Képes Hét, 1930 (3. évfolyam, 1-7. szám - Prágai Magyar Hírlap március-novemberi melléklete)

1930-01-12 / 2. szám - Molnár Ferenc: A rossz házasélet lexikonja

I. Társaságban. Egy hölgyismerősöm jön felém, akit rég nem láttam. Férje szorgal­mas ember, vállalkozó, tisztességesen ke­res. Vesztemre ezt kérdezem a hölgytől: — Hogy él? A válasz: — Megvallom önnek, boldogtalan va­gyok. Az uram derék, tisztességes ember, én is derék asszonynak tartom magamat. És a házaséletünk mégis rossz. Alig beszélünk egymással. Vannak napok, hogy az uram mindössze tiz-tizenöt szót szól hozzám. Néha még annyit sem. — És miféle tiz-tizenöt szó az? A hölgy egy kicsit gondolkozik. Aztán ezt mondja: —- A tegnapi estére például még vissza tudok emlékezni. Együtt mentünk vacso­rázni. Egy hotel éttermébe. A hotel folyo­sóján plakátok voltak: hajóstársaságok és vasutak szines reklámképei. A férjem egy pillantást vetett a képekre és igy szólt: „Hova utazunk jövő nyáron?” Én ezt fe­leltem: „Ahová te akarod.” Aztán bemen­tünk az étterembe, vacsoráztunk. A férjem egy fél óráig nem szólt egy szót sem. A kö­zelünkben egy kis asztalnál egyedül ült egy igen elegáns ur, frakkban. Ez az ur több­ször rám nézett. A férjem ezt kérdezte: „Ki ez az ur?” Én azt feleltem: „Nem tu­dom.” Újabb fél óráig némák voltunk. Ak­kor én azt mondtam a férjemnek: „Fáradt­nak látszol” ö igy szólt: „Lehetséges.” Aztán elmentünk a hotelből és mikor ki­léptünk a kapun, férjem ezt mondta: „Szép idő van.” Erre én nem feleltem. Ha­zamentünk. íme, ez volt az egész beszélge­tés köztünk, attól kezdve, hogy hazajött az irodából, egészen addig, amig lefeküdt aludni. II. Tehát egész beszélgetésük, pontosan, drámai formában feljegyezve: 1. Férj; Hova utazunk jövő nyáron? 2. Feleség: Ahová te akarod. 3. Férj: Ki ez az ur? 4. Feleség: Nem tudom. x 5. Feleség: Fáradtnak látszol. 6. Férj: Lehetséges. (Szünet.) 7. Férj: Szép idő van. III. A nagy műnek, melynek eszméje ez al­kalomból átvillant agyamon, ez lehetne a cime: A rossz házasélet nagy lexikonja. Miután sohse fogom megirni, mutatványt közlök belőle. A fent feljegyzett tipikus házassági párbeszéd például igy volna megfejtve ebben a nagy szótárban. 1. Hova utazunk jövö nyáron? Ez, ha a férj kérdezi, a következőt je­lenti. „Én egyet biztosan tudok: hogy nem oda utazunk jövő nyáron, ahova én szeret­nék, hanem oda, ahova te szeretnél. Sőt már azt is tudom, hogy oda fogunk utaz­ni, ahol én rosszul fogom érezni magamat, te pedig jól. Én szeretem nyáron a napot és a meleget, te pedig az árnyékot és a hűvöset. Tehát nem is mehetünk oly vi­dékre, ahol mind a ketten jól érezzük ma­gunkat. Azt is tudom, hogy neked nem az a fontos, hogy én érezzem jól magamat, hanem az, hogy te érezd jól magadat. A te helyzeted könnyű, mert én némán szen­vedek és te soha nem fogod megtudni, hogy én rosszul éreztem magamat. Ezt én mind elhallgatom előtted, mert ha ezt mind kimondanám, izgatott jelenet volna köztünk, te sírnál és én azt hinném, hogy gazember vagyok, aki a feleségét kínozza. De miután mégis kiváncsi vagyok arra, hogy jövő nyáron hol fogom nagyon rosszul érezni magamat, röviden csak eny­­nyit mondok: hova utazunk jövő nyáron?“ 2. Ahová te akorod! A feleségnek ez a válasza a következő­ket jelenti: „Én tudom, hogy te nem ott érzed magad jól, ahol én. Azt is tudom, hogy legjobban szeretnél egyedül nyaralni, és boldog volnál, ha az orvos nekem azt tanácsolná, hogy ezer méternél magasabb hegyre ne menjek és neked azt mondaná, hegy életedet veszélyezteted, ha száz mé­ternél magasabban nyaralsz. De nekünk nincs ilyen szerencsénk, mert hála Isten­nek semmi bajunk nincs és az orvos min­den évben azt mondja: „Menjenek nyaral­ni oda, ahová akarnak.“ Tehát mi együtt nyaralunk, még pedig valami hűvös he­lyen, amit te nem szeretsz. Te nem szólsz egy szót sem erről, de én tudom, hogy nyáron a meleget szereted. De én nem va­gyok bolond a hőségben szenvedni miat­tad. A kérdésed teljesen fölösleges volt, miután tudod, hogy oda utazunk, ahová te nem akarsz utazni. Miután azonban tiz év óta mindig úgy csinálom, hogy addig kínozlak, amig ki nem mondod ama für­dőhely nevét, amelyet te utálsz, én pedig szeretek, — tehát nyugodj bele, hogy a jövő nyáron is úgy lesz, ahogy eddig volt: teveled fogom magamnak ajánltatni azt a fürdőhelyet, amelyet te utálsz, mert ezzel egész nyárra elnémitek nálad minden szemrehányást, bármilyen borzasztó rosz­­szul fogod magad érezni. De ezt mind nem akarom neked elmondani, mert nem aka­rok veszekedést, tehát kérdésedre, hogy hova megyünk, röviden ezt felelem: „aho­vá te akarod!“ 3. Ki ez az úr? A férjnek a vendéglőben feltett ezen kérdése ezt jelenti: „Engem részint jó ne­velésem, részint fáradtságom tart vissza attól, hogy egy tányért vágjak ezen szem­telen ur fejéhez, aki már többször nézett rád hosszasabban és penetráns tekinteté­vel félreérthetetlenül kifejezte, hogy nagyon örülne, ha te hajlandó volnál vele engem megcsalni. Te ezt a tekintetet épugy észre­vetted és megértetted, mint én. Én tudom, 30 A ROSSZ II V zasii.it LEXIKONJA

Next

/
Oldalképek
Tartalom