Képes Hét, 1929 (2. évfolyam, 1-52. szám)

1929-08-25 / 34. szám - Szekeres Ferenc: A nő szerepe a ma muzsikájában

*— Tudja, — válaszol a rase-kól és kezét bizalmasan a vendég vállára teszi, — a dicsőségért csinálom, a kövedért... Ha az ember végigjárja az irodalmi kávéházakat s meghallgatja, hogy be­szélnek türelmetlen fiatalemberek a leg­nagyobb poétákról: rájön, hogy a művé­szeti beérkezés dicsősége nemigen külön­bözik az . anekdotából! hitközségi elnök „kóved“-éltől. Merem mondani.' nincs az az iró, aki leglidércnyomásosabb álmában is sejtené, mennyi .rosszat. képesek róla mondani felelőtlen nyelvű és rosszmájú irodalmárok a háta mögött. S mégsem igaz, hogy vanítatum vani­­tas. A híresség érték, még anyagi érték is. Hiszen a világot híres emberek kor­mányozzák, ezeket pedig — a híres po­litikust, Miss Európát, a híres írót és a híres boxbajnokot egyaránt — valami rejtélyes szolidaritás fűzi össze egymás­sal. Egy közepesen jónevü művész, aki­nél (akármelyik kiskereskedő többet ke­res, olyan összeköttetésekkel rendelke­zik, amíinőkhez a puszta pénz révén csak igen gazdag emberek juthatnak hozzá. A hír nagy presztízzsel sugározza körűi még azoknak a nevét is, akik — He­­rosstratesztől, aki felgyújtotta az isten templomát, hogy fennmaradjon a neve, Nérón át, aki állítólag maga vetett tü­zet Rómára, hogy a hatalmas látvány nagyszerű alkotásokra inspirálja, Haver­­da Máriáig iveinek a példák — mondom, azokét iis, akik gonosztettekkel szerez­ték hírességüket. Kissé még azokét is, akiknek mindössze annyi közük van a dicsőséghez, hogy közelébe jutottak híres embereknek. Fétisimádatunk époly áhí­tattal fordul a 'nagy emberek levetett ismerősei, mint a kalapjuk vagy töltő­tollluk iránt. Ismertem egy álhiilapirót, aki hónapokon át el tudta tartatni ma­gát szegény, egy kisvárosiban, azon ér­deme alapján, hogy Bródy Sándorról, mint „Sándor bácsi“-ról, Molnár Ferenc­ről, mint „Feri“-ről beszélt. Ha. jól emlék­szem, Dosztojevszkit is csak mint „a Fo­dor“-! emlegette a kávéházi aranyiiljuság törzsasztalánál, s azt állította, hogy Ana­­tote Francé még ma is tartozik öt frank­jával' Félénk tisztelettel közeledtek hoz­zá az emberek és főszerkesztő urnák szó­lították. Egyszer hangosan, hogy a féli kávéház hallhatta átszólt az asztalom­hoz, hogy nagy szívességre kér, tudja, hogy Pestre utazom, legyek hát. oly jó, vigyek el egy levelet' Karinthy Friiciuek, rendkívül fontos közölnivalói vannak Firici számára. Karinthy később a leve­let, amelyet hűségesen átadtam, csodál­kozva megmutatta nekem. így kezdő­dött: „Drága imádott Mester! Bocsásson meg, hogy ismeretlenül....“ Ezután hosszú dagályos ömlengés következett, minden konkrét tartalom nélkül, majd az aláírás: „Könnyel a szemben és sóhajjal a szívben X. Y.“ Vannak emberek, akik miniden áldozatra képesek, hogy nevük s valamilyen írásuk nyomdafestéket lás­son. Vannak, akik összegeket fizetnek megvásárolható lapoknak, hogy közöljék e'gy-<egy cikküket vagy versüket. A há­ború előtt az irodalmi hírvágy gyakori tünete volt a lapszerkesztési mánia: a mai Magyarországon e tünet a lapenge­dély megszerzésének nehézségei és a rossz gazdasági viszonyok miatt pe.sze nagyon visszafej,lődött. A hírvágy a legönveszéíyesebb szén­­vedélyek közül való. Bizonyos mennyi­ségű hiúság nélkül, igaz, épugy nem boldogul az ember a társadailomban, mint ahogy nem lehet egész életet élni ön- és fajfentiartási ösztön nélkül.. A dicsőség mániákusai azonban a legszörnyübb kí­nokat szenvedik a hiúság keresztjén. — Mennyi életet tett és tesz tönkre a tel­hetetlen hirsziomj! Akit egyszer megfo­gott ez a betegség, nehezen Iából ki be­lőle. A hírrel úgy van az ember, mint a pénzzel a gazdag: annál több kell neki, minél többje van belőle. Roppant erő ez. Nem túlzók sokat, ha azt mondom, hogy miniden történelmi mozgalom hátterében egy niagytehetiségű ember áll, aki meg­teremtette. annak jelszavát, s egy tehet­ségtelen stréber, rendszer int egy rossz, hiú költő, aki a maga érvényesülése kedvéért megcsinálja a mozgalmat. Mi hajt bennünket — igen, bennünket: mert nincs közpályán működő ember, akiben, erőseblben-gyengéibben, ne berregne a hír­vágy motora -— a dicsőség kétes, értékű illúziója, után? Azt hiszem, a. halhatat­lansági és a szeretet-vágy. Szeretnők, hogyha szeretnének. A híresség a szere­tetheti megrövidültek mankója. ('Folytatjuk.) Komlós Aladár. R nő szerepe a ma muzsikájában A nőik háboriuiutáni felszabadulásának kérdése' évek óta, erősen izgatja az írók, olvasók, pedagógusok, tluidósck és, általá­ban minden gondolkozó ember fantázi­áját. Napilapok d-eibatitiiroznak, folyóira­tok elmés' esszéket közölnek, vaskos kö­tetek íródnak a bulbilfej és rövidszoknya mellett és ellen, mint az emancipáció külső megnyilvánulásai, tanulmányok je­lennek meg a dolgozó és sportoló nőről, amelyek hol helyeslik, hol elítélik a nők nagy átalakulását'. A felszabadult nő pedig mitsem törődve a körülte és miat­ta történő zajgással, halad a maga utján é'S acélos energiával veti magát a mun­káiba, pontosan elvégzi, aimit kívánnak tőle, gyakran többet és szívósan és ki­tartóan halad a célja felé: megélhetést, sőt némi jólléteit biiztositani, mindenkitől függetlenül. A női emancipáció hosszú évtizedekig problémája, volt a különböző társadalmi osztályoknak, de, főképpen a középosz­tálynak. A munkásosztály női mindig dolgoztak, az arisztokráciát viszont egy­általán nem is érintette a, kérdés. A kö­zéposztály lányai 'csak akkor vállaltak munkáit, ha a körülményeik mentlhetetttie'­­nül arra kiényszeríiteitték őket, mert le­tagadhatatlan, hogy a női munka, még neim is. olyan régen, sem elismerésiben, .sem méltánylásban nem részesült. A háború alatt mindez megváltozott. Részben a férifihiiány, részben a nagy nél­külözés miatt váratlanul az első munkia­­vonialllba nyomultak a. nők és ezit. a pozí­cióit a háború után iis tartani igyekez­tek. A dolgozó nő megszokta, az önálló­ságot, a külön jövedelmeit és szívósain védte állását a visszaáramló f én fiiakkal szemben. A hivatalokban a főnökök ta­nácstalanul állottak: a. női munkával' na­gyon meg voltak eléged ve és, sajnálták kicserélni a háborútól megtépázott fér­fiak kétes, értékű munkájára. Végül is győzött a méltányosság és felmondtak a nőknek, akik rövid idő alatt megszok­ták a rendszeres munkát, biztos jövedel­meit és már seíhogyse tudták meglelni visszafelé az utat, amely a háztartás, vagy a telje® semmittevéshez vezetett. Körülnézitek az életben, és könyörtelenül versenyre kelitek a férfiakkal az ipari, kereskedelmi, íntelléktuálils pályákon, sőt. még a sportban is,. Legújabban a mű­vészetben is olyan komoly versenytár­saiknak mutatkoznak, akikkel minden körülmények között számolnunk kell. Zenével minidig sok nő foglalkozott. A képzőművészetek között a zene az egyet­len, amelyben a nő már a háborút meg­előző években iis számottevő sikereket aratott,. — Természetesen, csakis, mint hangversenyző művész. Zenekarban nő soha nem foglalt helyet. (A kiskocsmák és nagyvárosok egyéb vidéki izü' lokál­jainak női zenekarait terméisizeteisen nem illethetjük ez el a meghatározással.) Mint zenepedagógus minidig is nagyszerűen bevált.. A középosztály leányai közül az utóbbi évtizedben legalább annyian sze­rezitek tanári vagy művészi oklevelet a Zeneakadémián, minit a többi egyetemei­ken. Még aki nem is készült hivatásos zenésznek, mindenesetre folytatott, ko­moly zietnei stúdiumokat. Aiz elv az volt: „Az én lányom ugyan nem fog kenyeret keresni, deihát soha nem tehet tudni...“ És> csodálatos! Zenei pályán mindenki el tudott helyezkedni. Az inflációs idők­ben mindenki tanult zenét és mindenki látogatta, a hangversenyeket. Uj és ha­talmas társadalmi réteg keletkezett, amely vagy azt akarta, behozni, amit elmulasztott., vagy gyermekeinél akarta, pótolni, amit ő maga nem élvezetit. Azok­ban a lázas években mindenhal és min­denhová dűlt a pénz. Rövid ideig tartott. A tempó csökkent, a zsivaj halkult, itt is, ott iis összébb húzódtak az emberek, a hangversenyek­re még a kezdet előtt is lehetett jegye­ket kapni, (esetleg feláron kínálták, miig néhány hónap előlit felárral keresték.) a szülők nagy része pedig arra az állás­pontra helyezkedett gyermeke tanulását i,Illetően, hogy úgyis, van rádió, esetleg gramofon. Újra itt állt egy dolgozó réteg szűkös kenyérrel, vagy egészen anélkül, komoly és értékes diplomával, amely azonban nem nyújtott megélhetést. Kósza, hírek keletkeztek, hogy egyik­másik, akii külföldi .,turnéra“ indult, nem koncertjei jövedelméből küldi, haza egyre-másra a. dollárokat, hanem .hote­lek és music-hiailök jazizbainidjeiiben zon­gorázik, hegedüli, esetileg a. szaxofont fújja. Persze' ezeket senkii nem mondta hangosan, csak suttogták itt -is,, ott is zenei körökben. Azután leveleik jöttek, amelyek megerősiitetiték a. félhangon kö­zölt híreket és sejtéseket. Később im­presszárióik érkeztek, akik el voltak ra­gadtatva. a külföldön játszó magyar jaziz­­miuzisikusoktól' és, újabbakat keresitek. -— Eleinte haboztak a nők, tétováztak, le­üld zónák találták a jazzbaindben való el­helyezkedést. Nyíltan még nem mertek állást foglalni a gyakran éisi ok nélkül lecsepüllt néger zene, mellett, de titok­ban mindenki vágyott jó szerződés, után, amely nem is váratott magára sokáig.

Next

/
Oldalképek
Tartalom