzés: „Nyitó társulati ülés a Nemzetiben”. Aznap írta volna alá új szerző­dését a Nemzetivel. Levelet küldtem Marton Endre igaz­gatónak, hogy Ági nem tud el­menni. Aznap halt meg. Örök gyászos emlékem.- Sziklay Erika énekmű­vésznővel, a Zeneművészeti Egyetem tanárnőjével, máso­dik feleségemmel, a vakvé- letlen hozott össze a ház fel­vonójánál, ahová mindketten véletlen kalamitások után köl­töztünk. További véletlen ta­lálkozások után megkérdez­tem egyszer, nem volna-e kedve megnézni Bánk bán­rendezésemet. Volt kedve. Két jegyem birtokában elmentek a barátnőjével. Találkozásunk óta - huszonnyolc éve - gyak­ran volt színházban, koncer­ten. Immár velem. A kiváló rendező hetvenöt évesen sem annyira a múltat reprezentálja, mint a jelent. Csaknem annyit rendez, mint „új korában”. Beszélgetésünk időpontját is úgy kellett egyeztetni, hogy túl legyen próbáján a Magyar Színház­ban (Heltai: A néma levente). Tizenöt éve rendezte már a Já-. tékszínben Bubik Istvánnal, Udvaros Dorottyával, Újlaki Dénessel, ezúttal Mihályi Győzővel, Gregor Bernadettel és Bede Fazekas Szabolccsal a három főszerepben. Szere­tem az ilyen találkozást ko­rábbi feladattal. Nyakatekert rendezői kitalációknak nem vagyok híve, a művek lénye­géből fakadó ideáknak igen. Heltai kis remekének lénye­géhez tartozónak érzem egy kis „sejtető” ideámat, remé­lem a közönség és az „égi Heltai” is egyetért majd vele - mondja titkolózva Berényi- A pesti premier ősszel lesz, addig tartunk még jó néhány próbát, valamint július 26-án és 27-én két előadást a szép Siklóson. * A többszörös Moliére-, Brecht-, Nestroy-fordító „égi Heltai” alighanem már akkor egyetértett jövendő rendező­jével, amikor Zilia Dúca és „Agárdi Péter” (vagy talán nem maga az álruhás király?) „Szó el ne hagyja addig ajka­dat, /Amíg a három év leper­gett...” Furfangos szerelmi históriáját Mátyás király ural­kodásának időszakára helyez­te. Legendájának a sejtelmes rendezői utalás nagyjából megfelel. Rajk András Két szélen Berényi Gábor és Taub János, a két Páskándi-díjas ren­dező, középen a díjalapító Páskándi Géza A SZERENCSE EGYIK FIA Egy madagaszkári a Tisza utcában Ráérő óráimban gyakran elgondolkodom, hogyan élhetnek kis hazánkban a „felemás” nemzetiségű emberek. Bizonyára vannak köz­tük kevésbé szerencsés sorsúak, és bizonyára vannak jó néhányan, akik a kisebb nehézségek ellenére a szerencse fiainak mondhatják magu­kat. Ebből kiindulva nyugodtan kijelenthetem, hogy nemrég - talán életemben először - való­ban a szerencse egyik fiával hozott össze a sors. Harry Szövik ereiben a szülein át a nagyszülőkig visszavezetve „csak” német, svéd, szlovák, magyar és madagaszkári vér csörgedez. Anyanyelve a madagaszkári és a francia, de beszél angolul, spanyolul és termé­szetesen magyarul is. így hát nem csoda, hogy ő egy igazi világjáró csemete. Harry a Tisza utcai lakásban három éve él együtt barátnőjével, Katival, aki személyi titkárnő egy zenei szoftverfejlesztő cégnél. A Budapesten 1978-ban, a vízöntő jegyében szü­letett balkezes fiú ma keresett sZámítógéppro- gram-fejlesztő, emellett tehetséges gitáros, de verseket is ír, persze franciául és angolul. Édes­apja, a több nyelven is beszélő magyar villa­mosmérnök Szövik Tamás, édesanyja a mada­gaszkári származású Raveloarivony Lygée Jeannine hivatása református lelkész, aki ma többek közt a dunaharaszti gimnáziumban nyelveket tanít, színdarabokat rendez Pécsett, és időnként a budapesti Banán Klub színtársu­latával ő maga is fellép. Húga, Linda a Mada­gaszkár nyugati részén fekvő Tulearban szüle­tett, jelenleg 18 éves gimnazista. Szüleinek köszönhetően Harry egyéves korától 16 éves koráig Madagaszkáron élt, de kalandos élete folyamán járt a Mauritius-szigeten, Kenyában, Indiában, Amerikában. Bebarangolta Éurópa több országát, járt Német-, Olasz-, Spanyol- és Franciaországban is. És még csak most 24 éves...- Szüleid hol és hogyan ismerkedtek meg? - kérdezem Harry Szovikot a Víg söröző egyik asztalánál, a napernyő alatt üldögélve egy késő délután.- Az egyetemi évek alatt. Egy közös barát­juk hozta össze őket. Anyám Budapesten tanult teológiát, apám - aki a megjelenésével már ak­kor is különös figura volt: pödört bajuszt és kecskeszakállt viselt, emellett mindig elriasz­totta a barátnőjelöltjeit különös udvarlási tech­nikáival - a Műszaki Egyetemre járt - mondja Harry alig észrevehető akcentussal. - Az első randikor anyámmal sem hazudtolta meg önma­gát. A megbeszélt helyen, a Móricz Zsigmond körtéren délután ötkor század eleji szerelésben jelent meg: fekete frakk, cilinder és köpeny, fe­hér selyemsál, kezében sétabot. A látvány any- nyira meglepte anyámat, hogy nevetésben tört ki, és első látásra beleszeretett.- Születésed után nem sokkal miért döntöttek úgy, hogy Madagaszkárra költöznek?- Apám kalandvágyából adódóan. Fiatal ko­rában ő több kalózokról szóló könyvet olvasott, és mivel ott régebben rengeteget kalózkodtak, vágyta megismerni azt a világot, végül ottra­gadtak. Közel 15 évig mérnökként dolgozott egy textilgyárban, az anyám pedig tanított, de volt egy vállalkozása is. Vett egy teherautót, amivel árut szállított közeli falvakba, kisvá­rosokba.- Szüléiddel milyen nyelven, nyelveken be­szélsz?- Csak franciául. Nekünk ez a természetes.- Gyerekkorodban mit terveztél, mi leszel, ha nagy leszel?- Régész szerettem volna lenni, mert Mada­gaszkáron ha egy picit ásol, rögtön találsz vala­mit, ami - akár 100-150 éve - egy letűnt kor­nak, településnek a maradványa. Vagy például mint amikor az apám 1979-ben körbejárta a szigetet és fotózott Balázs Dénes világjáró úti­könyvíróval, aki később megjelentette az első könyvet Madagaszkárról, egy bozót alatt talál­tak egy 100 éve kihalt nagy madár - az Aepyomis Maximus - megkövesedett tojását.- Milyen Madagaszkár, milyen élményeid maradtak a gyerekkorodból?- Nagyon szép. Bár Madagaszkár az ötödik legszegényebb ország a világon, de a kis tele­püléseknek csodálatos hangu­lata van. Mi a tenger mellett él­tünk, suli után mindennap fü­rödtünk a tengerben. Egyszerű helyen laktunk, távol a város­tól, a bozót közepén, mert a szüleim lélekben, életvitelben mindig egyszerű emberek ma­radtak. Bár sok pénzünk volt, ez nem látszott, nem hivalkod­tak vele. Igaz, nagy házban él­tünk, hatan dolgoztak a ház kö­rül, a szüleim így akartak segí­teni a környékbeli szegény em­bereken, hogy nekik is legyen munkájuk, pénzük. Volt egy sofőr, két kertész, egy szerelő, egy takarítónő és egy házvezetőnő, aki főzött és vi­gyázott ránk, főleg a húgomra. O mindig velünk volt, még a nyaralásokkor is. A szüleimnek köszönhetően bejártam a fél vi­lágot, mert az egész évben megkeresett pénzü­ket nem drága autókra vagy luxuscikkekre köl­tötték, hanem utazásra. Szerintem jól neveltek bennünket, mert soha nem kaptunk meg min­dent csak úgy. Például ha biciklit szerettem volna, akkor vettek egy használtat, amit később nekem kellett összebarkácsolni. Vagy drága já­tékok helyett a környékbeli szegényebb gyere­kekkel konzervdobozból gyártottunk minden­félejátékokat. Hétvégén pedig több családi ba­ráttal közvetlen a tengerparton a szüleim bérel­tek egy kis házat. Napközben sokat búvárkod­tunk és tutajon eveztünk. Este a felnőttek tá­bortüzet raktak, sütöttek, főztek, szóltak á Djembe dobok, néztük a naplementét, a csilla­gokat, a napfelkeltét, akár itt a Balaton-parton - kivéve a dobokat. Jó hangulatban töltöttük az időt, a szabadság érzésében nőttünk fel.- Miért költöztetek vissza ebből a paradicso­mi életből Budapestre?- Az apám gyára 15 év után megszűnt, ezen­kívül szerették volna, ha jobban megismerjük a magyar nagyszüleinket is, és Magyarországot.- Hogyan alakult az életed, miután vissza­költöztetek?- Itt két évig jártam a francia iskolába, mert nem tudtam magyarul. Aztán egy ösztöndíjnak köszönhetően mint programozó-matematikus két évig tanultam a Florida International Universityn.- Visszaköltözve Budapestre, milyen munká- kat'Vállaltál? Hiszen, ha jól sejtem, akkor sem tudtál még igazán jól magyarul.- Ez így van. Először angolt tanítottam és a For Sale-ben zenéltem a McGuffings nevű ze­nekarban. Majd amikor több nyelven is beszélő embereket kerestek az Iguana nevű ameri­kai-mexikói étterembe, jelentkeztem, így egy évig pincérként dolgoztam. Nagyon jó gárdá­val, felszabadult hangulatban köztük, tőlük kezdtem el magyarul tanulni. Aztán egy ottani kapcsolatom révén elkerültem mint szá­mítógépprogram-fejlesztő a svéd Scala céghez. Az ott töltött idő alatt sokat utaztam munka­ügyben hónapokra Svédországba, Indiába. Ez­után 2001 végéig egy olyan cégnél voltam al­kalmazásban, ahol sem emberileg, sem szak­mailag nem becsültek meg - folytatja Harry, miközben egy cigit sodor dohányból. - Ezért két hasonló foglalkozású barátommal úgy dön­töttünk, hogy létrehozunk egy saját céget.- Terveid ezenkívül?- Mivel hét éve gitározom, szeretnék egy akusztikus gitárduót összehozni, énekkel. En­nek szervezése már elkezdődött. Semmi extra, csak kis kocsmákban zenélnénk a közönség és a magunk örömére. Valamint 17 éves korom óta verseket is írok, kb. 50-60 vers született az­óta. Főleg a mély emberi érzésekről, gondola­tokról szólnak. Néha egy-egy belekerül szö­vegként a dalainkba, de mivel csak franciául és angolul írok, egyszer szeretném lefordítani ma­gyarra. Igaz, az utóbbi időben a munkám miatt már egyre kevesebb idő jut a művészetre, mert rengeteget dolgozom naponta 9 órától este 10- ig, és időnként hétvégeken egész éjjel.- Vágyad, amit szeretnél megvalósítani?- Ha valamikor nyernék a lottón, összegyűj- teném a „legjobb fej” embereket, akiket szere­tek, és elvinném őket Madagaszkárra egy-két hónapra, mert azt a helyet egyszer mindenkép­pen látni kell... Szoboszlai Éva Szülei a 25. házassági évfordulójukkor Harry Szövik kerékpártúrára indul

Next

/
Oldalképek
Tartalom