Keresztyén Igazság, 1938, 1944
1944. január / 1. szám
21 Mnai és arab könyv is lesz a piacon. Mit egyebet bizonyít ez, mint mai szellemi vezetőrétegeink bizonyos körének legjobb esetben európéerségét, s tökéletes értetlenséget a magyar sorshelyzet iránt. Üj egyetemi tanszéket állítanak fel a kultuszminiszter bejelentése szerint: Budapesten kémiai technológiai, Szegedem gyógyszerismereti, a műegyetemen aerotechmikai, a soproni műegyetemi karon olajkutatási, kohó- géptani és erdőhasználati tanszéket, Budapesten hungarológiai, s Kolozsvárt honfoglaláskori magyar régészeti tanszéket. Most volt a kisebbségi és dunavölgyi problémák feldolgozására főiskolások számára kiírt pályázatok díjkiosztása. Huszonhat magas szintvonalon álló pályamunka közül Keszeg Józsefnek a román ifjúsággal foglalkozó tanulmányát oly kiválónak minősítették, hogy a pályadíjat felemelte az Egyesült Keresztény Nemzeti Liga. A kolozsvári egyetem orvosi karán dr. Berde Károly egyetemi tanár nyilatkozata szerint hatvan százalék kisebbségi hallgató dolgozik. A Természeti Helynevek Bizottsága, a Honvéd Térképészeti Intézet, a Magyar Földrajzi Társulat, a Teleki Pál Tudományos Intézet, s az Országos Törzskönyvi Bizottság tágjaiból alakult kutató-közösség most dolgozik azon a terven, hogy történeti és nyelvtudományi alapon megállapítsa magyar helységek, hegyek eredeti magyar elnevezéseit. Gondoskodni fognak ezek használatba való visszahelyezéséről, idegen neveket pedig csak olyan esetekben fognak használni, ha élő nemzetiségi használat indokolja őket. A Magyar Irodalompártoló Társaság, mely magyar értelmiségiek társulása arra, hogy magyar írókat havi megajánlásaikból gyűjtött jutalmakkal segítsenek magyar munkájukban, idén osztotta ki első nagyszabású jutalomösszegét —• ötvenezer pengőt. Szabó Dezső kapott tízezer pengőt, Erdélyi József (Emlék), Sinka István (Vád), Szabó Lőrinc (összes versei), Németh László (Kisebbségben), Kodolányi János (Juliánusz barát), Tamási Áron (Három játék), és Bibó Lajos (Anyám) 3000—3000 pengőt, Asztalos István (Üjesztendő), Barsi Dénes (Mezei füst), Bözödi György (Székely kánja), Gulyás Pál (Az Alföld csendjében), Kádár Lajos (Tyukász Péter), Tatay Sándor (Zápor), és Wass Albert (Farkasverem) 1500—1500 pengőt kapott. A Debreceni Csokonay Társaság első nagyjutalmát Szabó Lőrinc kapta. Tamási Áron Ábel-trilogiáját Kazimiera Illakowiczowna, Kolozsvárott •élő lengyel írónő lengyel nyelvre fordította. Egy másik lengyel író: Jan kot Áprily verseit fordítja. Az Erdélyi Tudományos Intézet most tette közzé az északerdélyi román földreformra vonatkozó adatokat. Kiderül, hogy a román földreform során Eszak-Erdélyben kisajátított földbirtokok 86.1°/o-a magyar, 2.9*/o-a német, ,4.9°/o-a román. 5.9°/o-a zsidó, 0.2°/o-a egyéb nemzetiségi eredetű volt. Ezzel szemben a juttatások 52.3%>-a románoknak, 0.8°/o-a németeknek, 25.7%-a magyaroknak kezébe került. Népesedési arányszám szerint a magyar birtokokat 55.6%>-kal erősebben vették igénybe, mint kellett volna, viszont a juttatásoknál 50°/o-kal kevesebbel részesültünk. FOLYÓIRATOK. A Magyar Csillag decemberi száma Babits Mihály 60. születésnapja alkalmából négy emlékező cikket közöl az elhunyt íróról Szabó Lőrinc, Bóka László, Illés Endre, Weöres Sándor tollából. Szabó Lőrinc szép munkájából idézzük a következőket: „Nevettem az első versén, amely elém került, az Üj Leoninusokon. A bravurossága, mint egy bűvészmutatvány, mulattatott. Aztán megijesztett, megrémített a bravúr mögötti tökéletesség. Úristen, ez az ember úgy hajlítja, gyúrja, lebegteti a szavak ércét ^s márványát, mintha a levegőből szabna szobrokat... Életemben nem találkoztam okosabb emberrel, mint amilyen Babits volt. Amit ő tudott, s ahogyan tudott, amilyen halk és ijesztő precizitással az esze mozgott, ahogyan a maga igen széles, de természetesen nem teljes érdeklődési területén oldott és kapcsolt, azt csak csodálni lehetett. ... Ady irodalmi vezér akart lenni, az is volt, diktátor: hódító modora a kurucos lerohanás, az ■érzelmi hajrá volt. Legényesen, mintegy mindent kockáztatva és vállalva,