Képes Hét, 1929 (2. évfolyam, 1-52. szám)

1929-09-01 / 35. szám - Szerkesztői üzenetek

S Z E RK ESZTÓ'l ÜZEMETEK. Első amatörfénykép-pályázatunk. 1. A pályázaton csak eddig sehol meg nem jelent felvétel vehet részt. 2. A pályaművek bármit ábrázolhatnak (táj, interieur, csendélet, esemény stb.) csupán egyet kötünk ki: a felvételek szépek, művészi kivitelűek legyenek. 3. Közölni csak a reprodukálásra külö­nösen alkalmas fényképeket fogjuk, de a pályázaton minden beküldött felvétel résztvesz. 4. A pályázat határideje: 1929 decem­ber 1. 5. A beérkezett fényképeket egy szak­emberekből és kiváló művészekből álló zsűri fogja felülbírálni; ez a zsűri Ítéli oda a pályadijakat is. 6. A pályázat eredményét a Képes Hét karácsonyi számában közli majd, az első dijjal kitüntetett pályamű karácsonyi számunk címlapját fogja díszíteni. 7. A nagyértékü dijak közt egy kitű­nő minőségű fényképezőgép, fényképé­szeti felszerelés és nagyobb készpénzösz­­szeg szerepel. 8. Pályázni úgy teljes névvel, mint je­ligével lehet. Jeligés pályamüvekhez egy a pályázó nevét és címét rejtő boríték melléklendő. Ilia. Túlfűtött temperamentum. Hal­latlanul agilis. Csupa impulzitás. Minden gesztusa cselekedet és kifejező. Nagyon nehezen kezelhető, mert féktelen. Erede­ti egyéniség. Kis kiváncsi, Kassa. Nagyon prakti­kus gondolkodású, hajlammal az önzés­re, de egyúttal a makacsságra is. Nagy érzékiség. Jó szív. Zéta. Nyiltszivü, egyenes gondolkodá­sú. Tulóvatos embertársaival szemben. Szerénység. Nagy rendszeretet. Jó Ítélő­képesség. Megfontolt. Intelligens. Bibliophylos. A férfiirás analízise: Fej­lett ítélőképesség, hajlam eleganciára. Jóizlés esztétikai érzékkel. Müérzés, mely nem talál kielégítést. Élénk fantázia. Szimpatikus külső. — A női Írásé: Na­gyon ideges és türelmetlen. Zárkózott természet. Intelligens és tudnivágyó. Ér­deklődik a modern eszmék iránt. Rend­szerető. Upanishad. Lassan dolgozik és gondol­kodik. Okos, de hajlamos vitatkozásra, akkor is, ha ez meddő. Tulóvatos, bizal­matlan, sablonok hive. Résztvevő szív. — Conrad Veidt cime: Berlin, Ufa-Film. Sigrid címét nem ismerjük. Forduljon talán e kérdéssel valamely pesti könyv­kiadóhoz. Sz. Manci. Hajlam eleganciára. Érzel­gős. Élénk szellemi érdeklődés. Csügg külsőségeken. Ellentmondani is szeret. Ragaszkodás a hagyományokhoz, Szeret enni és talán inni is. György, Ungvár. A brutalitásig menő, ropant erős testi és lelki akarat. Erős gyakorlati érzékkel. Élénk fantázia, kel­lő ízléssel. Materialista. Müveit. Őszi rózsa. Szerénység, kellő öntudat­tal. Nagy intelligencia. Sok gyerekes vo­nással. Ideges és türelmetlen. Ambició­zus. Eszes és megfontolt. CS. M. Két Lenau-fotndi'tása nem rosisiz, De inkább olyan verseket keressen, ame­lyek még niinesieinek annyiszor lefordít­va, miiint Leniau versei. Meleg, elismerő sorait köszönjük. Diákpoéta. Egy 17 éves diákitól csak­ugyan fiigyelemiremélitó kísérletek, de addig, amíg közölhetőt tud iirm/i, még sokat keJH a fiókja számára dolgoznia. Néhány hónap múlva meginít küldhet egyet-kettőt. Margit, Munkács. Szeret reprezentál­ni, kiváncsi természet. Jószivü és nagyon intelligens, korát meghaladó műveltségi körrel és érettséggel. Tapintatos és na­gyon érzékeny. Falusi. Kevés gyakorlati érzék. Elég­gé fejlett ízlés sok gyerekes vonással. Gyönge akarat, melyet erősíteni törek­szik. B. M. Grafológusunk nevét nem árul­hatjuk el, legfeljebb azzal, hogy kitü­nően érti mesterségét. Dea. Nagy érdeklődés szellemiek iránt. Jó ítélőképesség. Bizonyosmérvü hiú­ság. Ideges és érzékeny. Könnyen sér­tődik meg. Éva (Édes Ircsikém). Megfontolt. Nem könnyelmű. Munkájában buzgó, de nem kitartó, mert könnyen lesz türelmetlen. A zsugoriságig takarékos. Páris. Kibuggyanó elevenség. Nem mindennapi erős akarat. Ha kell, tudja magát fegyelmezni. Mindig azt akarja, hogy neki legyen igaza. Hajlamos a zsar­­nokoskodásra. Az esze dominál minden­ben. Szuggesztiv hatású. Érdeklődő 4. Grafológiai elemezéseink díjtalanok. Küldje be az Írást! 1929 május. Beosztani tudó jó ízléssel. Nagyon ideges, csekély ellenálló képes­séggel. Hajlam eleganciára. Eszes, de gyakran makacskodik. Müveit. Mefisztó. Világos ítélőképesség logikus gondolkodással. Beosztani tudás. Szer­vezőképesség. írásában valami belső be­tegség nyomai látszanak. Sokat gondol­kodik és tépelődik. Előkelő jellem. Helgoland. A férfiirás analízise: Vál­takozó szellemű, igen élénk, praktikus érzékű. Nem nagyon gyors munkás. Nem barátságos. Tud vitatkozni és szeret el­lentmondani. Rendkívül intelligens. A női írásé: Munkájában nagyon precíz és megbízható. Jókedvű, de tud lehangolt is lenni. Szereti a jóéletet és a derűs ke­­délyüeket. Kissé bizalmatlan ismerősei iránt. K. E., Ungvár. Nagy tettvágy és ele­venség. Erős akarat jó gyakorlati érzék­kel. Tréfálkozási kedv. Okos. A keresztszórejtvényverseny nyolcadik feladványának megfejtése: Vízszintes sorok: 1. Nemzetközi szer­ződés, 15. Éva, 16. Nap, 17. Ipar, 18. Isz, 19. Parlag, 21. Ágoston, 24. Ak, 25. Inas, 26. Orsini, 28. Pasteur, 29. Zsé, 32. Indó, 34. Y. M., 35. Rv, 36. Szundikál, 41. Aue, 42. Bonne, 43. Ki, 44. Metafizika, 46. As, 47. Áz, 48. Evá, 50. Ná, 51. Oha, 52. ír, 53. Kke, 54. Taksony, 56. Esztike, 58. Örs, 60. Sy, 61. Egmont, 62. Rét, 64. Kézi, 66. Sza, 67. Nyírfa, 68. Arm, 69. Övez, 70. Zo, 71. La, 72. Hor, 73. Emlu, 74. Regália, 77. Rábízni, 79. Tévtan, 81. Megalázottak, 83. Étel, 84. Oser, 86. Dybuk, 87. Pá, 88. Zelma, 90. Kao, 92. Erósiós, 94. Zseni, 96. Rh, 98. Klage, 99. Ss, 100. Est, 101. Ma­­ravédi, 105. Ra, 107. Tettetett jószívű­ség... Függőleges sorok: 1. Népieskedő költé­szet, 2. Evan, 3. Maranu, 4. Ena, 5. Tago­sítás, 6. Kp, 7. Zagi, 9. Epopea, 10. Rana, 11. Zr, 12. Diké, 13. És, 14. Szervezett munkásság, 20. L. S., 21. Ás, 22. Oni, 23. Szinai hegy, 24. Átmos, 27. Réka, 29. Sy­­barita, 30. Urnák, 31. Zdenkó, 33. Dukas Mihály, 37. Ziv, 38. Nm, 39. Áfonya, 40. Li, 45. Zo, 49. Átszervezett, 52. Itn frizu­ra, 53. Keramit, 55. Oszol, 57. Zorobábel, 59. Rév, 61. Ena, 63. Eri, 65. ízetlen, 66. Szánom, 71. Laerk, 73. Ént, 74. Ga, 76. íme, 77. Radó,78. Zokog, 80. Ét, 82. Após, 85. Sarre, 89. Lime, 91. Anéj, 93. Serü, 95. Sse, 97. Hat, 98. Kis, 102. At, 103. V. T., 104. Do, 106. As. Felelős szerkesztő: Szvatkó Pál dr. Főmunkatárs: Márai Sándor. Kiadó: Tarján Ödön. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Praha II., Panská 12/IÍI. — Nyomatott: Mercy Heinrich Fia nyomdájában, Prágában. A nyomásért felelős: J. Char át. A lap küldését a postaminisztérum a 216.729. VII. 1928. sz. alatt engedélyezte.

Next

/
Oldalképek
Tartalom