Képes Hét, 1930 (3. évfolyam, 1-7. szám - Prágai Magyar Hírlap március-novemberi melléklete)
1930-01-12 / 2. szám - Kosztolányi Dezső: Kő - Vaszary Gábor: Párisi pletyka - Környei Elek: Egyedül
Halálorditás szólt az anyaméhből. Véres kezével megütött a gyermek. Rozsdás lett az arany, mihelyt hozzáértem. Kezemben az ezüst egyszerre megvakult. Elfordultak azok, akiket szerettem. Bilincsekbe vertek, aztán tovamentek. Most járok az uccán. Lóg a kabátom. Nincs senkim a földön. Rokonom a kő. KŐ Irta: Kosztolányi Deszö Párisi pletyka Szacha Guitry villájának vendégszobáiban a kővetkező feliratokat lehet olvasni. „Kéretnek a szombattól hétfőig meghívott vendégek, hogy itt ne felejtsék magukat szerdáig.“ „Segits magadon és az Isten is megsegít.“ „A legjobban csak magunk szolgálhatjuk ki magunkat.“ * Előkelő háznál fényes vacsora. Előkelő meghívottak. Este 9 óra! Már a legelőkelőbb vendégek is megérkeztek. Csupán Mr. F. V-nd-r-m, az, aki késik. Negyed tízkor végre is nem várnak tovább és a ház asszonya az asztalhoz ül. Mr. F. V-nd-r-m egyáltalán nem jelent meg. Két-három nap is eltelik és nem érkezik tőle semmiféle inentegetődző levél. Bizonyára teljesen megfeledkezett a meghívásról. (Ez megtörténhet mindenkivel.) A következő hét egyik napján a vendéglátó gazda a Bois-ban összetalálkozik az elmaradt vendéggel.-—- Ah, kedves barátom, ■— mondja — milyen boldog vagyok, hogy látom. A múlt este hasztalan vártuk. Gyengélkedett, nemde? — Oh, nem! — Vallja be, hogy teljesen megfeledkezett a meghívásról. — Oh nem! — Oh! . . . Hát akkor miért nem jött el? Egyszerűen azért, mert nem voltam éhes. * Az angol trónörökös egy hetet Touquetben töltött. Inkognitóban volt itt, legalább is az előkelő közönség nagy része nem vett tudomást róla. Egy kis Moth-on jött (összecsukható szárnyú, kis repülőgép.) Fotográfusok nem rohanták meg; az (mberek nem követték bámuló szemekkel, szóval ez egyike volt az olyan utazásainak, amit úgy kedvel a herceg. Hajadonfővel, — csomag nélkül szállott EGYEDÜL*) Fekete éjben, fekete utón egyedül hazamenni, fekete házban fekete ágyban egyedül lefeküdni, fekete férfisors: őszi szél csúfol utánam. Fekete szemében holt szerelmünk fénye, fekete hajában régi csókom ize, fekete éjben elment lány emlékét szél cibálja, szél, hűvös őszi szél. [fekete KORNFEI ELEK ki a Moth-ból a Berck-en és rögtön golfozni ment. Általában mindenütt megjátszotta — és jól játszotta meg -—- az ismeretlen embert. A gyerekek poniversenyén egy „ponyshow“-n is egyedül lehetett látni, amint egy széket cipelt a' hóna alatt; nagy léptekkel átszelve a/ versenypályát. Jól esett néki, hogy senki sem rohant készséggel a segítségére! * Bizalmas barátaink tiszteletére egy Ízben a Casino de la Forét-ban egy tizennégyszemélyes vacsorát adott az angol trónörökös. Az utolsó pillanatban egy vendég elmaradt és igy tizenhármán lettek volna éppen. Megdöbbenés! A maitre d hotel-nak végre is támad egy zseniális ötlete. Egy babát kell ültetni a tizennegyedik székre, olyan babát, amit gálákon osztogatnak a hölgyeknek ajándékképpen. Embernagyságu bábu, „akit“ díszesen felöltöztetnek. Egy ilyen bábu lett tehát a herceg tizennegyedik vendége; angol gárdistának öltöztetve. A herceg megértette és tetszésével honorálta a maitre d’ hotel figyelmességét. * / Ugyancsak Touquet. Plage „convenable.“ A fürdőtrikók hosszúak és alig kivágottak. Itt senki sem jár olyan félmeztelenül, mint Juan-lesPins-ben, vagy mint Deauville-ben. Mi ennek a következménye? A hölgyek, ha estélyi ruhákat magukra öltik, — amelyek lényegesen jobban dekoltáltak, mint a fürdőruha — a fürdőtrikó nyomait magukon hordják. Félig fekete és fehér hátakat és kebleket látni, ami oly furcsa, bizarr és talán erotikus is kissé. T. i. az estélyi ruhák kivágását senki sem ellenőrzi. Vaszary Gábor. 'j A szerző most megjelent verseskönyvéből.