Képes Hét, 1929 (2. évfolyam, 1-52. szám)

1929-02-24 / 8. szám - Szenes Erzsi: "A visszatetováló intézet" - Lakatos László: Kis természetrajz

Ságokból ismételniük kellett. így állapí­tották meg a süketség mérvét. Ezután a páciensek fejét erős fényhatásnak tet­ték ki. A kísérleti személyek nagyobbik felé­nél beigazolódott a föltevés, amennyiben a fényhatás alatt a nagyothallás csök­kent. A fénysugár kb. kétszeresére emeli az ember hallási képességét. A hallás megjavulása mindjárt a kísérlet elején megfigyelhető, a fényhatás ideje alatt (5 perc) állandóan javul, mig eléri a lehet­séges maximumot. Ez a hatás a fényfor­rás eltávolítása után rendszerint ismét megszűnik, bár voltak esetek, melyekben kedvező utóhatásokat is megállapítottak, így egy süket asszony azt állította, hogy a besugárzás után csaknem teljes tiszta­sággal hallotta a mozizenét. Általában azonban nem beszélhetünk a nagyothal­­lásnak fénnyel való gyógyításáról, mert a hatás csak a fényhatás tartama alatt érzékelhető. A hallási képességnek fény segítségé­vel való fokozása, persze a normális fü­lű emberre is vonatkozik. Ez tréfára ad alkalmat: „Gyújtsd meg a lámpát, hogy jobban halljalak.“ S ez a humoros mon­dás a valóságban természetudományosan mégis tökéletesen beigazolható. Lazarus, a híres moszkvai fiziológus oly kísérlet­ről tudósit, melyet bárki ellenőrizhet. Sö­tét szobában üssük le a zongora vala­melyik billentyűjét s a pedál segítségé­vel nyújtsuk ki a hang tartamát. Most csavarjuk le és föl — többször egymás­után — a villanyvilágítás kapcsolóját. Se különlegesen jó hallás, se zene-dinami­­<ai iskolázottság nem kell hozzá, hogy észrevegyük, hogy a hang ereje növek­szik és csökken, a sötétben halk, a vilá­gosságban valamivel erősebb lesz. Szó­val az egészséges hallás számára is áll a föntebb említett tétel. Ennél az experi­mentumnál mindegy, sötét vagy világos szobában kezdjük-e el; a világos szobá­ban leütött hang elhalkul a sötétben, a sötétben produkált hang ereje megnő a világosságban. Mivel magyarázhatók ezek a bámula­tos jelenségek? Érzékenyebbé teszi fü­lünket a fény? Nem, erről szó sincs. Egy mellékkisérlet mindent érthetővé tesz: bekötött szemmel hiába tesszük ki ma­gunkat a legerősebb fényhatásnak is, az experimentum nem fog sikerülni. A hang­erősség váltakozását tehát végeredmény­ben szemeinken át érzékeljük. A fokozott fény szemidegeinkre hat; az érzékszer­vek azonban kölcsönhatási viszonyban állanak egymással s igy többi érzékszer­vünk is profitál abból a pszihikus feszült­ségből, melyet a fény szemünkön keresz­tül előhív bennünk. Egy tisztán fiziológiai jelenséggel ál­lunk tehát szemközt, mely — anélkül, hogy tudtunk volna róla — számtalan­szor éreztette már hatását. Ha például az éttermet ünnepélyesen kivilágítjuk, izlelő-érzékszervünk is intenzivebb mun­kába lép s az ételek jobban izlenek. A teória praktikus kihasználását jelenthet­né ama tény is, hogy a koncerttermeket erősen kivilágítják. így tehát a hallásra is kiterjesztette vonatkozását Goethe ismert felkiáltása, melyet halála pillananatában hallatott: Mehr Licht! Több világosságot! (vd.) „Visszatetováló intézet" Persze, Párisban van és nem is egy, — tucatjával. A lapokban csomó ilyen intézet hirdetését láthatni és az uccákon öles plakátok kiabálják. Mert Párisban minden kapható testnek-léleknek való. Páris az a város, ahol legnagyszerűbben szolgálják ki az embert, ételben, italban, szerelemben, művészetben. „Visszatetováló intézet“ — a címet ol­vasom, — egy pillanatra fejbevág. Hát ez micsoda? Csak olyan, mint a szépítő és fiatalító intézetek, azzal a különbség­gel, hogy ez két ember dolgát hozza rendbe, két ember dolgát — a szerelem­ben. A furcsa csak az, hogy erre éppen Párisban van szükség, ahol a napokra, órákra kötődő szerelmek ugylátszik gyakran örök jelleggel indulnak. Az ezerszer megénekelt, helyes midinettek még mindig romantikusak lehetnek egy kicsit, hogy érdemes visszatetováló in­tézeteket nyitni. Mert a kuncsaftok, job­ban mondva a páciensek, legtöbbször nők. Már csak azért is, mert a tetoválás eltüntetése nem éppen egyszerű, sok pénzbe, még több fájdalomba kerül, már pedig szépségért és szerelemért csak asz­­szonyok tudnak igazán szenvedni és ál­dozatot hozni. Arról van szó, hogy a páciens hófehér vállára, karjára, keblé­re vagy felső lábszárára kedvesének mo­nogramja van tetoválva. A kedves nevé­nek kezdőbetűi, akinek neve még nem is oly régen muzsikásán zengett a páciens szivében és azt hitte, hogy a muzsika el nem múlhat soha. Dehát mindenki rájön előbb vagy később a szerelem múlandó­ságára, de különösen az, aki az érzel­mek extázisában odáig ragadtatta ma­gát, hogy szerelmi bizonyítékul a látha­tatlan lelki jelek mellé még a látható testieket is választotta. Oh, Párisban gyönyörűséges a tempó, a „fiancé’‘-k, a „vőlegények“ gyors egymásutánban vál­takoznak és szegény kis midinette mit kezdjen el a testével, amelyen egy ko­pott, elfeledett, áruló monogram van? Ebből a szerelmi forgalomból adódott az eszme, visszatetováló intézeteket nyitni. Egy kezelés ötven frank, de leg­alább tiz kezelésre van szükség, ha a fiancé nem várhat, elég két kezelés is, ára ilyenkor á kétszáz frank, de ez a gyors eredmény a lehető legfájdalmasabb villanykezelést igényli. Bárhogy is van, sokan élnek, azt hi­szem, olyanok, akik nem látható, de an­nál súlyosabb lelki jelekkel járnak a vi­lágban és szívesen cserélnék fel őket egy testre tetovált monogrammal. Mert ezek­re a láthatatlan jelekre nincs még a vi­lágon intézet, pedig ezek néha hevesen fájnak és tartósan, van úgy, hogy a sírig kell őket cipelni. Szenes Erzsi. Kis természetrajz Irta: Lakatos László. Páva: Kokott. Veréb: Koldus. Majom: Emberős? Emberi iinitátor? Szkarabeusz: Purifikátor. Pacsirta: Népdalénekes. Fülemüle: Tenor. Hattyú: Ha tiz centiméterrel rövidebb volna a nyaka, nemcsak hogy rut állat volna, de mindjárt azt is tudnák róla, hogy húsa ehető, mint a kacsáé. Disznó: Optimista. Sas: Erős szárnyak? Mennyivel erősebb ben­ne a szárnyairól való meggyőződés! Szárnyakkal a veréb is tud repülni. Sas csak lélekkel. Tigris: Fogában él a fajta. Tehén: Meg kell tudni válogatni a szülőket. Ha Indiában születik, templomba; ha Euró­pában, vágóhidra kerül. Öz: Sikoly. Pók: Ügyvéd. Gólya: Az a kérdés, vájjon már felvilágosítot­ták? Az a kérdés, vájjon már ö is tudja, hogy nem ő ... Bolha: A mikrokozmikus bosszú a természet­ben. Az ember kiszívja a természet, a bolha kiszívja az ember vérét. Kolibri: — Milyen finom, milyen gyengéd szer­vezet. Vagy tudsz az állatvilágban fino­mabb szervezetet, mint a kolibri? — Tudok. Influenzabacillus. Farkas: A kegyetlen. Hogyan gyűlöli, akit szét­tép. Nem hiszem. A farkas nem azt gyű­löli, akit széttép. A farkas saját éhségét gyűlöli. Víziló: Disznó. Farkaskutya: A meggyalázott természet. Vagy: az üvegházi növény az állatok közt. Vércse: Nem azért gyűlöletes, mert megöli a gyöngébbet. De az öröm, amivel teszi. Hogy el van ragadtatva magától, vala­hányszor széttép egy csirkét. Elefánt: Nehéz plusz. Nem tud mit csinálni ere­­jével. Ezért olyan mélabus a nézése. Me­­lanchóliája nagyobb, mint ő. És nehe­zebb. Szarka: Kleptománia. Gyűjtési szenvedély. Mo­rál insanity. Fecske: Félelem. Méh: A tőkegyűjtéshez nem kell intelligencia. Elég a csáp. Macska: Szem. Karom. Fog. Macskában tulajdon­képpen csak tévedésből születhetik him. Teve: A legtürelmesebb állat. Várjuk csak meg, mig egyszer tigrisfogai nőnek. Nyúl: Mit ér gyors lába, amíg szegény csak a világban tud futni, de nem tud vele ki­futni a világból! Hangya: Ember.

Next

/
Oldalképek
Tartalom