XIII. Kerületi Hírnök, 2002 (8. évfolyam, 1-20. szám)

2002-03-28 / 6. szám

___ I * I p sis I 1 ..., l^gSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS SSSSSS5iSSSSg^Sg8SSSSSS§^SSSSSSS8iSS^§SSS8SSSSSSSgSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS8SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS ff megújuló természet ünneplése 1 1 Húsvéti népszokások 1 Húsvét idejét a niceai zsi­nat 325-ben a tavaszi napéj­egyenlőséget követő hold­tölte utáni vasárnapban álla­pította meg. A húsvét tehát mozgó ünnep. A húsvéti ün­nepkör virágvasárnappal kezdődik és az ún. nagyhét­tel folytatódik, majd a hús- vétvasámapot követő fehér- vasárnappal zárul. A húsvéti ünnepkör né­pünk hitvilágában és szoká­saiban igen jelentős volt. E hiedelmek és szokások egy­részt ősi, úgy szoktuk mon­dani, pogány eredetű tavasz­váró, tavaszköszöntő, ta­vaszt előcsalogató szokások, másrészt egyházi eredetűek. A határt azonban nem lehet élesen megvonni a kettő kö­zött, hiszen a kölcsönhatás rendkívül erős volt. Gondol­junk arra például, hogy a tűz-, víz-, zöldág-, ételszen­telés a pogány gyakorlatból a keresztény liturgia részévé lett, majd amikor az egyház már elég erősnek érezte ha­talmát ahhoz, hogy ezeket kivesse, tovább élt a népi hitvilágban. ■ 350 évvel ezelőtt Szkhárosi Horváth András keserű haraggal fakadt ki a húsvétot megszentségtelení- tők ellen: Rothadt tőkének térdet, fejeket hajtunk, Az disznó soldornak innepet szentelünk, Kit nagy zabálásságban farsangban elhagytunk, Sós vízzel meghintjük, szenteknek alkjuk... Szkhárosi pörlekedése az egyházi ünnep pápista túlzá­sai és világi örömei miatt azonban teljesen hiábavaló volt. A szentelt barka, a Pilá- tus-verés, a tűz- és vízszen­telés, a tojásszentelés szinte a mai napig élő és ható ese­ményei a szokásokban oly­annyira gazdag húsvétnak. A húsvéti ünnepkörben legfontosabb szerepe a víz­nek volt, a víz külsőleg-bel- sőleg tisztító, gyógyító, ter­mékenységvarázsló erejébe vetett hit alapján. Egykori leírás szerint a húsvétot megelőző pénteken a szege­di lányok megfürödtek a Ti­szában. Az utat szótlanul tet­ték meg, hogy ne fogjon raj­tuk az igézés. Egészség és szépségvarázslás volt az oka, hogy ezen a napon más vidékeken is, különösen a lányok a patakban vagy a kút vizében mosakodtak. Az állatállomány számára is hasznosnak vélték a nagy­pénteki fürösztést, hogy ron­tás ne érje őket. Nagyszalon­tán 9 sírról szedett földből, 9 kútból vett vízzel készített vízben fürdették nagypénte­ken a szárazbeteget. A húsvéti locsolás szoká­sát mindenki ismeri városon és falun egyaránt. A húsvét­hétfő régi elnevezései: víz­bevető-, vízbehányóhétfő szemléletesen érzékeltetik a locsolkodás egykori módját. A lányokat gyakran tiltako­zásuk ellenére is a patakhoz, folyóhoz hurcolták a legé­nyek, s ott megmártották őket, vagy a kútnál öntözték vízzel vederszám. A húsvéthétfői locsolás elsősorban az eladósorú lá­nyok szépség- és egészség­varázslása volt. A lányok egyik ékessége volt a hosszú hajuk. Erre utal az alábbi, Békés megyéből származó locsolóvers: Szépen kérem az anyját, Adja elő a lányát, Hadd locsolom a haját! Hadd nőjjön nagyra, Mint a csikó farka, Még annál is nagyobbra, Mint a Duna hossza! Szabad-e locsolni? A néprajzi leírások sze­rint a legények elsősorban a kiszemelt jövendőbelijüket, a házas férfiak rokon asszo­nyokat, a fiúgyermekek kis­lányokat locsoltak. A locsolóversek feltehe­tőleg nem nagy múltúak, hi­szen a locsolás egykori módja nem is indokolja. Műköltői, iskolai eredetét bizonyítja, hogy országosan ismerik pl. az Én kis kertész vagyok..., Zöld erdőben jár­tam. .. kezdetű locsolóverse­ket a házról házra járó kö­szöntők. A húsvéti népszokásban fontos szerepet játszik a to­jás, mely különösen ebben az időszakban termékenysé­gi szimbólum. Piros színe, díszített héja fokozza jelen­tőségét. A hímes tojások karcolt vagy viaszos, festett díszítményei: virág-, állat­vagy geometrikus motívu­mai a népművészet, a sajá­tos táji ízlés megnyilvánulá­sai. A motívumok sajátos jelrendszerének üzenet- és érzelemközvetítő feladata is volt. A hímes tojásokat álta­lában hozzáértő asszonyok készítették, akik a festéket és a szerszámokat is házilag állították elő. A tojás nemcsak a húsvé­ti locsolásban játszott szere­pet, hanem a húsvétot köve­tő vasárnap, a komálásnak vagy mátkálásnak nevezett szokásnál. A két egymást megajándékozó lány a tojás­cserével örök barátságra lé­pett, ezután komázták és magázták egymást. Somogy megyében így köszöntöttek be: Komatálat hoztam, Meg is aranyoztam Koma küldte komának, Hogy váltsa ki komának, Ha nem váltja magának Küldje vissza komának! Majd így fogadtak örök barátságot: Koma, koma komáljunk, Esztendeig komáljunk, Ha élünk, ha halunk, Mindig komák maradunk! A tojás sorsa gyakran az volt, hogy a fiúgyerekek ke­zén játékszerré lett a tojás­dobás, tojásgurítás alkalmá­val. A tavasz behozatalának jelképezésére vagy köszön­tésére sok helyütt szokás volt a zöldághordás, zöldágjárás. Máig is ismert gyermekjáték formájában. A falun zöldágakkal, virágok­kal vonultak végig a lányok, közülük ketten kaput tartot­tak, s a többiek átbújtak alat­ta a Bújj, bújj, zöldág... kez­detű, ma már gyermekdal­ként ismert éneket dalolva. A tavaszi első kihajtáskor az állatokat zöldággal terelték a mezőre. Nemcsak húsvét- kor, de az egész tavaszi ün­nepkörben számos szokás­ban volt fontos szerepe a zöldágnak. A zöldág egyházi megfe­lelője a barka, melyet virág- vasárnap szoktak megszen­telni. A megszentelt barká­nak a rontásban és a gyógyí­tásban, gonosz- és féreg- űzésben, de még a dörgés és villámlás elhárításában is fontos szerepet tulajdonítot­tak. Szokásos volt húsvétkor a vesszőzés is. Cseh és szlo­vák területen locsolás he­lyett vesszővel csapultak ezen a napon. Hazánkban például a Veszprém megyei Bakonybélen a következő rigmus kíséretében vesszőz- ték a lányokat a fűzfavesz- szőből font, ún. sibával: Sidiridi jó légy, Friss légy, Keléses ne légy! Ha valahová küldenek, fuss! A lábaid jó futók legye­nek! (lábára üt) A kezeid jó mosogatók le­gyenek! (kezére üt) A fejed ne fájjon! (a fejére üt) Sidiridi, váltsd ki maga­dat! (a hátára üt és várja a tojást) A tavasz, a természet megújhodása az embert is arra készteti, hogy önmagát és környezetét megtisztítsa. A tisztító eljárások és szer­tartások különösen a nagy­héten gyakoriak. Legfőbb eszközei a víz mellett a tűz és a gonoszt, rosszat elűző zajcsapás. Tüzet valamikor csak évenként egyszer szítottak. A nagyszombati tűzszente- lésnek is van egyházi ma­gyarázata, de a tavaszi tűz­gyújtás éppúgy ismert volt a germán ősvallásban, mint a rómaiaknál az ókorban, ahol évenként egyszer, március 1-jén megújították a tüzet. A gonoszt, rosszat elűző zajcsapást a húsvéti ünnep­körben is megtaláljuk. Egyes helyeken pl. nagy­szombaton nagy zajt csaptak a gazdasszonyok, és harang­zúgás közben így kiabáltak: Kígyók, békák szaladjatok, megszólaltak a harangok! A zajcsapásnak volt egy egyházi eredetű formája is: a Pilátus-verés. így pl. Tol­na megyében egy Pilátust ábrázoló deszkát ütöttek- vertek a gyerekek. Egy szó­lásunk is őrzi e szokás emlé­két: Verik, mint a Pilátust! A húsvéti ünnepkör nép­szokásai, hiedelmei csak annyiban kapcsolódnak az egyházi ünnephez, hogy an­nak bizonyos napjain végzik őket; valójában - esetleges vallási színezetük ellenére is - a megújhodó természet ünneplésével kapcsolatosak. Tátrai Zsuzsanna BESZÉLGETÉS BÁLLÁ ZSÓFIÁVAL ÉS BÁTHORI CSABÁVAL--------------------------------------------------------------------------------------------------------------- • „Ezt a kerületet választottuk” I I M I X Bállá Zsófia 1949-ben született Kolozsváron, József At- tila-díjas költő, Báthori Csaba 1956-ban született Mo­hácson, Szobotka Tibor-díjas költő, műfordító, iro­dalomtörténész. A XIII. kerületben élő házaspárral az Angyalföldi Antológiában megjelent írásaik kapcsán beszélgettünk.- Az Angyalföldi Antológia a XIII. kerület alkotóinak olyan műveit gyűjti egy kötet­be, amelyekben szűkebb kör­nyezetükről esik szó. Mi a vé­leményük a vállalkozásról? B. Zs. - Úgy láttam, más kerületek is kiadtak ilyen an­tológiákat - a vállalkozást bá­jos és kedves ötletnek tartom: véleményem szerint az olva­sók örülnek annak, ha meg­tudhatják, kik élnek velük egy kerületben. Végül is mindent az dönt el, milyen értékű iro­dalmi szövegek születnek eb­ből az alkalomból. B. Cs. - Én is úgy gondo­lom, hogy lényegtelen, mi­lyen ürügy hoz létre irodalmi értéket: ebben az esetben az volt a válogatás szempontja, hogy a XIII. kerület mezs- gyehatárán belül élő írók mutassanak föl valamit. Úgy tűnik, az eredmény igazolja az el- képzelést: akár pusztán az ittlakás té­nye is alkal­mas arra, hogy meg­nyissa egy íróban az al­kotás lehető­ségeit.- Egyikük sem budapesti születésű. Hogyan és mikor kerültek a fővárosba? B. Cs. - Mohácson szület­tem, de nagyon hamar, nyolc­éves koromban Budapestre kerültem. Itt jártam általános iskolába, a Piarista Gimnázi­umban érettségiztem, és 1981-ben a jogi egyetemet is itt végeztem. 1981-től Auszt­riában éltem, és 1996 őszétől vagyok újra itthon. B. Zs. - Én 1993-ban köl­töztem Kolozsvárról Magya­rországra, azóta folyamatosan Budapesten élek. Az első hat hónapot a XII. kerületben töl­töttem, aztán a VI. és VII. ke­rületben laktam évekig. Mind­ketten ezelőtt négy évvel köl­töztünk az Újlipótvárosba. Előző lakhelyeinket a körül­ményeink határozták meg, ezt a kerületet azonban mi válasz­tottuk.- Hogyan vélekednek a ke­rületről, mi az, ami fontos önöknek a lakóhelyükkel kapcsolaatban? B. Zs. - Szerintem ez egy nagyon ösztönző környék. Természetesen egyforma, és nem mindenütt kellemes, de mindenképpen becsülendő, hogy sok erőfeszítés történik itt annak érdekében, hogy a lakosok kellemesebb környe­zetben köthessék egyik napju­kat a másikhoz. A XIII. kerü­letben fejlett a szociális gon­doskodás, és én ezt nagyon fontosnak tartom. Egy város­rész fölemelkedését elsősor­ban azon mérem, mennyiben tud segíteni a hátrányos hely- zetűeken. Hiszen különben ki­rívó különbség keletkezik, és ez óhatatlanul rányomja bé­lyegét az utcára is. B. Cs. - Én nem vagyok tősgyökeres újlipótvárosi, nem vagyok angyalföldi, de mióta itt élünk, megpróbálunk hajszálgyökereket ereszteni és igyekszünk elsajátítani, meg­késett buzgalommal bár, ezt a kerületet. Nem biztos, hogy a nyelv ugyanaz, amelyet én be­szélek, de valahogy úgy zajlik az élet, hogy szemlátomást egyre több közöm van hozzá.- Mindketten irodalommal foglalkoznak, nyilvánvalóan hétköznapjaikban is koncent­ráltabb a mai magyar iroda­lom jelenléte. Hogyan látják a huszonegyedik század magyar irodalmának helyzetét? B. Cs. - Én úgy látom, hogy az utóbbi tizenöt évben, mióta elköltöztek az Újhold nagyjai, kialakult az iroda­lomban egy izgága, sokrétű mimikri-helyzet, amellyel meg kell barátkoznunk. Erő­södik az a tapasztalatom, hogy a posztmodem irodalom eljátszotta szerepét, és bármi­kor kitörhet egy új klassziciz­mus - bármit értsünk is ezen. Ennek a jeleit én egyre inkább érzékelem az irodalomban. Mindenesetre azt javasolnám, hogy olyan hagyományokat elevenítsünk föl, amelyek az egészen általános értelemben vett klasszicitáshoz állnak kö­zel. Néha a hagyományra való emlékezés a legnagyobb újí­tás. B. Zs. Számomra a mai magyar irodalom érdekes és összetett. Talán színvonalában nem közelíti meg a közvetle­nül előttünk járó nagy nem­zedékek teljesítményét, de kétségtelenül ma is születnek olvasható prózai művek és je­lentős verseskötetek. Valami­lyen erőtlenséget azért érzek, s ezt annak tulajdonítom, hogy a rendszerváltás, illetve egyéb körülmények teljesen átrendezték azt a tudást, ame­lyet az írók annak előtte a ma­guk és az irodalom helyzeté­ről önmagukban kialakítottak.- Milyen új munkán dol­goznak mosta­nában ? B. Zs. - Én - sok-sok eszten­dő után - ver­seskötetemet próbálom tető alá hozni. A Je­lenkor Kiadó­nál jelenik meg, talán még az idei Könyv­héten. Van egy prózai mun­kám, amelyet szeretnék újra­írni, és titokban műfordításterveim is vannak, de az életem elég viharosan zajlik, a körülmények nem mindig megfelelőek a nyu­godt munkához. B. Cs. - Én szintén összeál­lítottam egy verseskötetet, s az, remélem, még az év folya­mán megjelenik. Huzamo­sabb ideje nem vettem részt az irodalmi életben, mert egy svájci kiadó felkérésére Jó­zsef Attila összes versének és verstöredékének németre for­dításán dolgoztam. A munkát a közelmúltban fejeztem be. A versesköteten kívül mostaná­ban esszéimet fésülgetem, s próbálom szerkezetbe rendez­ni. B. Zs. - Szeretünk itthon dolgozni. Örülnénk, ha író­asztalunk mellől bólongató fák lombjára láthatnánk. Ak­kor laknánk igazán az angya­lok földjén. Horváth Ibolya I I Hadd tanuljon a gyerek Húsvétkor sem magengedett- Még ennyit sem tudsz? Pont az adóellenőrt kellett meglocsolnod? J V- Nyuszikám?! Na majd adok én neked nyuszikát!

Next

/
Oldalképek
Tartalom