Képes Hét, 1929 (2. évfolyam, 1-52. szám)

1929-09-08 / 36. szám - Szederkényi Anna: A kis görög

1. Lady Drummond-Hay, a világjáró Zeppelin egyetlen női utasa. 2 Mathematika-óra egy japán leánygim­náziumban. alatt, vagy pedig a saját kenyerét eszi. Az asszonyok ki­tartanak egy mellett, vagy pedig rájárnak a mézre, ahol érik. Ezt mindegyik magával hozza. Ahogyan az anyjuk a világra szülte őket. Ezt persze nem szokták igy megmon­dani. Az emberek szeretnek szépet hazudni maguknak. Utó­végre igy könnyebben bírják hurcolni az életet. — Az az asszony akkoriban... vagy talán úgy mond­hatnám; én voltam abban az időben annak az asszony­nak ... Hirtelen hagyta abba. Mégis elé bámult a fültkari­­kába. Nézte benne a finoman kialakuló körvonalakat. A hajladozó derekat, a válla hófehérjét, a karja ívelését... — Öregedő legény voltam én már és ő a töviről ha­sadt fiatalokat szerette. A fiatalok forrósága és piros vé­re... Azzal fűtötte, táplálta a hervadó testét. De én még­is kellettem. Azoknak az óráknak, amikor az. árnyékok hoisszura nyúlnak és elkezdenek az élők körül imbolyogni. És nem lehet elhessegetni őket, mindenüvé néznek, min­den sarokba odalátnak. Olyankor kellettem én. Az asszo­nyok csak a férfiaknak merik bevallani cudarságaikat. A másik asszonnyal együtt bűnözik az ártatlan vagy aljas kis kalandokat, összeszürik az apró szemérmetlenségeket, — de a gyilkos órák gyötrelmeit csak férfival bírják meg­osztani. Mert tudják, hogy a férfi mindig hajlamos a bűn­bocsánatra. Ö maga siet a mentséget megkeresni... szé­pít eni. Amint üldögéltünk a hallgató szobában, azt kérdezte tőlem az asszony, emlékszem-e még a kis görök áttaséra? — Persze, hogy emlékszem, — feleltem neki és nem állhattam meg, ezt is hozzátettem — vagy azt hiszi, hogy hogy el lehet felejteni azt a drága, szép fiút. — Nem lehet elfelejteni, — felelte ö komolyan, — látja, én sem bírom. Különösen ilyenkor, estefelé. Nem tu­dom miért, mintha hófehérben úszna lefelé valami mély­séges víz fölött. Arccal lefelé fordulva. Nyitott szemekkel is látom. Talán sokat sir utána valaki, aki nagyon sze­rette .... Elhallgatott. Én is. És ott úszott lefelé körülöttünk valakinek szüntelen omló, sós könnyeiben a kis görög attasé. Szép fiatalember volt. Olyanok voltak a fiatal görög istenek. Tiszta volt a homloka és a szeme még dajkálta az ártatlan álmokat. Hosszú pillái alatt az első szerelem finom ábrándjai. És belebolondult az asszonyba, mikor először meglátta. Éppen azzal az asszonnyal kelllett találkoznia. — De az asszony is. Kell, kell akarom... Került, for­dult, villogott, és már hurcolta is neki a nagy, feketeszeunü fiú vérpiros rózsáit. — Azon az estén visszajárt kísérteni a görög fi-u lelke. Az asszonynak kinyílt a szive és beszélt róla fájdalmas nyíltsággal. — Olyan szavakat mondott ez a fiú az első szerelmes estén, aminőket még nem hallottam férfi szájából. — Ugye nem fog kínozni sokáig? — ezt mondta ne­kem akkor este. Mintha késsel szúrtak volna belém. — Kínozom? — dübörgött bennem, -— kínozni tu­dom? — ezt még nem vallotta meg soha egyik sem, ilyen alázatos őszinteséggel... De én magam is ... Mertem-e valaha is egészen őszinte lenni, minden fentartás nélkül, — kicsit elhallgatott az asszony, kibámult a nyitott abla­kon át a messzi hegyekre. A legszélén karéjban magas fák nyújtózkodtak. Bele­kapaszkodtak az ág aljába-és himbálták onnan lefelé ma­gukat, miint hosszu-hosszu rojtokat. Olyan messzire volt attól az ablaktól az ág, hogy a fák, mint a rojtok az ág széléről. Azért lehetett úgy beszélni a földi ember dolgá-Szabó Árpád, Nagysalló: „Arabok“. (Pályamű.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom