A Kereszt és Kard Mozgalom Hangja, 1990 (31. évfolyam, 1-4. szám)
1990-06-01 / 3. szám
Dr. Zsuffka Viktor: 10 Csik Feri I— mCYOZEL Követendő példának hoztuk ezt a cikket le a magyar ifjúság számára. Az egykor oly világhirü magyar sport nivójára és nemzetközi sikereire emlékeztet az a győzelem, amelyet az 1936-os Berlini olimpián a legklasszikusabb úszó számban, a 100 méteres gyorsuszásban CSIK FERENC-nek köszönhettünk. Mintha ma történt volna, úgy belémrögzödött s olyan élénken él ez a világverseny az emlékezetemben, amikor a döntő uszásra felállt a világ hét leghíresebb és leggyorsabb úszója. Három japán, két amerikai, egy német sorakoztak fel egymás mellett, de a sors iróniája folytán a legrosszabb pályát, a hetes számút éppen a magyar Csik Ferenc kapta, aki egyépként egy nappal a döntő előtt ki jelentette, hogy nagyszerűen érzi magát s miután senki sem számit az ö győzelmére, igy titkos vágyaként, meglepetést akar csinálni. Mint mondotta, három jó kabalája máris szerencsét jelez. Az egyik, hogy az újságok két japáns egy amerikait favorizálnak, a másik:hogy éppen most látta: a japán edző milyen erős tréninggel kinozta a japán úszókat, s végül a harmadik, hogy ö a döntő előtt É8 óráig még csak a viz közelébe sem megy, mert igy "éhezteti ki" magát az úszásra... No, de kezdődik a százas döntő .Mindenki izgul. Legjobban az úszók. Csik igen sápadt, a magyarok közül néhány kiáltás: "Ferkó, mindent bele!" Csik arrafelé néz. Mosolya bágyadt, alig van élet benne. Tagucsi, a japán vizbeugrik mellette, néhány úszik, kimászik az indulóhelyre. Fick, az amerikai favorit a négyes kövön ül. Roppant mellkasa fujtatóként mozog... Csik a karját rázza. Piti Kiss,a masszőr megy oda lábát, karját dörzsölgeti. A két japán,a két nagy ellenfél, YUSA és ARAI, a medence túlsó szélén mozdulatlanul, nyugalommal állnak. Fekete hajuk alatt apró szemük egy messzi világ csodáit pislogja. Gaedeke, a nagyszerű német inditó az úszók mögötti asztalra áll. A hét úszó mine öt figyeli félszemmel,s most egyszerre valamennyi kibontakozik a melegitőből. Gaedeke is drukkol. Éppen olyan sápadt,mint a hét úszó.Pisztolyát nézegeti, tekintetét jobbra-balra járatja, amint az úszókat figyeli. Halk fütty hangzik. Donáth dr. feltartott jobbkarral jelt ad az indításra. Gaedeke enyhe meghajlással fogadja az engedélyt, s halkan szól: "Auf di Plaetze!" á hét úszó a hét köre fellép s előrehajol, de félszemmel hátrakémlel az inditó felé. A nézőtéren halálos csend csak fent a mikrofonok előtt pereg megállás nélkül húsz nyelv. . Parancsoló, rövidkiáltás, csattan a pisztoly és a világ hét leggyorsabb úszója a csillogó vizbe loccsan. Egyetlen, de végtelennek tünö pillanat, amig az ugrás után hét karpár motollája hullámot ver. S a hosszú pillanat végén már látjuk, hogy Csik nyurga teste szinte legmesszebbre lendült a pompás elugrással, s a magyar fiú az élen jár. A nézőtéren felszakad a kiáltás. De semmit sem érteni... Egyetlen szörnyű hangzavar az egész stadion, mintha valami leláncolt érzés ébredt volna szűz szabadságra.A viz sistereg, a medence roppant hullámzással ring. És a túlsó szélen, a kettes pályán egy koromfekete fej hihetetlen gyorsasággal fúródik előre. A medence közepén már egy magasságban van Csik fejével, „.el is hagyja, „s a másik japán fej is halálbiztosan fúródik utána ooo-Csik, Csiiik, Csiiiiik!- Most tőr ki a magyar tábor száján a szó. Most szakad fel minden vágy,^amely hajtani segiteni, buzditani, erősiteni szeretné a magyar fiút. Még sivit az "i"vijjogó hangja, még benne reszket egy nemzet remegő reménye, amikor Yusa keze a medence falát éri s pokoli lendülettel fordul elsőnek a japán. következő számban folytatjuk A KERESZTÉNY HUN BIRODALOM! A Napkeleti Bölcseknek nyugodtan hozhatta tudomására az Ur angyala,hogy hol található az Üdvözitő. Nem halálré keresték a Kis Jézust, mint Szumér-földi ősellenségeink, a haramiafajzat. Jézus halála után tanítványai,legfőképpen János evangélista,Napkeletre indultak mint hittérítők, és hamarosan a Hun Birodalom államvallása lett a Jézus-hit, a legtisztább kereszténység. Aki ma ősi rokonaink körében él, vagy legalább huzamosan közöttük tartózkodik rádöbben micsoda lelki tisztaság,évezredes tisztesség,gránitszikla bátorság uralkodik őnáluk. Kár volt, rettenetes kár az emberiség számára, kiirtani a Hun Kereszténységet. Ott sose tartottak "keresztény"